Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кто такой Талем? — спросил Славка, без сил падая на обочину.

Рик не ответил, он выскочил на дорогу и всматривался вперед.

— Скоро узнаем, — заметила Сима.

Аля яростно чесала ноги, проклиная заросли.

Отряд приближался. Рик замер, словно был твердо уверен, что всадники остановятся. Аля перестала чесаться и вздрогнула — лошади шли рысью, и сдерживать их, похоже, не собирались. Вот тэм нетерпеливо махнул рукой бродяге, убирайся, мол, с дороги. А за кого еще можно принять грязного, худющего мальчишку в замызганной одежде? Кони приближались, копыта ударили в пыль в паре метров от Рика. Славка дернулся стащить упрямца с дороги: растопчут же!

Седой мужчина привстал на стременах и посмотрел на мальчика внимательнее. Резко осадил коня, крикнул спутникам, приказывая остановиться. Аля с удивлением заметила, что седой вовсе не старик, а наоборот, совсем молодой.

Несколько мгновений все молчали: и ничего не понимавшие ребята, и Рик, стоявший на дороге с высоко поднятой головой, и ошеломленный тэм с воинами.

Потом тэм соскочил с коня и поклонился Рику, приложив руку к черной запыленной бороде. Чуть звякнула кольчуга. Аля удивленно моргнула.

— Я рад, что мы все-таки нашли вас, сэт Кир.

— Чего? — ошарашено протянул Влад.

От изумления ребята даже не встали, так и остались сидеть в траве на обочине.

— Я тоже этому рад, тэм Аскар, — спокойно ответил Рик и слегка склонил голову в приветствии.

Тэм махнул рукой всадникам, те отъехали, разделившись на две группы, и встали по обе стороны дороги.

— А я бы с большой радостью выдрал тебя, — покачал головой седой. Он был без кольчуги и без бороды, а значит, не воин — это Аля уже усвоила.

— Талем, вряд ли у тебя это получится, — улыбнулся Рик. Искренне, не только губами, но и глазами.

— Вряд ли, — согласился тот, спешиваясь. — А жаль.

Подошел к мальчику, одной рукой взял его за плечо, другую положил на лоб. Подержал мгновение и убрал, удовлетворенно кинув. Взглянул на ребят:

— Кто это?

«Идиоты, которые ни фига не понимают», — мысленно ответила Алька.

— Мои друзья, — в голосе Рика сквозил непонятный вызов. — Ребята, встаньте. Я вас представлю.

Аля торопливо поднялась. Талем обвел их внимательным взглядом.

— Представишь? — усмехнулся он. — Мне кажется, тебе самому нужно сначала представиться. Странные друзья, от которых скрывают свой род, — пальцы седого рассеяно скользнули по крупному зеленому камню-медальону. Очень сильно что-то напомнившему Але медальон у...

— Мать твою, это же ведун! — прошептал Влад.

— Я боялся не их, а за них, — слегка покраснел Рик. — И сейчас все исправлю.

Талем развел рукам, признавая его право сделать это. Рик повернулся к ребятам, посмотрел по очереди на каждого и произнес, чеканя каждую букву:

— Мое полное имя сэт Кир Отин, наследник князя Семи Рек Ларса Отина.

— Охренеть! — громко высказался Влад.

«Точно!» — согласилась Аля. Она быстро посчитала: сэт — второй титул после князя, и уж тем более — выше любого тэма.

— Ну конечно! Тогда все сходится! — Сима даже щелкнула пальцами от избытка эмоций.

Рик усмехнулся, и Влад не выдержал. Его взбесила эта улыбка: надменная, покровительственная.

— Ну, и на хрена?! Объясни мне, зачем мы все это делали?! — вырвалось у него. — Мы могли сидеть, прижав задницы, и тебя бы все равно нашли! И нас заодно! Зачем был нужен побег?! Зачем мы ломились через полкняжества?! Ребят оставили, Даня бросили, — зачем?!

Влад орал, не замечая, как Аскар вытащил плеть и уже примеряется хлестнуть. И только когда Рик яростно бросил тэму: «Не смей!», Влад замолк на полуслове. Аскар с сожалением опустил руку.

— Да вы что тут все! Чуть что — сразу лупить! Сдурели совсем! — в запале продолжил возмущаться Влад.

Тэм побагровел.

— Влад, замолчи, — сквозь зубы прошипел Славка.

— Я что — не прав?! Ну, зачем все это было?! Зачем?

— Тише, успокойтесь, — вмешался Талем. — Для начала нам нужно уехать подальше от Лонда. Потом поговорим.

«Ага, все-таки Лонд!» — вспомнила Аля бляшку, найденную Риком на дне реки.

— Простите, а вы не могли бы представиться? — подчеркнуто вежливо попросил Славка. — Хотя бы так, чтобы знать с кем поедем.

Рик торопливо пояснил, прежде чем Аскар успел выругаться:

— Это господин Талем, княжеский ведун и мой учитель. А это тэм Аскар, один из княжеских сотников.

Славка слегка наклонил голову. «А вот хрен вам!» — решил Влад и не пошевелился. Если бы не все эти всадники, дал бы он Рику в морду за такие дела. За ребят, за Даня, за страх, который пришлось пережить.

— Нам нужно забрать оружие, — напомнил Славка.

Талем вопросительно приподнял бровь, и Рик пояснил:

— Мы спрятали его тут неподалеку.

— Хорошо, — кивнул раздраженный тэм и повернулся к воинам. — Атен и Ильм, — ткнул он пальцем. — Купите шесть лошадей. Да не в одной деревне. Понятно? — Сотник вытащил из мешочка на поясе монеты и протянул их одному из посланных: — Встретимся в урочище Дурного дрида. — Тэм повернулся к Рику: — Простите, сэт, что пока не могу предложить коня, вам придется ехать с кем-нибудь из воинов.

Владу досталось место за спиной пожилого ратника.

— Филат, — коротко буркнул тот, когда мальчик взгромоздился на коня. Пришлось назваться в ответ, и ратник удивленно оглянулся.

Место, где спрятали оружие, искали долго. Аскар недовольно хмурился, но возразить Рику не пытался. Владу осточертело все: и палящее солнце, и сосущее чувство голода, и молчание воинов. Но больше всего — неподвижная спина Рика, ехавшего впереди. Невысказанное возмущение кипело и бурлило.

«Ладно, доедем до урочища, там я тебе...»

— Тут, — наконец увидел Славка, торопливо соскочил с коня и начал разгребать траву. Хотел нацепить меч на пояс, но Аскар возразил:

— Нельзя! Мне в отряде только незнакомых пацанов с оружием не хватает.

Славка нехорошо сощурился.

— Мне ты тоже запретишь носить оружие, тэм? — резко спросил Рик.

— Я не могу запрещать вам, княжич, но лучше бы не дразнить поглядов.

— У нас все равно нет подорожных на детей, — напомнил Талем. — Так что дразни, не дразни…

78
{"b":"30979","o":1}