– Вот! – Волшебница протянула волшебное зеркало, на котором застыло изображение Золушки, находящейся в обморочном состоянии, с завязанным ртом и руками. – Зеркальце, как и я, очень возмутилось увиденным и сломалось. – Волшебница горестно развела руками. – Поэтому я не знаю, что же с ней сейчас происходит.
– Вина что ли выпей, а то вон как расстроилась! – крякнул Артур и щедро наполнил бронзовый бокал.
Волшебница опустилась на стул, взяла кубок, поиграла вином, резко выдохнула в сторону и по-рыцарски, с локтя, залпом все выпила.
Юный Луис смотрел на нее широко открытыми глазами.
– Да, да, – засмеялся старый Артур, – а что ты удивляешься, спилась наша старушенция. Как паж-любовник бросил, так на бокал и села.
Волшебница виновато пожала плечами:
– Н-да, слухами земля держится. Ну, ладно, речь не обо мне. Вот он, – она кивнула в сторону одиноко стоящего в сторонке карлика, – умен до безобразия. Он найдет нам Золушку.
Артур скептически покосился в карлика.
– Да ладно! Что этот недомерок умеет! Мы уж как-нибудь без него! Да и поздно уже… Тебе, голубушка, домой пора, баиньки!
Длинный крючковатый палец, возникший у носа старого рыцаря, заходил маятником.
– Не-е-ет! Я знаю, что у тебя на уме, – протянула Волшебница, – милок. Деньги и замок себе оставить, а Золушку покинуть на произвол судьбы. Я стара и уже не умею колдовать, но мысли хорошо читаю. Сынок твой, например, думает, как хорошо ему будет без маменьки, можно Дюймовочку хоть каждый день с ночевкой оставлять. Да… Червячок от дермеца недалеко отползает.
Молодой Луис весь зарделся и стал смущенно грызть край кубка.
– Так вот, – подытожила Волшебница. – Есть два варианта. Первый: мой карлик проводит расследование и находит похитителя Золушки. Артур, ты что-то говорил про большие деньги. Так вот, они останутся при тебе. Часть я, правда, изыму в пользу себя, как плату за расследование, – она понизила голос. – Мне рассказали о неком Докторе Айболите, он живет далеко на востоке и творит чудеса, хочу у него омолодиться. Второй вариант: ты не спасаешь Золушку и оказываешься на улице, нищий и голодный. Батюшка слышать про тебя не хочет, что бы ты ни врал!
Карлик битых полчаса лазил по полу в большом зале с громадной лупой всего лишь в два раза меньшей его. Не остались без внимания кухня, столовая и коридор. Кроме того, Карл несколько раз выбегал на улицу что-то там рассматривал, возвращался, бубня себе под нос.
Остальным не было никакого дела до следствия. Они приканчивали уже вторую бутылку. Волшебница, не переставая, обличала Артура во всех смертных грехах, грозила кулаками, иногда интересовалась, уважает ли он ее. Замкнувшийся Артур молчал, боясь поссориться, а молодой Луис, которому крестная матери запретила употреблять спиртное, скучал, качаясь на стуле.
– Что ж… – наконец важно объявил карлик. – Картина преступления ясна. Все произошло вчера днем. Золушка хорошо знала похитителя. Его личность для меня пока еще загадка, но выглядит преступник следующим образом: невысокий, коренастый, если не сказать толстый. Курит сигареты, передвигается на карете. Носит бархатный камзол. Богат.
Луис по-рыбьи захлопал ртом, лицо Артура удивленно вытянулось, а Волшебница с видом победительницы расплылась в улыбке:
– Ну… Каков? Я ж говорю: не случайно у карликов голова такая огромная. Умная потому что! А теперь нас ждет самое интересное! – крестная ликовала. – Просто шарман! Он будет объяснять ход своих умозаключений. Ах, как я это люблю!
– Все очень просто, – карлик был польщен: его маленькие ушки порозовели, а губы улыбались помимо воли. – За порогом только ваши следы, Артур и Луис. Мы, – Карл уважительно кивнул в сторону Волшебницы, – попали сюда через колдовскую дверь, соединяющую этот замок с домом госпожи, поэтому наших следов за дверью естественно нет. Снег пошел сегодня утром. Мне известна чистоплотность и трудолюбие Золушки, поэтому я уверен: будь она дома, то непременно сгребла бы снег во дворе, но под дверью сугробы. Вы наверняка обратили внимание, когда приехали.
Артур кивнул.
– Сугробы небольшие – намело всего за сутки. Снег припорошил дверь, а, когда вы входили, попал в помещение и теперь на ковре мокрое пятно. Значит, в течение суток дверь не открывалась. Это часть моих заключений ясна. Почему же я предположил, что преступник побывал здесь днем, а не ночью, например, или вечером? Свечи везде новые, за исключением вечно темного коридора. Подозреваю, что в столовой, где мы сейчас находимся, они не были оплавлены, пока вы их сами не зажгли.
– Точно! – припомнил Луис с энтузиазмом. – Я заметил, но не придал значения! Карл, ты – голова!
– Благодарю! – улыбнулся польщенный сыщик и продолжил. – Золушка поменяла все свечи, пока в помещение проникал дневной свет, но не зажгла их: не было необходимости. Окна, кстати, тоже не занавешены. Не станете же вы утверждать, Артур, что Золушка делала что-то в темноте?
– Нет, не стану! – согласился Артур. – Ей бы только свечи жечь.
– Кроме того, могу предположить, что похититель был здесь недолго – не больше пяти часов. Зима на дворе – день короток. Далее, – продолжил карлик. – Они пили в гостиной глинтвейн. Я нашел там бокалы с его остатками. Вывод: Золушка знакома с преступником. Не стала бы она варить вино для незнакомого человека.
– Конечно, нет! Золушка – приличная женщина, – заверила Волшебница и шепнула. – Про рост, расскажи!
– Про рост, – карлик старался казаться серьезным, но сеял как надраенный канделябр. – В гостиной на кресле постелена волчья шкура. Она лезет, – Карл смутился.
– Да, старовата, надо бы поменять, – сконфузился Артур. – Хотя нет! Это раритет! Шкура того самого волка, что сожрал Красную Шапку. За большие деньги когда-то купил.
– Так вот, – продолжил сыщик, – видимо, преступник сначала посидел в кресле, а потом перебрался на диван. Шерсть со шкуры пристала к одежде, а потом отпечаталась на обивке дивана. По форме этого отпечатка я могу судить, что преступник широкоплеч, толстозад и невысок, немногим выше меня. Поскольку к шелковому камзолу шерсть не пристала бы, я предполагаю, что одежда преступника бархатная или сшита из материала, сходного по структуре: плюша или велюра, например.
Добрая Волшебница захлопала в ладоши.
– Браво! Браво!
Артур уважительно хмыкнул.
– Про курение лабай! – приказал он.
– Фи, Артур! – презрительно поморщилась Волшебница. – И где только вы нахватались таких слов?
– У менестрелей и нахватался, – пожал плечами рыцарь. – Не нравится – не слушай!
– С вашего разрешения я продолжу, – нетерпеливо напомнил о себе карлик. – Все просто. Окурки двух сигарет оставлены в пепельнице…
– Золушка не выкинула пепельницу! – взревел Артур. – Во дура! Лентяйка! Растрепа!
– Это лишний раз доказывает, что ее похитили, – вступилась за крестницу Волшебница, – если бы Золушка покинула дом по доброй воле, пепельница была бы чиста! И не перебивай!
Карлик благодарно кивнул.
– Я внимательно изучил пепельницу. Окурки от сигарет «Империя», это одни из самых дорогих сортов в королевстве. Следовательно, преступник богат. И еще… В конюшне я обнаружил навоз. Кучки лежали на таком расстоянии друг от друга, что я рискну предположить, что их оставили две впряженные в карету лошади.
– А если это одна топталась на месте.
– Нет! Кучек много и раскиданы они параллельно друг другу, как это бывает у запряженных лошадей. Кроме того, въезд в конюшню оказался слишком узким для широкой кареты. На косяках остались следы позолоты. Я проверил: у вас конюшне нет таких карет.
– Отлично! Остается только найти преступника, – воскликнула Волшебница.
– Сначала надо узнать, где искать, – улыбнулся Карл. Он забрался на высокий для него стул и сидел, смешно свесив ноги. – Господа, где вы были и как долго отсутствовали?
– Ну… Нас неделю не было, – Артур шумно поскреб небритый подбородок. – Мы на зайцев охотились.
– Только с собой ничего не принесли: там все съели, – объяснил Луис.