Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старший детектив сложил перед собой ладони «домиком» и внимательно посмотрел на Мэддокса:

— Ты понимаешь, что я с тебя шкуру спущу, если ты что-нибудь не то натворишь?

Но Мэддокс только усмехнулся:

— Доверься мне, Фрэнк.

Глаза Чивера сузились:

— Ненавижу людей, которые так говорят. Только сначала убедись в том, что у тебя есть согласие доктора на допрос. Более того, ты должен попросить его поприсутствовать в палате, пока ты будешь беседовать с его пациенткой. Я не хочу, чтобы ты произвел на больную женщину пугающее впечатление.

— Сделай одолжение, перестань, — жалобно заскулил Мэддокс. — Я уже стесняюсь. Не знаю, как я вообще буду задавать ей вопросы. Я так люблю женщин!

Брови Фрэнка зловеще изогнулись. Все знали, что Мэддокс действительно неравнодушен к женщинам, и трижды сотрудницы полиции жаловались на его сексуальные домогательства. Хотя, конечно, во всех случаях Мэддокс выходил победителем.

— Я тебя предупредил, — отрезал старший детектив.

Полицейский участок Каннинг-роуд, Солсбери.

8 часов вечера.

Офицер Блейк в конце рабочего дня помахала фотокопией отчета перед самым носом сержанта:

— Полюбуйся вот на это. Один к одному повторяет происшедшее с Флосси Хейл. Те же самые повреждения, и такая же манера уходить от разговора.

Отчет о происшествии

Полицейские офицеры: Хьюз и Андерсон.

23 марта 1994 года. Сигнал о нападении поступил в 23.10

Адрес: Пэрэдайз-авеню, 54.

Женщина громко стучала в дверь к соседям, производя ужасный шум. При расследовании выяснилось, что женщина нуждалась в срочной медицинской помощи. Обширные кровоподтеки на лице и повреждение заднего прохода.

Имя: Саманта Гаррисон. Известна, как местная проститутка.

Заявила, что подверглась нападению со стороны мужа, но это не соответствует действительности. От дальнейшего сотрудничества с полицией отказалась.

Сержант взял лист обеими руками и положил его на стол перед собой.

— Может быть, для тебя это и новость, Блейк, но у меня прекрасное зрение, и ни к чему пихать мне документ прямо в физиономию. — Затем он углубился в чтение материала.

— А ты уже беседовала с Хьюзом и Андерсоном? — поинтересовался сержант.

— Нет еще.

— Завтра же встреться с ними, — сказал он, накрыв фотокопию отчета широкой ладонью. — И, если отыщешь, попробуй разговорить Саманту. Держи меня в курсе событий. Молодец! Мне кажется, ты что-то откопала. Наверняка у тебя получится прищучить эту скотину.

Блейк зарделась от похвалы. В свои двадцать один год она еще не была заражена цинизмом, и поэтому одобрение начальства имело для нее определенное значение.

Клиника Найтингейл, Солсбери.

11 часов 30 минут вечера.

Время проходит независимо от нас. Час, проведенный за чтением интересной книги, кажется минутой. Минута агонии растягивается на час. Только страх остается вечным, поскольку питает сам себя. Чей именно страх? Ваш? Их? Наш? Мой? Твой? Его? Ее? Страх, относящийся ко всем сразу?

Даже темнота казалась пугающей.

Смятение… смятение… смятение…

Забудь… забудь… забудь…

Внезапно, на какой-то миг, все стало ясным.

Почему я здесь? Что я делаю?

МЕГ БЫЛА ШЛЮХОЙ! — вопит великий голос разума. Мой отец соткал из меня зло.

47
{"b":"28549","o":1}