Но что касается Америки, Индия будет ее глубиной. Что касается Индии, ее глубиной будет Америка. Куда вы собираетесь поместить Бога? В какую глубину? Они просто доходят до абсурда в попытках спасти имя Бога, потому что опасность в том, что Бог становится гипотезой, которую все более и более невозможно доказать.
Следовательно, нужно изменить его местопребывание. Выньте его из облаков, извлеките из запредельного и поместите в глубину.
Но вы не сможете его спасти. Он умер там, в запредельном, и останется мертвым в своей могиле, перемещенной в глубину. Вы только выкопаете ему могилу. Пол Тиллич - просто могильщик, ничего больше.
И вы можете ясно увидеть, что он говорит: “Бог будет оставаться так или иначе ‘где-то там’, отдаленным, пока не случится полный переворот...” Но расстояние все равно останется прежним.
Сначала он был высоко за облаками; теперь он будет глубоко под землей. Фактически, добраться до облаков было легче, проникнуть в землю будет труднее. И вы не знаете, что находится внутри земли: вулканы... Все горячее и расплавленное. Чем глубже вы спускаетесь... вы достигнете точки, где все расплавлено... Огонь, еще живой, который извергается из вулканов. Вы можете это видеть. Вы помещаете туда Бога? Мне нравится это место. Это будет его погребальный костер.
“Эта бесконечная и неисчерпаемая глубина и почва под ногами всех существ - есть Бог”. Но он цепляется за слово “Бог”. Ничего существенного не меняется, меняется только место. Бог остается прежним - он переехал на новую квартиру. “Эта глубина - вот что значит слово Бог”. Сначала он был высотой, теперь стал глубиной, но он есть.
“Тот, кто знает о глубине, знает о Боге” - потрясающе!
Те, кто узнал глубины или высоты - именно эти люди и объявили, что Бога нет. Есть только качество, благоухание, которое нельзя уловить, но можно почувствовать себя им ошеломленным. Но это не Бог, это аромат самого существования. Это - сама жизнь.
Зачем создавать ненужные гипотезы? Будьте немного научнее. В науке признан факт, что не следует принимать никаких ненужных гипотез. Обходитесь возможно меньшим количеством гипотез, потому что каждая гипотеза создает новые проблемы и ничего не решает - и особенно гипотезы недоказанные, такие, которые человек пытался доказать веками и всегда терпел поражение. Все теологи потерпели поражение! Ни один теолог так никогда и не смог привести ни единого доказательства Бога.
Маниша, они пытаются сделать что-то невозможное. Бог умер, и хорошо и правильно, что Бог умер, потому что это несет жизни, существованию свободу и достоинство. Это разрушает наше духовное рабство, это дает нам огромную гордость, что мы есть существование, и нет никого над нами.
Один из баульских мистиков, Чандидас, сделал прекрасное утверждение: Сабар упас манус сатья, тахар упар наин. Он был бенгальским мистиком; его утверждение - на языке бенгали. Сабар упар манус сатья - превыше всего истина человека. Тахар упар наин - и за пределами ее ничего нет.
Вот что я называю достоинством человека, жизни, существования. Зачем напрасно тащить человечество в рабство? Пол Тиллич и все те, кто пытается спасти Бога, нео-теологи христианства, обречены на поражение, потому что все, что они могут - это придумать новые слова, придать новый смысл, создать новые термины, новый адрес. Но когда вы его достигнете, то ничего не найдете. Он не прячется ни “где-то там” в вышине, ни “где-то там” в глубине.
Бога не существует и никогда не было в существовании.
Существует жизнь.
Празднуйте жизнь.
Радуйтесь жизни.
Пусть жизнь будет вашей свободой, вашей гордостью, вашим танцем, вашим празднованием.
Пришло время Сардара Гурудаяла Сингха. Зажгите свет!
Престарелая мисс Тумбум, Свидетельница Иеговы, совершает обход от двери к двери, собирая деньги на миссионеров за границей. Она стучится в дверь к шотландцу Хамишу Мак-Тавишу, и когда Хамиш открывает дверь, она заводит свою речь.
- Восхвалите Бога, дорогой сэр! - заливается она соловьем. - Мы планируем послать двадцать Свидетелей Иеговы в африканские страны. Пожалуйста, будьте щедры и подайте на нашу миссионерскую службу на других континентах!
- Нет, и точка! - отвечает Хамиш. - Я абсолютно против этих заграничных миссий.
- Но, дорогой сэр, - восклицает мисс Тумбум, - ведь писания велят нам накормить голодных!
- Ну, это еще ничего, - говорит Хамиш, - но уж, наверное, мы можем их кормить чем-то менее дорогостоящим, чем миссионеры!
Новый деревенский священник, молодой Отец Лихорадка, приезжает с визитом к семейству Дыра-Захолустье. Мать маленькой Салли дает дочери некоторые наставления.
- Если новый священник спросит, как тебя зовут, - говорит миссис Дыра-Захолустье, - скажи: “Салли-Джейн”. А если он спросит, сколько тебе лет, скажи: “Мне семь лет”. А если он спросит, кто тебя сделал, скажи: “Меня сделал Бог!” Все запомнила?
- Кажется, да, - говорит Салли.
Через несколько минут прибывает молодой Отец Лихорадка. Он кладет шляпу и Библию и подходит к маленькой Салли. Погладив ее по головке, он говорит:
- Я Отец Лихорадка, ваш новый священник. А как тебя зовут, маленькая девочка?
- Салли-Джейн, - отвечает Салли.
- А сколько тебе лет, Салли-Джейн? - спрашивает священник.
- Семь лет, - отвечает Салли.
- Это очень мило, - говорит Лихорадка. - А знаешь ли ты, кто тебя создал, Салли-Джейн?
Маленькая Салли мгновение колеблется, потом говорит:
- Вот дерьмо! Мама же мне говорила, но я забыла, как звали этого парня!
Однажды поздним вечером на маленьком греческом острове Крит престарелая миссис Лилипополис рыдает в черный платок, оплакивая недавнюю смерть своей старой подруги миссис Акриполис.
- Ох-ох! - завывает престарелая миссис Лилипополис, обращаясь к Епископу Кретину, который держит ее за руку, - Бог так несправедлив! Он убивает нас, старушек, одну за другой. Я должна сказать, Епископ Кретин, что моя вера в Блаженную Кровоточащую Деву пошатнулась.
- Не беспокойтесь, дитя мое, - утешает ее Епископ Кретин нетерпеливо. - Вам только девяносто семь лет, и в вас еще столько жизни. Просто молитесь Богу Вседержителю, и все будет хорошо.
Но через несколько дней старая миссис Лилипополис совсем теряет голову. Она начинает искать что-то другое, чтобы подкрепить свою веру. Однажды вечером она бродит по улицам городка и забредает в палату предсказания судьбы Мадам Гоггль.
- Я всю жизнь была христианкой церкви Блаженной Кровоточащей Девы, - говорит старая миссис Лилипополис, - а вы спиритуалистка и язычница, но я пришла к вам, потому что потеряла веру в Епископа Кретина. Я пришла к вам в надежде получить ответ на один вопрос.
Мадам Гоггль кивает головой и закрывает глаза, впадая в глубокий транс.
- Продолжайте, - говорит она мистическим голосом. - Скажите мне ваш вопрос.
- Я хочу знать, - говорит старая госпожа Лилипополис, - когда я умру, попаду ли я в рай - я имею в виду христианский рай - и воссоединюсь ли с подругами, миссис Сувлаки, миссис Теокраполис и миссис Акриполис, в славе вечного рая?
Проведя некоторое время в глубоком трансе, Мадам Гоггль открывает глаза и говорит:
- Я задала ваш вопрос, попадете ли вы в рай, и мне сказали... мне сказали...
И старая предсказательница потирает большим и указательным пальцами перед носом старой гречанки.
- Ах да! - восклицает старая миссис Лилипополис, роясь в кошельке и вынимая пригоршню денег. Она кладет их на стол, и Мадам Гоггль продолжает:
- Видите ли, есть хорошая новость и плохая. Сначала хорошая... Да, миссис Лилипополис, поскольку вы были таким хорошим человеком, небесные ангелы перенесут вас в рай - к Золотому Трону в небе. И там вы останетесь навечно со всеми остальными блаженными девственницами, сидя на коленях у Бога.
- Ох! - восклицает старая миссис Лилипополис, - ох, я вне себя от радости!
- Обождите! - продолжает Мадам Гоггль. - Вот плохая новость...