Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Коломба Пастореккиа когда-то славилась своей красотой.

— Мне кажется, что вам тоже грех жаловаться!

Девушка промолчала. Она не выносила подобных разговоров. А Барнабе продолжал:

— Я говорю то, что думаю. Таких красивых девушек не часто встретишь на улице.

— Я не бегаю по улицам.

— А вам надо бы почаще показываться на люди. Кстати, меня зовут Барнабе Пелиссан, а вас?

— Мишель.

— Мишель… а фамилия?

— Какое вам дело?

— Мишель и Барнабе… Барнабе и Мишель… Неплохо звучит, а?

— Нет.

Он хихикнул. Ему даже понравилось, что малышка сопротивляется.

А в это время Коломба читала записку Базилии.

«Коломба, этот парень, который находится сейчас у тебя, — один из убийц. Будь с ним похитрее. Он будет пытаться разнюхать, была ли я в хижине во время убийства. Скажи ему, что меня там не было, что я осталась в городе из-за болезни детей. Постарайся разузнать, где он живет. Пусть он подольше останется наедине с Мишель. Я тебе потом все объясню. Целую тебя. Базилия.»

Супруга Паскаля Пастореккиа умом не блистала, она не поняла ничего из этого письма, но она так привыкла во всем слушаться Базилию, что решила сделать все, о чем та ее просит.

Презрительное безразличие Мишель уже начало задевать Пелиссана. Он уже думал о том часе, когда эта недотрога «будет есть из его рук» и закатывать глаза от наслаждения.

— Вы свободны вечером?

— Зачем вам?

— Чтобы пойти со мной куда-нибудь.

— Я никуда не хожу с незнакомыми мужчинами.

— А я как раз и хочу познакомиться.

— А я — нет.

— Я вам не нравлюсь?

— Не очень, честно говоря.

— Почему?

— Вы слишком самоуверенны.

— У меня есть для этого все основания, — ухмыльнулся он.

— Может быть.

— Вы живете с родителями?

— Я считаю, что мой образ жизни вас совершенно не касается.

— С тех пор, как вы вошли, я думаю только о вас.

— Подождите, я сейчас выйду.

Барнабе начал нервничать. Ведь ему всегда было достаточно только появиться, чтобы одержать победу, а тут такая осечка!

— Мне не очень нравится ваш тон, милочка.

— Во-первых, я вам не милочка, а во-вторых, если вам не нравится мой тон, вам достаточно замолчать, и я тоже не скажу ни слова.

Когда Мишель станет его любовницей, она дорого заплатит за это оскорбление, — решил Пелиссан.

Коломба писала ответ.

"Дорогая Базилия, можешь рассчитывать на меня. Я слышу, как этот человек разговаривает с Мишель. Судя по всему, она ему понравилась. Я не знаю, что ты там придумала, но уверена, что все будет хорошо.

Твоя Коломба."

— Я вижу, — сказал Барнабе, — что вы еще не встретили своего хозяина. Я имею в виду человека, которому вы с радостью будете во всем подчиняться.

— Нет, не встретила. И, скажу вам по секрету, вряд ли встречу такого.

— Как знать, милочка, как знать! Может, все-таки скажете, где вы живете?

— Нет.

— Я все равно узнаю!

— Ну и что?

— Что? Это сюрприз!

— Для кого?

В этот момент вошла Коломба, которая уже несколько минут подслушивала их за дверью.

— Извините меня, месье, за то, что заставила вас ждать. Но мне нужно было ответить на записку, а я не очень-то сильна в письме… Вот ответ, голубушка. Передай мадам Пьетрапьяна, что я скоро зайду к ней.

— Хорошо, передам.

Мишель ушла, даже не взглянув на уязвленного Пелиссана. Что она о себе воображает, эта фифа?!

— Итак, месье, чем могу быть вам полезна?

— Видите ли, я хотел кое-что узнать о женщине, имя которой вы только что назвали.

— Базилия Пьетрапьяна?

— Да.

Коломба с восхищением подумала о предусмотрительности своей старой подруги и лицемерно вздохнула.

— Это самая несчастная женщина на свете!

— Почему?

— У нее в один день убили мужа, сына и невестку.

— Какой ужас!

— Эти бандиты были злы на ее сына…

— И эта кровавая бойня произошла на глазах несчастной женщины?

Коломба едва сдержала улыбку. Этот мерзавец считает ее, видимо, совсем дурой!

— К счастью, нет, — невинным голосом произнесла она. — Бедняжку тоже убили бы. Но господь милосердный не допустил этого… Внуки заболели… краснухой, по-моему… И она осталась с детьми дома. Только поэтому она осталась жива…

— А… она не знает, кто это сделал?

— Да как теперь узнаешь? Ведь она не была в курсе дел своего сына.

Барнабе с трудом удалось скрыть радость. Сегодня вечером он успокоит всю компанию. Старуха Пьетрапьяна ничего не знает об убийцах. И теперь, когда все так хорошо закончилось, можно и поразвлечься.

— Кстати, кто эта девушка, что заходила к вам?

— Мишель?

— Да, Мишель. Вы ее хорошо знаете?

— Она выросла на моих глазах.

— Очень серьезная девушка.

— О, да!

— Скажу вам откровенно, она мне очень понравилась.

— Я вас понимаю.

— Я хотел бы встретиться с ней.

— А вы с ней говорили об этом?

— Да, но она ко мне относится с недоверием.

— Ну, еще бы! Поставьте себя на ее место: сирота, защиты ждать не от кого…

— Боюсь, у нее сложилось неверное мнение обо мне…

— То, что она остерегается вас — это совершенно нормально… Мишель не станет встречаться с парнем, если у него нет серьезных намерений…

— И она права! Послушайте, вы не могли бы оказать мне услугу?

— Смотря какую?

— Я хочу написать записку Мишель и объяснить ей, что она неправильно поняла меня. Если бы вы помогли мне… У меня тут 100 франков…

— Вы хотите получить ответ?

— Конечно. И если вы принесете ответ мне домой, то получите еще 500 франков.

— А куда принести ответ?

— Ко мне… улица Ласкари, 227, четвертый этаж.

Коломба на минутку задумалась.

— Это можно. Но вы должны поклясться, что у вас благородные намерения.

— Клянусь вам!

Пелиссан принялся писать в надежде соблазнить свою очередную жертву. Мадам Пастореккиа вздохнула и сказала:

— Я вам верю. Вы мне кажетесь порядочным человеком.

Пелиссан, очень довольный собой, направился из старого города на Американскую набережную. Он за несколько минут решил проблему, которая не давала покоя патрону и всей банде. Теперь Консегуд наконец поймет, как он был не прав, назначив вместо Фреда Эспри, а не его, Барнабе…

14
{"b":"31197","o":1}