Бен Белькасем грохнулся на ковер, кляня собственный кретинизм. Он должен убираться, черт бы его побрал! То, чего добилась Де Фриз, было важнее, чем обе их жизни, было слишком важно, чтобы изображать супермена! Но тело среагировало прежде, чем его смог одернуть мозг, и он рванулся к массивному резному столу сквозь перекрещивающиеся лучи ответных выстрелов.
Опрокинутый стол представлял собою какое-то временное укрытие, блокируя лучи парализаторов, и в его руке мгновенно вырос короткоствольный пистолет-пулемет.
Появился кто-то с винтовкой, и от пробитой крышки стола полетели щепки. Стол больше не был защитой, и он нырнул влево, выставившись как раз на столько, сколько требовалось, чтобы засечь стрелка с винтовкой. Мерзко крякнул парализатор Бен Белькасема, и винтовка упала на ковер. Инспектор этого уже не видел. Он выхватил взглядом слабо подергивающуюся фигуру Де Фриз – и вспомнил инструктаж Таннис Като.
Она умирала, и он выругался, распиливая очередью следующего стрелка. Грохот выстрелов пробудил в огромном зале гулкое эхо, крышка стола продолжала трещать от новых попаданий, охрана Квинтаны уже наверняка спешила на шум. Кто-то вырубил освещение, и начался хаос полнейший.
* * *
Тисифона изо всех сил боролась с блокировкой. Тщетно. Она должна была попасть к главному процессору, чтобы подключить внутреннюю аптеку, но введенный стимулятор искренности гасил произвольные нервные импульсы, и вход процессора был вне досягаемости. Она не могла туда попасть, но она должна… Должна!
И тут ее озарило. Блок не мог отрезать непроизвольные рефлексы, не убив жертву, и выход процессора простирался на все функции Алисии. А это значило…
* * *
Бен Белькасем вскрикнул и выронил пистолет-пулемет. Вольфрамовый шип пробил его руку выше локтя. Боли он почти не чувствовал. Через какие-то минуты они появятся со стороны разбитого окна, и он будет таким же мертвецом, как и Алисия Де Фриз. Им управляла храбрость, не здравый смысл. Его парализатор сверкнул – семьдесят кило покойника грохнулись на ковер – и вызвал вспышки ответного огня. В его сторону летели пули и сердечники, лучи парализаторов вспыхивали в темноте. Он не боялся, для страха не было времени, но сквозь буйство адреналина его пронизывала горечь полнейшего поражения.
Но вдруг погасли вспышки нащупывавшего инспектора пистолета-пулемета, вместо них с позиции стрелка донесся смертный хрип… Бен Белькасем с удивлением понял, что это сделал не он…
Момент шока – и снова стрельба. Стрельба короткими очередями, как будто тьма не была помехой, – но в него больше никто не стрелял. Он привстал и с глупым видом вытаращил глаза.
Он не имел представления, почему она жива, как убрала человека, из оружия которого стреляла, но это было несущественно. Твердая рука с прецизионной точностью убирала охранников. Она была призраком, появлявшимся среди вспышек, чтобы тотчас исчезнуть в темноте, балериной смерти, и выкрики и стоны умирающих были ее сопровождением.
Но вот ее магазин пуст. Осталось трое врагов. Бен Белькасем наугад бил в их направлении из парализатора, отчаянно пытаясь ее прикрыть, но зеленый луч уже хлестнул капитана Де Фриз.
Инспектор в отчаянии зарычал, Алисия тоже издала какой-то звук, но почему-то не предсмертный… и почему-то не упала. Он в изумлении опустил парализатор. Она убита. Она должна быть мертва в этот раз. Но «убитая» ввинтилась в человека, стрелявшего в нее, как раз когда еще два луча впились в нее. Ее жертва свалилась с неестественно выкрученной головой, а два оставшихся охранника вскрикнули в ужасе, когда она метнулась к ним. Один судорожно палил в нее, другой предпочел спасаться бегством, но прожил немногим дольше коллега: она настигла его, когда он только приоткрыл дверь, плеснувшую внутрь немного света.
Тут она повернулась к Бен Белькасему, и он поспешно выпустил из руки оружие, подняв здоровую руку:
– Спокойно, спокойно. Свои!
Она на секунду замерла. Одежда на ней дымилась. Ледяные глаза смотрели на инспектора с нечеловеческим спокойствием.
– Бен Белькасем. Я Фархад Бен Белькасем, – отчаянно повторял он, понимая, что она его узнала. – Я…
– Позже. – Ее голос был таким же нечеловечески спокойным, как и выражение лица. – Прикройте дверь.
Он подобрал оружие и бросился к двери, даже не подумав спорить. Только сейчас он понял, каким коротким и жестоким был бой. Инспектор неуклюже, работая здоровой рукой, загнал новый рожок в пистолет-пулемет, и только после этого в коридоре появились первые из вооруженных слуг Квинтаны. Он уложил трех, остальные отступили, и можно было на мгновение обернуться.
Де Фриз стояла на коленях около Алексова, не обращая внимания на вытекавшую из его груди и скапливающуюся у ее ног кровь. Она сжимала ладонями его виски, склонясь над ним, как будто собираясь поцеловать в губы, на которых пенилась и пузырилась кровь. Инспектор содрогнулся и посмотрел обратно в коридор. Он не знал, что она делает. Больше того, он и знать этого не хотел. Что противоречило его служебным обязанностям.
В поле зрения снова появились вооруженные люди. Эти успели нацепить пассивные доспехи, против которых пистолет-пулемет был бесполезен, разве что в упор. Он схватился за парализатор, сильно надеясь, что заряда хватит. Потеряв пятерых, нападающие отступили для перегруппировки.
Позади послышался грохот, и он с чувством выругался. Де Фриз палила в кого-то за окнами. Они обречены, скольких бы ни положили, их достанут. Но он видел, как двигается Де Фриз. А вдруг хоть один из них сможет выбраться…
– Я вас прикрою! – крикнул он, направляясь к окну.
– Следите за коридором, – так же спокойно сказала она, не поворачивая головы. – Эти ублюдки сейчас получат подарочек.
Для вопросов времени не было, по коридору надвигалась новая волна, парализатор в его руке зажужжал, предупреждая об истощении батареи. Лучше бы ее «подарочек» поторопился…
Что-то взвыло в темноте снаружи. Что-то громадное и черное, несомое турбинами, с кромками крыльев и носом, раскаленными от вхождения в атмосферу. Замок «Вызывающий» затрясся от канонады пушек и ракет, колотящих по внешним крыльям здания. Посыпалась штукатурка, Бен Белькасем закашлялся от пыли и дыма.
Железная рука дернула инспектора за ворот и потянула к окну. Они понеслись к штурмовому «шаттлу», рампа которого была сейчас самой желанной целью Бен Белькасема. Под аккомпанемент ударов пуль о корпус корабля и рева его пушек, прикрывавших их отход, они ворвались в помещение для десанта и дальше в кабину.
Обессиленный инспектор сполз по перегородке, вдруг осознав острую боль в руке и слабость от кровопотери, а «шаттл» рванулся в ночное небо.
Де Фриз перешагнула через Бен Белькасема и опустилась в пилотское кресло, а тот устроился поудобнее у своей перегородки и временно забыл о ране, осознав, что «шаттл» устроил побоище в усадьбе Квинтаны на дистанционном управлении. Инспектор искал объяснение, но не находил его, как не находил объяснения и тому, что она еще жива. Обожженная одежда и сейчас на ней. А где ее команда? И что она делала с Алексовым там, внизу?
– Что… – начал он, но закашлялся, удивленный скрежету собственного голоса. Тут она удостоила его взглядом.
– Держитесь! – сказала она тем же тихим голосом, очень убедительно, и он схватился за поручень. «Шаттл» резко вильнул, что-то прошипело мимо. Она даже не потрудилась надеть гарнитуру управления, заметил инспектор.
И тут она начала разговаривать сама с собой.
– Конечно. Выруби их, – сказала она в воздух.
Инспектор пробирался вперед, и как раз в этот момент струя света пронеслась в обратном направлении. Он посмотрел в иллюминатор и сжался, когда внизу вспухла волна раскаленного пламени. Это повторилось еще раз… и еще. Де Фриз одарила его волчьей улыбкой и включила связь. Только теперь он понял, что связь была до сих пор отключена.