Литмир - Электронная Библиотека

Достаточно того, чтобы у истории было начало, середина и неожиданный конец.

Принц 24-й внимательно слушает принцессу. Хотя он и не целиком разделяет её энтузиазм по поводу открытий мира Пальцев, сейчас ему в голову приходит идея облечь рассказы принцессы о мире Пальцев в форму вымышленной истории, в «роман».

Принц 24-й хочет действительно написать первый феромональный муравьиный роман. Он отлично его себе представляет: сага о Пальцах в стиле великих мирмекийских легенд. Обладание обострёнными чувствами самца даёт ему силы создать авантюрный рассказ о том, как он понимает Пальцы.

Он уже и название нашёл, взял самое простое: «Пальцы».

Принцесса 103-я идёт посмотреть на живопись 7-го.

Артист говорит ей, что нуждается в разнообразных цветных пигментах.

103-я советует использовать пыльцу для получения жёлтого цвета, траву — для зеленого, рубленые лепестки мака — для красного. 7-й добавляет в краски слюны и молочка тли, чтобы получить нужную консистенцию, и с двумя муравьями, которых он убедил ему помочь, решает изобразить на листе платана длинную процессию — их поход. Он рисует трех муравьёв, затем вдали розовый шарик, цвет которого передаёт, смешав мел и рубленый лепесток мака. Пыльцой 7-й проводит черту между муравьями и Пальцами.

Это огонь. Огонь — связь между Пальцами и муравьями.

Созерцающей работу друга принцессе вдруг приходит в голову идея. А почему бы не назвать их экспедицию «Революцией Пальцев»? В конце концов, знакомство с миром Пальцев неизбежно повлечёт за собой переворот в обществе муравьёв, а значит, такое название вернее.

А вокруг огня продолжаются споры. Насекомые, боящиеся углей, требуют потушить их и навсегда стереть воспоминание о них из памяти. Между огнелюбами и огнефобами вспыхивает драка.

Принцесса 103-я не может разнять антагонистов. Потребовалась гибель троих муравьёв, чтобы дебаты приняли более мирный характер. Одни настойчиво напоминают о том, что огонь запрещён. Другие отвечают, что речь идёт о прогрессе, и если Пальцы безбоязненно используют огонь, то и муравьям логичнее было бы делать то же самое. Из-за табу на огонь муравьи потеряли очень много времени, эволюция их технологий шла медленнее. Если бы более ста миллионов лет назад муравьи объективно оценили все положительные и отрицательные качества огня, может быть, сегодня у них тоже было бы «искусство», «юмор» и «любовь».

Огнефобы возражают. Прошлое доказало, что использование огня может случайно привести к уничтожению половины леса. Муравьи не имеют достаточно опыта для разумного применения огня. Огнелюбы говорят, что с тех пор, как они используют огонь, не произошло ни одного несчастья. Наоборот, они победили карликов и сумели приготовить разнообразные блюда и вещества, которые теперь можно изучить.

Общество приходит к согласию: огонь продолжают исследовать, но с соблюдением строжайшей техники безопасности. Вокруг очага надо выкопать яму, чтобы огонь не мог легко перескочить на сосновые иглы, устилающие землю. Ведь пожар распространяется так быстро…

Один огнелюб решает поджарить кусок саранчи и объявляет, что мясо стало гораздо вкуснее. Но угостить остальных не успевает, так как одна из его лапок оказывается слишком близко к очагу и загорается. За несколько секунд насекомое тает вместе со своим чудесным ужином в желудке.

Принцесса 103-я смотрит на весь этот ажиотаж спокойным усиком. Открытие существования Пальцев и их обычаев так всех взбудоражило, что муравьи не знают, с чего начинать. Принцесса 103-я думает, что они немного похожи на умирающих от жажды насекомых, которые, завидев лужу, бросаются к ней, пьют слишком быстро и от этого умирают. А пить надо медленно, давая организму заново привыкнуть к воде.

Если участники Революции Пальцев не станут рассудительнее, она может переродиться, и принцесса даже не знает во что.

Пока она только констатирует, что первый раз в своей жизни она с целой группой сородичей совсем не спит целую ночь. Солнце светит внутри пещеры, а через вход наружу принцесса видит ночь.

117. ВТОРОЙ ДЕНЬ РЕВОЛЮЦИИ МУРАВЬЁВ

Ночь ушла. Солнце медленно поднялось в небо, как и каждый день, когда оно хотело это делать.

Было семь часов утра, в лицее Фонтенбло начинался второй день революции.

Жюли ещё спала.

Ей снился Жи-вунг. Он медленно, одну за другой, расстёгивал пуговицы её блузки, потом — крючки бюстгальтера, снимал с неё одежду, наконец, приближал губы к её губам.

— Нет, — слабо протестовала она, изгибаясь в его руках.

Он спокойно отвечал:

— Как хочешь. В конце концов, это твой сон, ты и решай.

Столь резкие слова немедленно вернули её к действительности.

— Жюли проснулась. Идите скорее, — проговорил кто-то.

Чья-то рука помогла ей подняться.

Жюли поняла, что спала под открытым небом на куче картона и старых газет, сваленных прямо на лужайке. Она спросила себя, где она и что происходит. Незнакомые люди, человек двадцать, стояли стеной вокруг неё. Казалось, они хотят защитить её от чего-то.

Она увидела толпу, вспомнила все и почувствовала страшную головную боль. Ох, как трещит череп! Ей захотелось запереться дома, чтобы усесться в своей комнате в домашних тапочках и пить из большой кружки кофе с густыми сливками, крошить в руках булочку с шоколадом и слушать по радио последние известия.

Ей захотелось убежать. Сесть в автобус, купить газету, чтобы понять, что произошло, поболтать, как каждое утро, с булочницей. Она уснула, не смыв косметику. Она ненавидела это. От этого вскакивают прыщи. Она потребовала лосьон для снятия макияжа, а потом — плотный завтрак. Ей принесли холодной воды, чтобы умыться, а в качестве завтрака она получила пластиковый стаканчик порошкового кофе, плохо растворившегося в тёплой воде.

«На войне как на войне», — вздохнула она, глотая напиток.

Она ещё не совсем проснулась, оглядывая двор лицея и оживлённых людей. На секунду ей показалось, что все это сон, когда в поле её зрения попал реющий в высоте на главном шесте флаг революции, их маленькой родной революции, — флаг с кругом, треугольником и тремя муравьями.

Семь Гномов подошли к ней.

— Пойдём посмотришь.

Леопольд приподнял край одеяла на ограде, и она увидела атакующих полицейских. Бурное утро действительно было бурным.

Девушки из клуба айкидо снова вооружились брандспойтами, облили полицейских водой, как только те оказались в зоне досягаемости, и полицейские немедленно отступили. Это становилось уже скучным.

Победа снова была на стороне осаждённых.

Жюли поздравляли, её донесли на руках до балкона второго этажа, где она выступила с маленькой речью:

— Сегодня утром силы правопорядка опять хотели выгнать нас отсюда. Они вернутся, но мы не сдадимся. Мы беспокоим их, потому что создали свободное пространство, не подчиняющееся установленным порядкам. У нас есть теперь великолепная лаборатория, где можно попытаться сделать что-нибудь с нашей жизнью. Жюли подошла к краю балкона:

— Мы возьмём наши судьбы в свои руки.

Говорить перед аудиторией и петь перед аудиторией — разные вещи, но возбуждает и то и другое одинаково сильно.

— Придумаем новую форму революции, революцию без насилия, революцию, которая создаст новую форму общества. Революция, прежде всего, акт любви, говорил когда-то Че Гевара. У него такая революция не получилась, давайте попробуем мы.

— Да, это революция окраин и молодёжи, которой полиция надоела. Надо бы их прикончить, этих придурков, — крикнул кто-то.

Послышался другой голос:

— Нет, это экологическая революция против загрязнения окружающей среды и ядерной бомбы.

— Это революция против расизма, — бросил кто-то третий.

— Нет, это классовая революция против крупных капиталистов, — возразил четвёртый. — Мы оккупировали лицей, потому что он символ эксплуатации народа буржуазией.

Началась неразбериха. Разные люди хотели бороться против разных явлений, мнения противоречили друг другу. В глазах некоторых уже читалась ненависть.

67
{"b":"29333","o":1}