Звук шагов Малко по цементной дорожке заставил ее поднять голову. Она изящно спрыгнула с тумбы, ее упругая грудь вздрогнула. Улыбаясь, Сани пошла навстречу Малко. Она казалась такой чистой и невинной.
– Гуд монинг, – сказала она. – Фила нет. Он в Джакарте.
Малко вытащил из внутреннего кармана своей легкой куртки запечатанный коричневый конверт.
– Это для него.
Сани взглянула на конверт. Маленькие капельки пота блестели над ее верхней губой.
– Вы не могли бы принести это мне домой сегодня вечером? Я боюсь, что здесь у меня его украдут.
Она стояла перед ним, неотразимо соблазнительная, слегка отставив ногу, словно ожидая чего-то.
– Хорошо, – ответил Малко.
– Я буду дома после шести часов, – сказала Сани. – Если хотите поужинать, скажите. Мне нужно будет сходить на рынок.
– Вы умеете готовить?
Она по-детски улыбнулась.
– Я люблю поесть. Я лакомка.
Позади Малко топтался полноватый американец, которому, видимо, не терпелось приобщиться к аудиовизуальным методам обучения плаванию. Как только Малко оставил Сани, американец устремился к ней. Та повела его с олимпийской грацией к малому бассейну. Малко обернулся, чтобы полюбоваться на нее. Ее длинные ноги, покатые бедра и цветущая грудь составляли великолепное целое. Малко с сожалением покинул бассейн.
Всего лишь в сотне метров отсюда находилось агентство «Чайнез эмпориом», где работала вдова Тана Убина. После поездки в Пунгол ему захотелось снова поговорить с ней.
* * *
На четырех этажах чучела крокодилов чередовались с японскими магнитофонами и китайскими шелками. В секции фирмы «Сони» он увидел сквозь стекло витрины силуэт пышноватой молодой вдовы, облаченной в белую блузку. Она объясняла клиенту устройство диктофона. Он подождал, когда тот удалится, и вошел. Сакра Убин лишь через несколько секунд узнала его. Она нахмурилась и сухо спросила:
– Откуда вы узнали, где я работаю?
У нее был разъяренный вид. Через вырез блузки Малко заметил выступающую грудь, не хуже, чем у Сани.
Малко посмотрел ей в глаза.
– Госпожа Убин, – сказал он, – я обнаружил новые факты, касающиеся смерти вашего мужа.
Молодая женщина вся напряглась. Ее лицо словно окаменело.
– Я не хочу больше думать об этом, – почти выкрикнула она. – Я вам уже сказала.
– Я полагаю, что он умер не от несчастного случая, – настаивал Малко. – Я был в том месте, где это произошло. Это не могло случиться так, как утверждает полиция.
Сакра Убин отступила к выставленной на полке шеренге магнитофонов. В ее глазах мелькнул отблеск страха.
– Вы с ума сошли! Его действительно загрыз крокодил. Я видела фотографии.
– Он был убит крокодилом, – продолжал Малко, – но не в результате несчастного случая.
Она глубоко дышала.
– Кто вы такой? Зачем вам все это надо? Он умер. Внезапно у него возникло впечатление, что она готова что-то ему рассказать. Но затем ее толстые фиолетовые губы сжались, и она отошла от полок с образцами товаров.
– Оставьте меня в покое. У меня много работы.
– Вы действительно ничего не знаете? – спросил Малко. – Что он делал в Пунголе? Кого он хотел видеть?
Ничего не ответив, она почти вытолкнула его и убежала в кладовую. Разочарованный, Малко снова оказался на Орчард-роуд, в толпе туристов, выплеснувшейся из отелей «Хилтон» и «Интерконтиненталь». Ему нечего было делать до встречи с Сани. Снова сев в свой «датсун», он вернулся в «Шангри» и вышел на балкон, чтобы немного подумать.
Отсюда Сингапур напоминал огромный парк, из зелени которого торчали бетонные башни. В этом внешне столь благочинном городе скрывалась тайна. Смерть Тана Убина была не случайной. У него создалось впечатление, что лгала полиция, лгала Маргарет и что-то скрывала Сакра Убин. И казалось, что Тонг Лим находится совсем рядом. Малко был уверен, что в какой-то момент китайский бизнесмен хотел связаться с ЦРУ. Зачем? И почему он потом спрятался?
Малко вернулся в комнату и достал на минуту панорамную фотографию своего замка, размышляя о тех улучшениях, которые он собирался там произвести. Он хотел расстелить в гостиной несколько персидских ковров, что придало бы ей более уютный вид. Учитывая постоянный рост цен, покупать нужно было как можно скорее. К сожалению, он уже по уши залез в долги, ремонтируя крышу. А еще так много оставалось сделать. К тому же в разгар зимы его котельная на мазуте стала подавать признаки износа. И дешевле было провести зиму в Таиланде, чем приниматься за ремонт. Он был похож на тех несчастных негров, которые продают свою кровь, чтобы выжить. Он продавал ЦРУ свою жизнь в рассрочку.
Его размышления прервал телефонный звонок.
– Господин Линге? – прозвучал голос телефонистки. – Вас вызывают из Джакарты. С оплатой за ваш счет. Звонит господин Скотт.
Австралиец был верен себе.
– Я согласен, – сказал Малко, усмехаясь и досадуя.
Иронический голос Фила Скотта донесся до него на фоне ужасающего треска.
– Здесь льет как из ведра, – сообщил тот. – Еще дует муссон. Можно утонуть, выйдя из отеля.
– Если мне понадобится метеосводка, я могу почитать «Стрейтс тайм», – заметил Малко.
Австралиец хрипло рассмеялся.
– Ничего не получится. Ли Куан Ю запрещает сообщать о плохой погоде в Сингапуре. Он ликвидировал муссон своим декретом, и последние комары сбежали после их запрета... Ну, хорошо... Оставим шутки. Сани сообщила мне, что вы принесли ей маленький подарок. Со своей стороны я навел справки об интересующем вас лице. У меня есть человек, который может для вас его найти.
– Кто это?
Смех в трубке заглушил посторонние звуки.
– Не торопитесь. Сани вам скажет сегодня вечером, когда раскроет конверт.
– Вы приедете?
– Не сейчас. Пока. Я не хочу вас разорять. До скорого свиданья, и будьте осторожны.
Малко почувствовал, что это были не пустые слова.
– Вы хотите сказать, что лучше быть вооруженным? – спросил он.
Смех австралийца снова заглушил шум на линии.
– На вашем месте я бы и не думал об этом... Тут дают пятнадцать лет строгого режима, если вас накроют с огнестрельным оружием, и посылают на виселицу, если выстрелите... даже в воздух...
Повесив трубку, Малко задумался. После того, что он услышал, поведение Маргарет Лим казалось особенно странным.
Прежде чем выйти из номера, он взглянул на свой ультраплоский пистолет, лежавший в атташе-кейсе. Малко охотно взял бы его с собой.
* * *
Сани была в брюках, скрывавших ее точеные ноги, и сиреневой шелковой блузке, облегавшей грудь. «Стол» был накрыт прямо на полу, на цветном коврике, где они занимались любовью. Сидя по-турецки, Сани взяла конверт, открыла его, тщательно, с прилежностью школьницы, пересчитала банкноты. Затем она обратила к Малко свой странный отчужденный взгляд и, механически улыбаясь, обнажила перламутровые зубы.
– Очень хорошо, – сказала она. – Я приготовила вам малайский обед. Надеюсь, вам понравится.
Она поднялась, ушла с деньгами и вернулась с дымящимся блюдом. Легкий запах пряностей наполнил маленькую комнату. Малко поглядывал на молодую тамилку, грациозные жесты которой подчеркивали животную чувственность. Она принесла рис с карри, перемешанный с кусочками куриного мяса и говядины, и странный салат с имбирем. Малко был голоден, и они принялись за еду. Сани ела сосредоточенно, почти жадно. Потом она убрала грязную посуду и, вернувшись, снова села напротив Малко.
– Вы не хотите курить? У меня есть немного опиума.
Она произнесла это так просто, словно предлагала чашку чая.
– Нет, спасибо, – сказал Малко.
– Жаль, что Фила здесь нет.
Сидя перед ним в позе лотоса, она казалась теперь совершенно раскованной.
– Я хотела бы стать танцовщицей, – сказала она неожиданно. – Но для этого надо быть богатой.
– Вы хорошо зарабатываете, – заметил Малко.
Она пожала плечами.
– Да, неплохо, но Филу нужно много денег.