Литмир - Электронная Библиотека

В то время как целая армия официантов обносила гостей шампанским и закусками, вокруг сновали фотографы и репортеры.

Жених и невеста снимались под аркой, обвитой плющом, около пруда, где стайки золотых рыбок привели в полнейший восторг маленьких племянниц Глэдис, потом под старым платаном и, наконец, на ступенях замка. Когда с официальными фотографиями было покончено, гости направились в замок – все, кроме Шона и Стефи, которых Дэйв попросил остаться. Он сказал, что у него есть еще одна задумка.

Ясные голубые глаза Дэйва блеснули.

– Думаю, мне тоже нужно внести свой штрих в картину этой свадьбы.

С этими словами Дэйв привлек Глэдис к себе, заставил ее откинуться и принялся покрывать жаркими поцелуями шею любимой, шепча страстные слова. Глэдис не смогла удержаться от смеха – запрокинула голову и почувствовала, как ветер поднимает и колышет ее легкую вуаль… Фотограф щелкал аппаратом так быстро, как только успевал нажать на кнопку. На заднем плане заливались смехом Стефи и Шон. И тут внезапно раздался тонкий резковатый голос, нарушивший очарование счастливого мгновения.

– Мистер О'Брайен! Мистер О'Брайен!

В голосе звучала тревога. Дэйв выпрямился, поднял Глэдис, и они оба в недоумении уставились на человека, стоявшего на нижней ступени лестницы. Ему явно пришлось бежать, и лицо его стало багровым как свекла. Это был маленький пухленький человечек, почти лысый, средних лет, одетый достаточно пестро. На животе у него болталась, поблескивая, цепочка от часов.

Покуда человечек отдувался и вытирал со лба пот, Глэдис посмотрела на Шона, ища объяснений происходящему. Шон, изумленно подняв брови, воззрился на Стефи. Стефи пожала плечами, словно хотела сказать, что в жизни никогда не видела маленького незнакомца. А тот между тем уже спешил по лестнице к Дэйву.

– Мистер О'Брайен… – Он переводил взгляд с Дэйва на Глэдис; лицо его медленно приняло потерянное выражение. – Я нигде не мог найти вас. Я искал вас везде… – Он снова с тоской взглянул на Глэдис. – А теперь, когда нашел, вижу, что опоздал.

– Кто вы? – спросил Дэйв, не менее озадаченный, чем все остальные.

– Мое имя Плонски, – с чувством собственного достоинства представился человечек. – Вацлав Плонски, к вашим услугам.

Глэдис с трудом сдержала стон. О Боже, только не это… Неужели всю жизнь этот Плонски будет преследовать ее!

Вацлав Плонски тем временем торжественно объявил:

– Я нашел вам прекрасную пару, мистер О'Брайен!

– Это действительно серьезный вопрос, мистер Плонски, – ответил Дэйв, – но, боюсь, вы действительно опоздали.

Он сжал руку Глэдис.

– Да, – подтвердила та, – отныне он мой муж, и я никому не собираюсь его отдавать!

Маленький человечек покачал головой со скорбным упреком.

– Не понимаю, куда катится мир… На нынешней неделе это уже во второй раз. Сперва мисс Картер, потом вы, мистер О'Брайен… Люди не должны жениться, пока им не подберут подходящую пару специалисты.

Неужели Ширли уже вышла за Майка? Может, Майк действительно безумно влюбился в нее, с радостным изумлением подумала Глэдис. Хотя такие импульсивные поступки раньше были не в его духе…

– Могу я дать вам один совет, мистер Плонски? – серьезно произнес Дэйв.

– Конечно же, мистер О'Брайен.

– Обратитесь в фирму «Флэвин и Компания». Спросите там Стефи. Подпишите любой контракт, который она перед вами положит. И больше такого с вами не произойдет, смею вас уверить.

Дэйв повернулся к Глэдис с ангельски невинным выражением лица, снова заставил ее откинуться и принялся целовать еще жарче, чем прежде.

Глэдис слышала, как удаляющийся Плонски бормочет про себя:

– «Флэвин и Компания». Они мне помогут. Я подпишу с ними контракт.

Ушел наконец, подумала Глэдис. Но, как оказалось, ошиблась.

– Мистер О'Брайен! Почему вы не носите свою черную повязку? Неужели вы снова прозрели?

Дэйв прервал свое увлекательное занятие.

– Это было чудо любви, мистер Плонски. – И продолжил целовать Глэдис.

– Чудо, – растерянно молвил Плонски удаляясь.

Да, чудо, благодарно подумала Глэдис. Странным образом, именно мистер Плонски снова свел ее с Дэйвом, но Глэдис вовсе не хотела сообщать Дэйву, что маленький человечек приложил руку к их счастливому воссоединению. В конце концов жена вовсе не обязана рассказывать мужу все. Женщина тоже имеет право на свои маленькие тайны.

Кроме того, она не сомневалась, что мистер Плонски уже не занимает мысли Дэйва, который целовал ее страстно, с любовью. Глэдис была абсолютно убеждена в том, что это любовь. И как бы тяжело им ни пришлось в будущем, это чувство останется неизменным. Шел первый день их новой жизни. И они сумеют сделать эту жизнь прекрасной – не только для них двоих, но и для той семьи, которая у них будет.

– Нам нужно идти к гостям, – прошептала она, когда Дэйв оторвался от ее губ.

– Ты уверена? – спросил он.

– Не смей, глупенький! Ну какая же свадьба без жениха и невесты. А потом у нас еще вся жизнь впереди.

– В таком случае мы действительно должны присоединиться к гостям. – Дэйв сдвинул брови с шутливой угрозой. – Но бойся вальса! Учти, ты будешь просто таять в моих объятиях!

Глэдис улыбнулась.

– Тогда эта свадьба и впрямь запомнится надолго.

Они повернулись и вошли в замок, и сердце Глэдис пело от любви, от счастья, от радости и новой надежды. Она прижалась к Дэйву и почувствовала, что его рука крепче обняла ее талию. И поняла, что он тоже нашел наконец свое счастье.

Через несколько месяцев у них родился сын.

34
{"b":"28560","o":1}