Литмир - Электронная Библиотека

Помолчав немного, Рикардо продолжал:

— Если у вас есть еще доллары, сеньор, приходите ко мне. Только на будущей неделе меня не будет.

Провожая гостя на лестнице. Рикардо тихонько посоветовал:

— Берегитесь Особого отдела! Никому ни слова о том, что меняли доллары.

— Старый плут! — рассмеялся Рэг Уэйли. — Значит, племянник у него объявился? Пришел ко мне в прошлом месяце, нужно ему, дескать, заказать надгробье для деда в Португалии и нужно позарез 600 американских долларов. Он этого деда уже в четвертый раз хоронил. Парень так напуган, что меняет на доллары все свои накопления. Готовится смазать пятки, как только запахнет жареным. Одно меня удивляет. Всему городу известно, что он фарцовщик, Особому отделу — тоже, разумеется. Им там все известно. Питер Мор сам мне говорил. Но его не трогают, хотя за такие дела карают жестоко. Одного родезийца в третьем поколении за эти проделки на шесть месяцев упрятали за решетку. Должна быть какая-то веская причина.

— Осведомитель? — предположил Малко.

Рэг засучил рукава своей сиреневой сорочки и покачал головой:

— Нет, среди черных он никого не знает. Тут что-то другое.

— "Ист Гейт"?

— Не исключено.

Обменяв доллары, Малко вернулся в контору Рэга Уэйли — единственное место, где он мог отдохнуть душой. Позднее он собирался ехать к Файет, даже если она вы ставит его за дверь. Тем более что у Рэга, видно, дел было невпроворот.

Он уже собрался уходить, когда в контору вошла довольно молодая светловолосая женщина с тонкими чертами лица. Хотя вокруг серых глаз лучиками расходились морщинки, все в ней дышало еще очарованием. Лет сорока. Представив Малко, Рэг Уэйли возвестил:

— Валери Хэррис — единственная женщина в мире, организующая сафари для любителей крупной дичи. У нее есть все: ружья, автомобили, снаряжение. И ей известны самые добычливые угодья Родезии.

Женщина села, устало улыбаясь:

— Я предпочла бы жизнь более спокойную. На будущей неделе устраиваю сафари для нью-йоркских врачей. Надеюсь, все пройдет удачно. Такое впечатление, что они приехали охотиться не на куду, а на меня.

— Я их понимаю! — галантно вставил Малко.

Валери Хэррис порылась в сумочке и протянула ему визитную карточку.

— На случай, если надумаете... Три тысячи долларов за три недели, на полном обеспечении, но без меня.

Когда она ушла, Рэг Уэйли покрутил головой:

— Вот это женщина! Год назад террористы убили мужа. Она возглавила его дело и по полгода пропадает в буше. Ради дочери. Но она с радостью уехала бы, так как понимает, что скоро наступит конец. Только ей нужен паспорт и деньги.

Родезия стала западней. У нее даже не было выхода к морю, как у Анголы. Поразительно, что всеми здесь, кроме фанатичных приверженцев плана «Ист Гейт», владело одно желание. Но сколько ни ломал себе голову Малко, он так и не мог догадаться, что именно замыслили творцы злокозненного плана из Особого отдела, дабы разорвать кольцо, туго стянувшееся вокруг страны.

Хотя, скорее всего, задумали нечто безрассудное, внушенное отчаянием, наподобие затеи ОАС в Алжире. Коренные родезийцы оставались глухи к голосу здравого смысла.

— Сегодня вечером снова пойду в «Куинс», попытаюсь потолковать с Бобом, — объявил неожиданно Малко.

Рэг Уэйли присвистнул:

— Крепкие же у вас нервы!.. Но держите ухо востро. Если, паче чаяния. Особый отдел подключил его к какой-нибудь операции, они обязательно будут держать его под наблюдением. Хотите, пойдем вместе?

Он вновь рассмеялся трескучим смешком.

— С Файет мне, разумеется, тягаться трудно...

Малко не успел ответить, потому что раздался телефонный звонок. Рэг Уэйли снял трубку, послушал и переменился в лице.

Когда он положил трубку, его серые глаза точно выцвели.

— Этой ночью взяли Файет, прямо из дома, — пояснил он тусклым голосом.

Они долго молчали, размышляя каждый о своем. Наконец Малко нарушил молчание:

— Где она?

— В Моф-билдинг — службе усиленных допросов городского Управления по борьбе с терроризмом. Там заправляет Дон Кристи. Помещение № 407.

Он безрадостно усмехнулся:

— Собираетесь туда идти?

— Отчего бы и не пойти?

Малко не сомневался, что арестовали Файет по его вине: ведь из-за него ее видели в обществе наемника. Других причин быть не могло. Его приводило в бешенство собственное бессилие. Рэг Уэйли вздохнул:

— Вы добрались до «Ист Гейт». Только не знаю, что это вам даст. Этот Боб, несомненно, причастен к нему. Остается надеяться, что Файет будет молчать...

Малко пытался сообразить, что сотрудники Особого отдела могли выжать из Файет. Например, что он догадывается о причастности Боба Ленара к плану «Ист Гейт», или что он — агент ЦРУ.

— Вы думаете, они ее...

Рэг печально покивал головой:

— Конечно. Об этом Доне ходит дурная слава... Днем нет, они такими делами занимаются по ночам, когда разойдутся секретари и посетители. Днем им дают спать. У них там несколько маленьких камер... Сами понимаете, такая красивая девушка... Уж они потешатся всласть!..

— Вы знаете, когда точно ее увезли?

— Около трех ночи. Приехала машина ГУБТ. Приятель, сообщивший мне об этом, видел, как ее привезли в Моф-билдинг. Они ее сразу же засунули в бадью с водой. Человека держат под водой, пока он не начнет захлебываться. Это делается для того, чтобы сразу сломить волю арестованных, которых собираются допрашивать по-настоящему... А следов не остается.

— Рэг, браунинг по-прежнему у вас? Помните, вы мне предлагали?

Серые глаза журналиста с беспокойством обратились к Малко:

— Что вы задумали?

— Пока не знаю. Попытаюсь вытащить ее оттуда.

Рэг Уэйли помотал головой.

— Разумеется, я его вам дам, но это чистое безумие. Да вы и двадцати ярдов не успеете пройти по Фос-стрит. За вами будет охотиться весь Особый отдел... Впрочем, поступайте, как знаете!

Он наклонился, выдвинул ящик и протянул Малко автоматический пистолет 32-го калибра из вороненой стали.

— Полная обойма. Если вас возьмут при «обычных» обстоятельствах, скажите, что я его одолжил вам, потому что вы собирались ехать ночью в Харари. Номер пройдет. Все местные белые, законно или незаконно, имеют оружие.

Малко заткнул пистолет за пояс. Жаль, что не было при нем его сверхплоского пистолета. Венская служба ЦРУ решительно воспротивилась, не желая подвергать его опасности разоблачения.

— Рэг, если я вдруг не вернусь, вы будете знать, где я... Сделайте все, что в ваших силах.

Обогнув письменный стол, англичанин стиснул правую руку Малко в своих ладонях. В первый раз за все время с его лица спала маска цинизма.

— С этой сволочью держите ухо востро!

Малко поднялся неторопливо по деревянной лестнице. В доме стояла тишина. Из предосторожности он оставил «датсун» на Маника-роуд. Он был необычайно спокоен. Выйдя на площадку второго этажа, он достал из-за ремня браунинг, взвел боек и постучал в дверь Матильды. На радостях Боб, разумеется, не ждет его возвращения. План Малко был предельно прост. Дать бельгийцу ровно минуту на то, чтобы он рассказал все известное ему о плане «Ист Гейт», а если откажется, пустить ему пулю в лоб.

После случившегося с Файет в нем не шевельнется жалость. В своей жизни он встречал десятки таких людей, как Боб Ленар, и в девяти случаях из десяти они оказывались трусами. От страха, что его мозги могут разбрызгаться по стенам, бельгиец заговорит, как миленький...

Дверь медленно приотворилась. Матильду нельзя было узнать. Ее лицо стало похоже на грушу, толстый конец которой представлял разбитый рукоятью «гершталля» и безобразно распухший висок. И скула, и щека, и вес кругом глаза приобрело лиловый цвет, сам глаз заплыл, а из раны сочился гной. Матильда устремила на Малко свой единственный глаз, словно не узнавая.

Вероятно, чтобы меньше страдать от боли, она прибегла к наркотикам.

— Боб здесь?

— Прошло добрых полминуты, прежде чем последовал ответ:

26
{"b":"29557","o":1}