Литмир - Электронная Библиотека

П р о г р а м м е р. Неплохо. С такой паршивой овцы… (набирает на клавиатуре) Ну – лад – но – по – ка…

Д е в о ч к а. Ну ладно, пока. Я вернусь часа через три.

На центральном экране крупный план лица Девочки сменяется ее удаляющимся затылком, затем спиной, через несколько секунд она сливается с беспорядочным движением неразличимых фигурок на заднем плане.

А р т у р. Пока, Ландыш. Я подожду здесь.

П р о г р а м м е р. Вот-вот, подожди. За тобой придут.

Программер потягивается – у него довольный вид хорошо поработавшего человека. Переходит к рабочему столу, прилаживает к голове скобу с микрофоном, набирает на клавиатуре номер. Слышны телефонные гудки, щелчок соединения.

Г о л о с №1. Алло!

П р о г р а м м е р. Абонент тринадцать-А-двести-девяносто-семь. Мне Шварца.

Гудки. Щелчок соединения.

Г о л о с №2. Шварц слушает.

П р о г р а м м е р. Алло, Шварц? Есть еще один. Педофил. Здесь, в городе. Готовь деньги.

Г о л о с №2. С уликами в порядке?

П р о г р а м м е р. Полный диск детской порнографии. Записи наших с ним бесед. Артуром себя именует. Артуром! А на самом деле… в общем, сам увидишь, когда пришлю. (оборачивается к фотопортрету на третьем экране) Ты бы на ряшку его посмотрел. Людей с такими глазками нужно кастрировать сразу, без всяких улик.

Г о л о с №2. Без улик не получится. Ты с ним о встрече договорился?

П р о г р а м м е р. Ну да, в Хайме.

Г о л о с №2. В Хайме – значит виртуально. За виртуальную педофилию в суд не потянешь. Мне реальные улики нужны.

П р о г р а м м е р. Реальные… виртуальные… Смешной ты, Шварц. Пора бы уже понять – нет разницы. В общем, говори прямо: нужны тебе его координаты или не нужны?

Г о л о с №2. За смешного спасибо. А координаты присылай. Походим за ним с месяцок, глядишь - и реал накопаем.

П р о г р а м м е р. О’кей. Жду перевода.

Г о л о с №2. Какого перевода?

П р о г р а м м е р (сердито). Шварц, кончай придуриваться. Сколько раз говорить: я бесплатно не работаю. Цены тебе известны. За хакеров три куска, за кредитных воров - два, за педофилов полтора. Не нравится – ищи себе другого фрилансера, подешевле.

Г о л о с №2 (примирительно). Хорошо, хорошо, не злись. Будет тебе перевод. С бюджетом сейчас плоховато. Урезают, гады…

П р о г р а м м е р. Твои проблемы, Шварц, не мои. А мне тоже на что-то жить надо.

Г о л о с №2. Жить… Ты вообще из дома-то выходишь?

П р о г р а м м е р. А зачем? Мне и тут… (звонок) Шит! Кого это черт принес? О’кей, Шварц, ко мне тут пришли… бай, короче. (звонок) Жду денег!

Заканчивает разговор, идет к двери, долго смотрит в глазок.

П р о г р а м м е р. Кто там? (вслушивается в невнятный ответ, переспрашивает еще и еще раз, снова смотрит в глазок) Похоже, пицца… но я ведь не заказывал… или заказывал? Совсем рассеянный стал.

Поколебавшись, решает открыть. Это требует времени, поскольку на двери – несколько замков, цепочек и затворов. На пороге – женщина с коробкой пиццы. Как только Программер приоткрывает дверь, женщина оттирает его плечом и входит в комнату. Программер в растерянности наблюдает за ней, затем выглядывает наружу – нет ли там еще кого? – и запирает дверь на щеколду.

П р о г р а м м е р. Э… вы кто? Вы с пиццей? Но я не заказывал. Это ошибка.

Он продолжает стоять возле двери. Женщина молчит, оглядывая комнату. Потом кладет коробку на стол.

П р о г р а м м е р. Э-э… вы меня слышите? Это ошибка. (пауза) Ну, что же вы молчите? Скажите уже что-нибудь. А лучше всего забирайте свою пиццу и уходите. Она не моя. А кто-то, наоборот, ждет свой заказ. И скоро начнет звонить, жаловаться. И у вас будут неприятности. Да и остынет, жалко. (подходит к столу, вглядывается в коробку) Да она пустая! Вы что, со мной в игры играете?! Что это за дела такие?! Вы кто? Что вам от меня нужно?

Ж е н щ и н а (сделав глубокий вдох, с крайним напряжением). Па… п-п-п-а! (отчаянно мотает головой и делает новую попытку) нн-н-ним!(снова мотает головой и замолкает, тяжело дыша).

П р о г р а м м е р (растерянно). Что? Что с вами? (поспешно отходит от двери, берет женщину за локоть и подкатывает стул) Сядьте, успокойтесь. Хотите воды? (наливает воду в стакан, приносит женщине; та берет и жадно пьет) Теперь вам лучше? Вы что-то начали говорить. По ним? По кому «по ним»?

Ж е н щ и н а (мотая головой и снова напрягаясь). Нн-нет! Пп-п-п…

П р о г р а м м е р (делает перед ее лицом движение, каким обычно дирижер останавливает оркестр; женщина и впрямь замолкает). Стоп! Подождите... Если вам так трудно сказать, то, может быть, напишете? Подождите… (перебегает к рабочему столу, возвращается с блокнотом и ручкой) Вот… возьмите…

Женщина решительно мотает головой, указывает на экраны, встает, подходит к ноутбуку, вопросительно смотрит на Программера. Тот вздыхает и кивает, махнув рукой. Женщина принимается тыкать двумя пальцами в клавиатуру. Изображение на центральном экране (там по-прежнему изображен ждущий Артур) исчезает, его сменяет другая картинка с огромной надписью HiM. Женщина продолжает стучать по клавишам. Слышится рингтон.

Г о л о с HiM. Хелло, Найт. Добро пожаловать в Хайм.

На экране появляется изображение мужского лица – красивого, мужественного. Это Найт. Он говорит по мере того, как Женщина вводит текст с клавиатуры. Голос глубокий, мягкий, под стать лицу.

Н а й т. Здравствуйте. Меня зовут Найт. У меня к вам очень важное дело.

Женщина поднимает голову и выжидающе смотрит на Программера.

П р о г р а м м е р. Что?

Женщина кивает на экран и снова стучит на клавиатуре.

Н а й т. Ну вот, теперь вы... Так и будем молчать – по очереди?

            Женщина вновь выжидающе смотрит на Программера. Тот переводит палец с экрана на нее и обратно, словно задавая вопрос.

П р о г р а м м е р. Это вы? И это вы со мной разговариваете?

Женщина интенсивно кивает и стучит по клавиатуре.

Н а й т. Конечно с вами, с кем же еще? Вы видите тут кого-то третьего, кроме нас двоих?

П р о г р а м м е р (смущенно, обводя взглядом комнату и экраны (на левом по-прежнему фото с компьютера педофила, на среднем – Найт). Ну вообще-то… а впрочем… хорошо. Здравствуйте, Найт.

Ж е н щ и н а (облегченно выпрямляясь). Ну наконец-то.

Она басит, копируя тембр компьютерного Найта, который, напротив, замолкает; теперь он просто неподвижно взирает с центрального экрана. Женщина говорит гладко, без каких-либо затруднений. Движения и походка утрированно мужские, угловатые. Программер с удивлением взирает на эту метаморфозу.

Ж е н щ и н а. Как я уже сказал, у меня к вам дело. (оглядывает комнату) Да, долго же мне пришлось вас разыскивать! Но, знаете, я именно так и представлял себе ваше убежище. Ну, разве что, компы послабее – я-то думал, у вас тут всякие мощнейшие монстры… (усмехается, глядя на ноутбук).

3
{"b":"314893","o":1}