Билли закусил губу, и по его щеке покатилась слеза.
– Они обращаются со мной так, будто я вру. Толстый человек сказал, что посадит меня в тюрьму, если я не скажу правду.
Митчелл вспомнил те дни, когда его так же нетерпеливо допрашивали в связи с исчезновением Билли. Стиснув зубы, он сказал:
– Я сделаю для тебя всё, что в моих силах. Но мне нужно задать тебе несколько вопросов, которые никому не пришло в голову задать. Тебе не нужно отвечать, если ты не хочешь. Что скажешь?
– Ладно.
Митчелл решил, что можно приступать к делу.
– А во что был одет Сет в тот день?
– Коричневые вельветовые брюки и серую рубашку.
Этот ответ принёс Митчеллу первое разочарование. Он надеялся, что такие детали помогут ему всё вспомнить. Этого не произошло. Как он ни старался, ему так и не удалось вспомнить, что за брюки были на нём в тот день.
– На тебе тоже были вельветовые брюки? – спросил он наобум.
– Они там. – Мальчик показал на шкаф.
Митчелл встал, выдвинул ящик и достал мятые дешёвые вельветовые брюки. Он внимательно осмотрел их, надеясь, что они подскажут ему какую-нибудь забытую деталь. Наконец он разочарованно положил их обратно. Этикетка с названием фирмы-изготовителя была оторвана. Он не помнил, чтобы видел их раньше.
«Двадцать пять лет…» – с горечью подумал он. Время было, как толстое покрывало, в котором было несколько дырок. Сквозь эти дырки он мог видеть обрывки прошлого, какие-то моменты своей жизни, вырванные из контекста и потому несвязные.
– Билли, – спросил Митчелл, вернувшись на место, – ты говорил о том, что схватил камень. Где ты его увидел?
– На скале. Там есть тропинка, которая ведёт к озеру.
– Ты уже бывал раньше на этом месте?
Мальчик кивнул:
– Несколько раз, когда было холодно. Обычно мы с Сетом играли около воды.
Митчелл кивнул. Он помнил это.
– А сверкающий камень, который ты увидел – он был большой?
– Да, большой.
– Примерно с дюйм?
– Больше. Дюймов пять, готов поспорить. – В ответе мальчика не было и следа неуверенности.
Отметив ошибку, Митчелл постарался объяснить себе её происхождение. Камень был примерно два с половиной дюйма в длину, а ширина и толщина его были значительно меньше. Мальчик, видевший камень только мельком, не мог знать его точных размеров.
Эти рассуждения обескуражили Митчелла. Он начал делать скидки, а это было недопустимо. Он немного помедлил. Ему нужно было выяснить, касался ли Билли кристалла, но он не знал, как подвести мальчика к этому вопросу.
– Судя по тому, что ты рассказал корреспонденту газеты, – начал он, – ты признаёшь, что твой друг… как его звали? – Он ждал ответа.
– Сет Митчелл.
– …Сет Митчелл заметил камень первым. И всё-таки ты решил им завладеть?
Мальчик с трудом проглотил слюну:
– Я не хотел ничего плохого.
Митчелл отнюдь не собирался пристыдить мальчика и быстро сказал:
– Ну конечно, Билли. Когда я сам был мальчиком, вещью владел тот, кому она доставалась. А кто первый увидел – было неважно. – Он ободряюще улыбнулся.
Билли сказал:
– Я только хотел сам отнести его в музей.
Неожиданно волна воспоминаний пронеслась в голове Митчелла.
«Ну конечно, – подумал он, – вот теперь я вспомнил».
Он даже сообразил, почему забыл об этом раньше. Музей библиотеки принял дар очень неохотно, поскольку за те дни, которые камень провёл в кармане Митчелла, он потускнел и потерял всю привлекательность. Библиотекарша пробурчала что-то о том, что маленьких детей не следует травмировать. Именно эти слова его так расстроили в то время, что потребовалось конкретное указание события, чтобы он о нём вспомнил.
Было трудно представить, чтобы такой конкретной информацией располагал человек, выдававший себя за другого. И всё же это означало, что когда Билли Бингхэм исчез…
Его мозг не мог смириться с такой возможностью. Ему уже говорил наблюдавший его врач, что преследовавшие его видения, такие же, что и у этого мальчика, были связаны с чрезмерной впечатлительностью.
Митчелл глубоко вздохнул.
– Хорошо. Ещё два вопроса. Какое время дня это было?
– Мы с Сетом решили пойти искупаться после школы, – ответил Билли. – Ближе к вечеру.
– Ладно. Судя по газете, ты добрался домой только около десяти вечера. Где же ты был с половины пятого до десяти часов вечера?
– Нигде я не был, – ответил мальчик. – Мы с Сетом подрались из-за камня. Я упал. А когда я встал, было уже темно. – Его глаза наполнились слезами. – Я не знаю, что случилось. Он, наверное, бросил меня одного и сбежал.
Митчелл поднялся, лихорадочно думая: «Это невероятно. Мне надо самому показаться врачу».
Он всё же задержался и задал последний вопрос:
– Тебя кто-нибудь ещё навещал? Ну, помимо полиции, толстяка и меня?
– Только женщина из библиотеки.
– Библиотеки? – недоверчиво переспросил Митчелл.
– Она хотела знать точное время, когда я очнулся у озера. Её зовут Эдит Прайс, и она работает в библиотеке. Время я, конечно, не знал.
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru