Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Люди не часто удивляли Эми. У нее была достаточно сильная интуиция, чтобы хотя бы наполовину предвидеть грядущие события. Однако то, что происходило, было удивительно — Джека, сына новой жены ее отца, брата ее новой подруги, влекло к ней.

Эми решила, что он похож на нее — движим инстинктами и интуицией, гораздо больше полагается на первое впечатление, чем на здравое размышление. Но в данном случае Джек явно подумал. Она его привлекала, однако он был полон решимости сопротивляться этому чувству.

— Я вообще на этот счет не волновался, потому что думал, что подобная мысль вызовет у тебя отвращение.

Да нет, эта мысль ей очень понравилась… Следовало признаться себе, что ей приходило что-то подобное в голову.

Она не понимала его нежелания. Уединиться тут, конечно, невозможно, но они могли бы просто поближе познакомиться.

— Я, наверное, уеду на пару дней, — сказал Джек.

— Уедешь? — Неужели это такая проблема, что нужно убегать? — Зачем? Я не собираюсь тебя преследовать.

— Ты меня не преследуешь… ну, может, самую чуточку, но мне кажется, я смогу убить сразу двух зайцев. Мама сказала тебе о друге Ника? Не понимаю, как парень держится, когда вокруг столько народу. Поэтому я решил, что надо его на время увезти. Мама возражать не будет. Она позволит мне сделать все, что пойдет Нику на пользу.

Эми подумала, что он прав.

— А куда вы поедете?

— Не знаю… Выбор невелик, но ближе к канадской границе есть федеральные земли, национальные парки и тому подобное. Правда, добраться туда можно только на каноэ. Может, нам это удастся.

— Тебе нравится каноэ? — Эми не видела его ни в одной из здешних лодок. Он старался избегать воды.

— Я не сидел в каноэ со времен бойскаутского лагеря, но на пару дней меня, вероятно, хватит. Мы с ним можем углубиться в чащу, разрисовать лица синей краской и, завывая, ходить кругами вокруг костра, пока ему не станет лучше.

Эми через силу улыбнулась. Насчет разрисованных лиц и завывания он, конечно, пошутил, но остальное было вполне в его духе. В то время как все пытались разговорить Ника, Джек предпочел действовать. Они могут за все время ни слова не сказать о Брайане, но Ник, вполне возможно, вернется домой в гораздо лучшем состоянии.

— Когда вы едете? И на сколько?

— Не знаю. Эта мысль пришла мне в голову пять секунд назад.

И это тоже было на него похоже.

— То есть с Ником ты еще об этом не разговаривал?

Он покачал головой:

— Не было подходящего момента.

Захлопали сетчатые двери, стали приближаться голоса. Через несколько мгновений к Джеку и Эми присоединились остальные, дети несли коробки с суфле и кувшин лимонада. За ними следовала Гвен с металлической лоханкой для мытья посуды, в которой лежало все необходимое для приготовления поп-корна. Феба несла фонарь. Джек взял у матери лоханку, отдал ее Холли, а сам отвел Хэла и Гвен в сторонку и что-то сказал им. Гвен посмотрела на Хэла, Хэл кивнул, а Гвен погладила Джека по щеке.

С Ником он говорил не намного дольше. Паренек вздрогнул от удивления, а потом потупился, краем башмака чертя в песке тонкую линию. Эми подозревала, что предложение ему понравилось, но он не захотел этого показать.

Джек еще раз бросил взгляд на мать, и та снова кивнула. Как быстро они принимают решения! Это было поразительно. Ее семья говорила бы об этом неделю как минимум.

Разумеется, ее отец тоже в этом участвовал. Он смог прийти к решению так же быстро, как Гвен. Он менялся. Как странно думать, что твой отец может меняться.

Гвен подождала, пока Феба закончит встряхивать проволочную сетку с длинной ручкой для поджаривания поп-корна, а дети поджарят по первой порции суфле. Затем проговорила:

— Ник с Джеком на пару дней отправятся в путешествие на каноэ.

Сразу же посыпались вопросы.

— В путешествие на каноэ? О, Ник, — вздохнула Элл и, — тебе везет.

— А мне можно поехать? — прощебетал семилетний Скотт.

— А мне? — тоненьким голоском спросил Алекс. — Я тоже хочу.

— А когда ты составил этот план? — спросил Йен.

— Джек не составляет планов, — ответила Холли. — Он делает.

— Но это нужно спланировать, — сказал Йен. — Надо взять разрешение.

— Разрешение? — Джек поднял голову. Это ему не понравилось. — У правительства штата?

— Думаю, он прав, — сказал отец Эми. — Не уверен, что можно прыгнуть в каноэ и поплыть куда душе угодно. Власти стараются ограничить въезд. Тебе надо будет поехать в город и взять разрешение.

— В лесах бродит слишком много народа, — пояснил Йен. — Это главная проблема в управлении системой наших национальных парков. Поэтому им пришлось ввести ограничения. Но очень многие могут поехать на день.

— А, на день. — Джек явно был готов отправиться ночью, лишь бы не проходить через процедуру обращения за разрешением.

Эми видела, что ее отец с трудом сдерживает смех, но Иен не понял намека.

— И, как мне кажется, разрешения раскупаются очень быстро. Ты, может, и не достанешь на этот год.

— Возможно, это и верно, если речь идет об уик-энде, — сказал Джайлс. — Но в середине недели — дело другое.

Эми подумала, что он прав.

— И все равно, — не отступал Йен, — по-моему, тебе лучше подождать до следующего года.

Эми посмотрела на брата. Он когда-нибудь слышит себя? Он что, не понимает, насколько напыщенно звучат его слова? Разве тебе не все равно, что подумают о нас Гвен, Холли и Джек?

Похоже, он и не остригал свои волосы и его хвостик просто отвалился, не желая быть частью этой напыщенности.

— Очевидно, что мы не владеем всей информацией. — Отец Эми вошел в привычную роль. Он обожал собирать информацию. — Завтра я поеду в город и сделаю несколько звонков.

— Почему бы не поехать мне? — вызвался Йен.

Эми могла назвать тысячу причин, по которым Йену не следовало звонить. Уж он постарается, чтобы путешествие в этом году не состоялось.

— Пусть это сделает Холли, — непринужденно предложила Гвен. — Она очень хорошо умеет выяснять все по телефону.

— Я? — Холли была поражена. — Я же не собираюсь в путешествие.

— Я тебя и не прошу, — отозвалась Гвен. — Я просто хочу, чтобы ты все подготовила.

58
{"b":"30674","o":1}