Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Заключение Спока подтверждалось увеличенными изображениями участков планеты: по экрану проходили, словно на параде, возделанные поля с четкой конфигурацией – такой же, какой отдавали предпочтение фермеры в большинстве миров Федерации. Подобная планировка, основанная на компьютерном анализе, обеспечивала, наряду с другими факторами, максимальный сбор урожая. «Интересно, – подумал Кирк, – здешние аборигены тоже использовали компьютерное моделирование или какой-либо другой метод?»

– Ну, на такой планете и я бы не отказался поселиться, – раздался из-за плеча Кирка голос Маккоя. Капитан чуть было не подпрыгнул от неожиданности, не заметив появления доктора. – Мир и спокойствие. Так вот возьмешь комочек земли, раскрошишь пальцами и сам чувствуешь себя частичкой природы.

– Сомневаюсь, – хмыкнул Кирк, – что ты вообще когда-нибудь видел окрестности сельскохозяйственной фермы. Представляю, как ты стоишь в лоджии своей роскошной квартиры на верхнем этаже атлантского кондоминиума и с тоской вглядываешься в горизонт, за которым где-то там вроде бы должны находиться поля.

– Я вырос на ферме, Джим, – прозвучавшая в голосе Маккоя обида заставила Кирка мгновенно сменить тему.

– Ты закончил анализ биосканирования?

– Все готово и заложено в компьютер Спока. Во всей Галактике не найти другой планеты земного типа. Прекрасное место. Никаких поллютантов в воздухе от фабрик или заводов, климат замечательный… короче, рай да и только.

– Нет фабрик и заводов? Спок, это так?

– Да, капитан. Удивительно. До сего момента я как-то не задумывался об этом аспекте. Ведь на Земле, к примеру, вся способная загрязнять окружающую среду промышленность вынесена на орбиту, так что атмосфера остается неиспорченной. Здесь же я не нахожу свидетельств присутствия подобных орбитальных фабрик. Теряюсь в догадках.

– Биосканнеры исследуют в данный момент один из городов, – сказал Маккой. – По-моему, не очень-то эстетичная у них архитектура. Сплошные шестиугольники.

– А я считаю, что пристрастие аборигенов к шестиугольным формам как в архитектуре, так и в городском планировании вполне объяснимо. В конце концов, шестиугольник – такая же эффективная фигура, как и квадрат, а с математической точки зрения даже более приятна.

– Вы не способны оценить прелестей настоящей архитектуры. Все у вас сводится к геометрии и математическим доказательствам.

– Доктор, я никак не пойму, почему вы упорно пренебрегаете научной логикой. Неужели лучше двигаться по жизни на ощупь, полагаясь единственно на ошибочные эмоции?

– Довольно, – бросил Кирк, утихомиривая спорщиков. – Как полагаете, они засекли, что мы вращаемся по орбите вокруг их планеты?

– Нет, сэр, – подала голос Ухура, – я веду постоянное сканирование полос частот всех радаров и детекторов. Похоже, обитатели планеты не пользуются радарами. Заметить нас можно только визуально, когда мы заслоняем звезду.

– Но каким же образом они регулируют полеты своих аэропланов? Посредством лазеров? Спок, Ухура, ваши соображения?

Ни Спок, ни Ухура не успели ответить, поскольку помещение рубки вдруг заполнилось до боли знакомым голосом:

– Я требую объяснить мне, чем обусловлена задержка на этот раз?

– Господин Зарв, настоятельно прошу вас вернуться в свои апартаменты. В данный момент мы заняты неотложными делами, в которых вы вряд ли сможете оказать нам помощь.

Кирк почувствовал, как нарастает его раздражение по отношению к телларитянину. Зарв не сумел переубедить экипаж, как на то надеялся Кирк, хотя Лорелея высоко оценила ораторские способности дипломата. Пользы от его присутствия на корабле не было никакой, мало того, когда бы он ни появлялся в том или ином месте, тотчас же начинался переполох.

– И не подумаю уходить, Кирк, пока не получу объяснений. Почему мы крутимся вокруг этого никчемного комка грязи? Это не Аммдон. Я знаю. Я там был. На Аммдоне очертания континентов совсем Другие.

Он махнул ручонкой в сторону видеоэкрана.

– На тот случай, если вы забыли, господин посол, я вам напомню: наши ВОРП-двигатели отключены, и мы находимся в ужаснейшем положении, о котором даже не можем сообщить командованию Звездной Базы I. Все пять наших снарядов-сообщений выведены из строя, а без энергии ВОРП-двигателей нет никакой возможности активизировать субпространственный радиопередатчик. Мы можем пользоваться только нашим транспортатором, да и то с ограничениями. Следовательно, при полете на импульсных двигателях нам потребуются многие годы…

– Четыреста семьдесят три года девять месяцев и двадцать дней, если быть точным, – подсказал Спок, – почти пять сотен лет, чтобы вернуться на Базу. Аммдон немного ближе. Восемьдесят восемь лет шесть месяцев и пять дней, если не врут звездные карты.

– Благодарю, мистер Спок, – поморщился Кирк. Его раздражала сейчас даже невозмутимость вулканца. Он ощущал себя до предела натянутой пружиной, вот-вот готовой лопнуть. – Мы не можем ни продолжать полет, ни вернуться, ни связаться со Звездным Флотом. А посему единственное, что нам остается делать, так это ремонтировать ВОРП-двигатели. Удастся починить их капитально – доберемся до Аммдона; починим их не полностью – сможем хотя бы воспользоваться субпространственным радиопередатчиком, чтобы сообщить своим о нашем местонахождении и состоянии корабля. Как видите, господин посол, в любом случае вы не в состоянии предложить нам что-то дельное. Возвращайтесь в свою каюту и оставайтесь там. Не отвлекайте нас от работы.

– Кирк, я не позволю вам давать мне указания, что и как делать. Я…

– Лейтенант Паттен, – позвал Кирк, нажимая кнопку интеркома, – пришлите пятерых человек на мостик, дабы эскортировать господина Зарва в его апартаменты.

– Да как вы смеете! – завопил телларитянин, но, завидев крепких парней из службы безопасности корабля, только фыркнул, развернулся на каблуках и удалился с мостика в сопровождении вооруженного конвоя.

– Мистер Спок, почему эта планета не занесена в звездные каталоги? Как так могло получиться, что Федеральная Служба Дальней Разведки не обнаружила столь развитую цивилизацию?

Теперь, когда увели склочного посла, Кирк позволил себе расслабиться. Несмотря на крайне неблагоприятную обстановку, сложившуюся на судне, ему больше импонировали проблемы, касающиеся корабля и экипажа, нежели общение со своенравным дипломатом.

– Неизвестно, сэр. Данная звездная система располагается не так уж далеко от маршрута Звездная База I – Аммдон, да и движение по этой трассе стало более оживленным в последнее время – после того, как ромуланцы начали предпринимать налеты. Даже за пылевым облаком разведчики обязательно должны были что-то заметить.

– Вовсе не обязательно, мистер Спок, – возразила Ухура. – До того, как меня включили в экипаж «Энтерпрайза», я служила на разведывательном судне. Так вот, мы частенько проскакивали через тот или иной сектор чуть ли не на полной скорости, нанося на карту только звезды с планетами, приблизительно соответствующими классу М, да и те мы всегда сканировали лишь на предмет радиоактивности.

– Вопиющая небрежность, – пробормотал Спок.

– Вы слишком строги, мистер Спок, – сказал Кирк. – Галактика велика, и всего сразу не усмотришь. Порой случается, что мы ищем пригодные для жизни планеты где-нибудь на задворках, но не замечаем обитаемую систему у нашего порога. Будем считать, что нам крупно повезло.

Открылась дверь турболифта, и Кирк внутренне напрягся, думая, что вернулся этот скандалист Зарв. Оглянувшись, он облегченно вздохнул – к нему быстрым шагом шел доктор Маккой с дискетой в руке.

– Показания биосканеров полностью проанализированы, Джим. Похоже, хорошие новости. Этот народец там, внизу, нельзя отнести к роду человеческому, однако с некоторой натяжкой их можно даже назвать людьми, как, скажем, того же Спока или…

– Не болтай, Боунз, – оборвал доктора Кирк, – говори по существу. Что там насчет атмосферы, аквасферы, экосферы – будут ли для нас какие-то проблемы с окружающей средой?

18
{"b":"29022","o":1}