Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Неужели он колеблется?

Кэролайн рванулась к телефону. Самое время попросить у Элис совета…

Подруга была оптимистично настроена.

– Не переживай. Никуда он не денется. Я думаю, он просто не знает, как ты его примешь. Ведь вчера ты ничем не показала, что он тебе понравился. Он не уверен в успехе. Можно даже сказать, что он смущается, – со знанием дела заявила она, когда Кэрри изложила ей свои страхи.

Кэролайн, которая горела желанием продолжить знакомство с Мэттью, такая робость показалась неестественной.

– А вдруг он всего-навсего забыл, где я живу, и сейчас приехал сюда по другому делу? – спросила она подругу, как будто та знает ответы на все вопросы.

– Поживем-увидим. Все будет в порядке, – уверила ее Элис и была совершенно права, потому что в ту же минуту раздался оглушительный звонок. Кто-то настойчиво трезвонил в дверь.

– По-моему, к тебе пришли, – пропела Элис. Звонок услышала даже она.– И я догадываюсь, кто это. Перезвони мне потом, не забудь…

Хихикнув, она повесила трубку, а Кэрри на негнущихся ногах пошла открывать дверь.

– Привет! – на крыльце стоял Мэттью и смущенно улыбался. Сердце Кэролайн радостно подпрыгнуло.

– Привет, – пробормотала она, не в силах оторвать от Мэттью глаз. Рядом с ней, на расстоянии вытянутой руки стояло ее счастье, шанс в жизни, который выпадает одной из миллиона. Неужели она упустит его?

– Я проезжал мимо и решил навестить, – продолжал Мэттью.

Кэрри хмыкнула про себя. Конечно, красавчик. Как будто я не видела, что ты добрых полчаса торчал под моими окнами!

– Хорошо, – тихо ответила она. – Я рада тебя видеть.

В эту простую фразу Кэролайн Фолкнер постаралась вложить как можно больше тихой, невинной радости. Милая, наивная девочка была перед Мэттью сейчас.

Они постояли немного молча. Кэролайн спешно обдумывала линию поведения. Хорошо хоть, что она успела посоветоваться с Элис, а, значит, примерно знает, как ей действовать дальше. Никаких вольностей, побольше молчания и томных вздохов, а, главное, нежных взглядов, на которые она непревзойденная мастерица…

– Сегодня хорошая погода, – выдавил Мэттью. Он явно чувствовал себя неловко. Кэрри забавлялась, но не предпринимала ни малейшей попытки, чтобы облегчить его положение. Каждый сам за себя, красавчик!

– Да, только жарковато, – тихо произнесла она, снова потупив взор.

Мэттью закивал головой. Он действительно обливался потом, но вот только из-за жары или прекрасных глаз своей молчаливой собеседницы – неизвестно…

– Я бы пригласила тебя в дом выпить холодного компота, – застенчиво сказала Кэрри, – но, к сожалению, у меня сейчас никого нет, а мама не разрешает мне принимать молодых людей в отсутствие взрослых.

Мама Кэролайн очень бы посмеялась, если бы слышала это заявление, но она, к счастью, действительно отсутствовала и не могла опровергнуть слова дочери.

– Я понимаю. – Если Мэттью и показались странными подобные меры в отношении вполне взрослой девушки, он ничем этого не выдал. – Тогда, может быть, ты поедешь покататься со мной сейчас?

Он посмотрел на Кэролайн. Она показалась ему еще красивее, чем вчера. И гораздо неприступнее. Неужели такая девушка согласится провести со мной время? – невольно подумал он.

Мэттью Соммерс никогда не считал себя покорителем женских сердец и не стремился к этому. До встречи с Кэролайн он не успел приобрести достаточный опыт, чтобы разбираться в женском притворстве с первого взгляда. Поэтому он был сражен ее уловками наповал.

– Боюсь, это невозможно. Мне нужно еще кое-что сделать по дому…

– Жаль.

Снова повисла пауза, во время которой Кэрри пережила все муки ада. Не зашла ли она слишком далеко в своей игре в невинность? А вдруг Мэттью потеряет к ней всякий интерес? Решит, что овчинка не стоит выделки и отправится в своем роскошном «шевроле» на поиски другой красавицы. Черт бы побрал Элис с ее дурацкими советами! Откуда этакой дурнушке знать, чего хотят мужчины?

– Может быть, в другой раз? – с надеждой спросил Мэттью, подтверждая тем самым стопроцентную правоту дурнушки Элис.

Кэрри возликовала.

– Хорошо. Давай вечером. – Она прилагала массу усилий, чтобы не выказать слишком большую радость.

– Тогда я за тобой заеду? – Мэттью не надо было скрывать ликование, поэтому он мог позволить себе счастливую улыбку.

– Я буду ждать, – ласково ответила Кэрри, решая на свой страх и риск немного поощрить многообещающего поклонника.

Они распрощались до вечера, и весь день Кэрри пребывала в состоянии блаженства.

Мэттью тоже был счастлив. Он впервые встретил столь обворожительную девушку. Кэрри казалась ему героиней старых голливудских фильмов – нежной, изысканной, до безумия красивой. К тому же она совсем не стремилась заарканить его, как большинство тех девиц, которые попадались ему на пути. Нет, Мэттью Соммерс был определенно очарован.

Тем более что у него были все причины торопиться с женитьбой. Соммерсы очень внимательно относились к семейным традициям. Бизнес передавался по наследству, старший сын в каждом поколении должен был контролировать очень многое, на него всегда возлагались большие надежды. Следовательно, он был просто обязан выбрать себе в жены достойную девушку, чтобы иметь от нее детей, достойных продолжения дела Соммерсов. Положение Мэттью ухудшалось тем, что он был не только старшим сыном, но и единственным. У него были одни родные и двоюродные сестры, поэтому все честолюбивые чаяния многочисленной родни сосредоточились на одном Мэттью.

А он как назло тянул с женитьбой.

– В твоем возрасте у меня уже было двое детей, – бушевал Арчибальд Соммерс, его отец, а Лили, его мать, лишь поддакивала.

Что мог возразить Мэттью? Родители были совершенно правы, он должен стать достойным Соммерсом, больше внимания уделять семейному бизнесу, вникать во все детали, каждое воскресенье обязательно посещать маленькую протестантскую церквушку, не пить, не курить, не общаться с продажными девушками, жениться в скором времени и завести кучу милых деток…

Список этот можно было продолжать до бесконечности. Мэттью слышал все эти наставления в разных вариантах с тех пор, как стал осознавать мир вокруг себя. Объяснить родственникам, что перспектива, нарисованная ими, совсем его не радует, он не мог. Как сказать матери, что он задыхается в этом городишке, что он совсем не в восторге от улицы, названной в честь его предка и что на проповедях достопочтенного Красовски его постоянно клонит в сон?

Если бы родители Мэттью были бездушными тиранами, он бы давно взбунтовался и сбежал от них. Но они были милейшими людьми и всегда очень понимающе относились к его настроениям. Однако хватку не ослабляли. Мэттью очень любил родителей, и у него язык не поворачивался сообщить им, что меньше всего на свете его интересуют дела семьи Соммерс.

Шло время, и Мэттью понимал, что с каждым годом у него все меньше шансов вырваться из этого круга. Он постепенно привыкал к мысли о том, что ему придется прожить в этом городе всю жизнь, воспитывать своих детей в том же духе, в каком воспитывали его, возглавлять Городской совет и быть достойным, уважаемым членом общества. Мэттью старался не думать о невыносимой скуке, которая будет сопровождать все его существование. Пусть будет так…

Знакомство с Кэролайн Фолкнер пришлось как нельзя кстати. Родственнички уже измучили его намеками на женитьбу и завуалированными попытками сватовства. Теперь, кажется, появилась великолепная возможность всем нос утереть. Кэрри – изумительна, она обязательно понравится родителям и… почему бы ей не стать миссис Мэттью Соммерс?

Кэрри искренне спрашивала себя о том же и не находила ни одной причины, по которой на этот вопрос следует ответить отрицательно. Пришло время вырваться из этой нищеты. Мэттью – идеальная кандидатура для мужа. К тому же он так хорош собой…

Это было удивительно, так как никто в семье Соммерсов не отличался исключительной красотой. Скорее наоборот. И родители Мэттью, и его сестры не представляли собой ничего особенного. В этой семье не обращали на внешние достоинства большого внимания. Соммерсы женились на добродетели, а не на привлекательности, и оставалось только догадываться, почему Мэттью был настолько непохож на своих родственников.

3
{"b":"30040","o":1}