Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дракайна повернулась к нам; казалось, будто она смотрит на нас из окошка, которое далеко-далеко от земли, и все же я видел, что она глаз с меня не сводит.

– Я рассказала моему господину, как ты обошелся с Пасикратом. Я также поведала ему, что ты без труда мог бы положить в поединке троих. У моего господина в охране есть и уроженцы Сеста, а не только персидские воины, так вот, трое эллинов вызвались драться с тобой. Но не на копьях, а врукопашную, как спортсмены во время панкратиона[160]. Ты знаешь этот вид борьбы? Никакого оружия, кроме собственных рук.

Я хотел было спросить, что же такого я сделал с Пасикратом (ведь, по словам Ио, я от него убежал!), но тут Артаикт хлопнул в ладоши, и в покои вошли трое воинов. Все они были примерно моего роста, с отлично развитой мускулатурой – короче, мужчины в самом расцвете сил.

– Это нечестно! – запротестовала Ио.

Дракайна кивнула, соглашаясь с нею.

– Ты права, но жители Персии не любят напрасного хвастовства, а я, к сожалению, совсем об этом позабыла. Когда они слышат похвальбу, то для них дело чести – заставить хвастуна вести себя достойно, даже если хвалился не он сам, а кто-то другой ставил его в пример прочим. Кроме того, мой господин, видимо, считает Латро бывшим моим любовником, хотя мы обе с тобой знаем, что это вовсе не так.

– Если б твоя воля, было бы так! – горько сказала Ио.

Я пока рассматривал тех троих. Если убить вожака, то остальных это несколько охладит. Часто посредине стоит именно вожак, однако во время поединка самое почетное место – на правом фланге. Снимая пояс, я пробормотал:

– О Дева, помоги мне!

И сразу же дверь снова отворилась, и вошли еще двое мужчин, тоже с обнаженными торсами. Оба не были особенно крупными и мускулистыми, однако первый из вошедших был так красив и так хорошо сложен, что любой мужчина в его присутствии казался уродом. Второй был постарше, но еще в полной силе; он был очень загорелый, в волосах седина, глаза хитрые. Ни один не сделал и шагу ко мне, оба замерли у дверей, опустив руки. Первые трое, что стояли передо мной, вряд ли даже заметили их появление.

– Итак, вас трое против одного, – сказал им Артаикт. – Убейте его и поскорее возвращайтесь к своим обязанностям.

Мои противники шагнули вперед, надеясь взять меня в кольцо. Я понимал, что допустить это равносильно смерти, и отскочил влево, чтобы тому, кто был на этом фланге, пришлось биться со мной в одиночку хотя бы несколько секунд.

Мы сошлись, и я сразу ударил его кулаком в низ живота и боднул в лицо.

Он пошатнулся и упал навзничь, из носу у него хлынула кровь.

И сразу же тот, что постарше, бросился к упавшему и буквально прильнул к нему, точно любовник к своей возлюбленной. До того я даже не был уверен, что эти трое знают о присутствии тех двоих, что пришли позднее, однако, оказалось, они прекрасно об этом знали. Я сделал круг, отвлекая противника и надеясь выиграть время.

И оказался прав. Человек с сединой в волосах поднялся, губы и все лицо у него были перепачканы алой кровью. Неожиданно он обхватил сзади одного из моих противников, но тот, видимо, не понимал, в чем дело и что именно сковывает его движения.

– Я Одиссей, сын Лаэрта и царь Итаки, – шепнул мне седеющий человек. – И мы прольем еще немало крови, чтобы отомстить за сына Пелея[161].

– Сомневаюсь, что нам это удастся, – ответил я, заметив, что второй из моих противников следит за тем, куда я смотрю, а не за моими движениями.

Когда битва была окончена, Дракайна улыбнулась – мне были видны ее губы сквозь тонкий шарф – и сказала:

– Мой господин Артаикт считает вести, принесенные мною, слишком важными, чтобы хранить их в этих стенах. Кроме того, в городе не хватает пищи – жители уже варят и едят ремни со своих кроватей.

Артаикт что-то гневно сказал ей, но Дракайну, похоже, его слова ничуть не смутили.

– Артаикт надеялся на подмогу, однако она не пришла; так что он покинет город и захватит с собой своих подданных и иноземных слуг. А эллинов оставит здесь, ибо прекрасно понимает, что они все равно вступят в переговоры с противником и сдадут город, чтобы спасти от разрушения собственные дома и городские стены. Сообщив полученные от меня сведения Великому царю, Артаикт рассчитывает получить новое войско и вернуться, чтобы сокрушить захвативших Сест варваров – если, разумеется, у них хватит наглости остаться здесь. Я уже говорила ему, что ты давно служишь своим мечом Великому царю; а только что он видел тебя в схватке и окончательно убедился в этом. Он хочет знать, пойдешь ли ты с ним в Сузы, где он рассчитывает застать Великого царя?

– Да, конечно, – кивнул я.

И тут вмешался сам Артаикт; по-эллински он говорил с сильным резким акцентом:

– Так, значит, ты не из эллинов? А похож на них!

– Нет, я не эллин, господин мой.

– Докажи! Как, к примеру, звучит твой родной язык? Эллины ведь никогда не станут учить чужой язык, им достаточно своего, ведь они уважают только себя.

Я сделал, как он просил, и поклялся на своем родном языке (которым пользуюсь, ведя свой дневник), что не имею никакого отношения ни к Афинам, ни к другим городам эллинов. Не уверен, что Артаикт меня понял, однако, похоже, моя речь убедила его окончательно. Он вытащил откуда-то из-за красных подушек, на которых сидел, мой меч и вручил его мне.

– Ночью мы уходим из города, – сказал он. – Все будут спать, кроме нескольких часовых. Никто знать об этом не должен. Люди в этом городе в любой момент готовы предать меня, сколько ни клянутся в своей верности. Ты поедешь со мной рядом, вместе с этой женщиной. Да смотри, чтобы с ней ничего не случилось!

Выйдя вместе со мной из ярко освещенной приемной Артаикта, Дракайна сказала:

– Теперь тебе следует выбрать щит и копье. Одного твоего меча мало.

Кстати, как насчет шлема?

– Раньше у тебя тоже были латы, такие круглые пластины, господин мой, – сказала Ио.

– Да, я понимаю. И конечно, возьму и щит и шлем, раз нам предстоит сражение. А вот копье не возьму. Лучше пару дротиков.

Оружейная находилась в подвале. Я попросил подыскать мне продолговатый и не слишком тяжелый щит, но у них были только гоплоны – круглые и очень тяжелые щиты – или совсем легкие пельты[162].

– Пельты сделаны в честь моей богини, – сказала Дракайна, поднимая один из них. – Ими пользуются фессалийцы, а ведь они обычно вооружены дротиками.

Я возразил ей и пояснил, что натянутая на плетеные прутья кожа пельтов способна защитить только от стрел или от камней, пущенных из пращи.

– Так ведь им ничего иного и бояться не приходится, – сказала Дракайна.

– От тяжелых копий они стараются держаться подальше.

Я лишь головой покачал; я уже понимал, что если сегодня ночью случится драка, то она будет жаркой. А убежать от копий я не смогу.

– Вот, – предложил мне оружейник, – попробуй этот, господин мой. Это самый маленький гоплон в мире!

Диаметр этого щита был равен локтю и ладони (я специально измерил); он был отделан бронзой, как, впрочем, и все гоплоны, однако под бронзовой пластиной была деревянная основа, обтянутая кожей. Как справедливо сказал оружейник, это явно был самый легкий гоплон из всех виденных мною.

– А вот и хороший шлем! – воскликнула Ио.

– Возможно, для эллина он и хорош, – возразил я, – только я бы не хотел, чтобы персы в темноте приняли меня за эллина.

Оружейник прищелкнул пальцами:

– Погоди, господин мой, по-моему, у меня есть именно то, что тебе нужно. – Он ушел и вскоре вернулся со шлемом, напоминавшим фригийский колпак. Я его надел и сразу понял, что сделан он прямо-таки по моей мерке.

– Я слышала, что есть такая страна Фригия, где все носят такие вот высокие шапки. Кстати, у лучников на кораблях Гиперида были такие же, только из лисьего меха. Я не знала, что и шлемы такие бывают. А Фригия далеко отсюда? – спросила Ио.

вернуться

160

Панкратион (многоборье) – вид спортивной борьбы, включенный в олимпийскую программу в 648 г. до н.э.; соединение кулачного боя и спортивной борьбы, когда разрешены удары кулаком, ногой, коленом, локтями, захваты, сжатия, выкручивание суставов. Запрещено лишь кусаться и царапаться.

вернуться

161

Одиссей – герой троянского цикла мифов, царь Итаки, сын Лаэрта.

Пелей – мифический царь Фтии в Фессалии, отец Ахилла, одного из греческих героев, осаждавших Трою.

вернуться

162

Пельт ("щит" – греч.) – фракийский легкий кожаный щит в форме полумесяца.

80
{"b":"30157","o":1}