Хайек Фридрих
Сборник эссе - австрийская экономическая теория и идеал свободы
Сборник эссе: австрийская экономическая теория и идеал свободы
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ Ф.А.ХАЙЕКА
том 4
СУДЬБЫ ЛИБЕРАЛИЗМА
I. Собрание сочинений Ф.А. Хайека является результатом ощущения У.У. Бартли III, что огромная важность хайковской мысли не будет вполне воспринята без полного, заново упорядоченного и аннотированного издания его работ. Это издание является незапланированным результатом предложения Хайека передать в распоряжение Бартли все свои бумаги в случае, если он возьмется за составление биографии, на что Бартли и согласился. В ходе многих бесед -- о Поппере, о Витгенштейне, о Вене -- Хайек осознал, что Бартли приобрел уникальное понимание того, чем была Вена в годы его детства и молодости. Со своей стороны Бартли, ознакомившись с глубиной и охватом работ Хайека, осознал, что современные мыслители имеют в лучшем случае фрагментарное представление о его идеях, а в худшем -- просто их не знают. Так же как английские последователи Людвига Виттгенштейна мало знали о его жизни в Австрии, пока Бартли не написал о ней, так и английские и американские читатели Хайека мало знали о его ранних работах, написанных на немецком. Даже большинство экономистов перестали читать работы Хайека по экономической теории, и совершенно пренебрегали его идеями о теории восприятия и росте знания. При этом все его работы так или иначе взаимосвязаны с целым, и теперь, помещенные в исторический, теоретический и критический контекст -- благодаря плодотворному труду издателей -- собрание его работ представляет собой бесценный источник для образования в области, которая суть не что иное, как -- развитие современного мира. Этот новый сборник эссе -- "Судьбы либерализма. Сборник эссе: австрийская экономическая теория и идеал свободы" представляет собой 4 том собрания сочинений (и третий том по порядку выхода из печати). Особенный интерес представляет эссе "Экономическая теория 1920-х годов: взгляд из Вены", которое опубликовано здесь впервые, а также эссе "Новое открытие свободы: личные воспоминания", которое впервые публикуется на английском. Также впервые публикуется Приложение к главе 1, а впервые на английском выходят в свет главы 3 и 7, и разделы глав 4 и 6. За исключением двух текстов, все остальные главы были труднодоступны, и здесь собраны вместе впервые. II. Многое изменилось в мире с тех пор, как приступили к изданию этого собрания сочинений. Драматическое и символическое падение Берлинской стены было неизбежно в свете той критики социализма, которую осуществили Хайек, Мизес и их последователи. Теперь не приходится отрицать, что аргументы Хайека могут выступать в качестве пробного камня при новом исследовании эволюции расширенного порядка общества. Для специалиста по Хайеку, интересующегося изменением его представлений о подлежащей разрешению ключевой проблеме, содержащиеся в этом томе материалы о его учителях и коллегах будут весьма интересны. Кто-то будет поражен тем, что в 1926 году молодой Хайек писал (глава 3) о "самой важной экономической проблеме, о законах распределения дохода". Но уже тогда можно было почувствовать, что эти "законы" есть просто предгорья, за которыми угадывается многообразие неисследованных трудностей. Это похоже на то, как писал о себе Фридрих фон Визер, учитель Хайека: "Моей мечтой стало написать анонимную историю. Однако эта затея окончилась ничем. Самые очевидные социальные отношения проявляют себя в хозяйственной жизни -это должно быть прояснено в первую очередь, прежде чем даже помыслить об измерении более глубоких отношений". Вопрос о месте истории в социальном развитии и о роли историков в выработке национального самосознания связывают все эссе этого тома. Подобно фигуре "ostinato" (привратника), эта тема возникает в самом начале эпохального спора Менгера с германской исторической школой -- Methodenstreit -- о том, возможно ли открытие законов истории, которые бы объясняли, предсказывали или определяли судьбу наций. Великой трагедией XX века были чудовища-близнецы, социальные бедствия нацистской Германии и советского коммунизма, которые доказали, что если история не "трескучая болтовня", как говаривал Генри Форд, "историцизм" есть не просто заблуждение, но опасное заблуждение. В конечном итоге ясно, что судьбы либерализма зависят от объективности историков -- к которым Хайек причислял всех исследователей социальных явлений -- от "возможности истории, которая была бы написана не ради прислуживания особым интересам". Как совместить "верховенство истины", выдвинутое Хайеком в качестве критерия для всех историков, с неопределенностью событий, которые приходится изучать экономистам, -- так можно сформулировать задачу. К тому же, как напоминает нам Хайек в эссе о Р°пке -- "экономист, являющийся только экономистом, не может быть хорошим экономистом". III. Этот том был составлен при печальных обстоятельствах. Инициатор издания собрания сочинений Ф.А. Хайека У.У. Бартли III скончался от рака в феврале 1990 года. Никто не может подготовиться к такой утрате. Но мы были готовы выполнить труд, который останется как свидетельство его прозорливости, настойчивости и интеллигентности. Среди всех тех, кто помог сохранить и продвинуть проект, я особенно признателен м-ру Уолтеру Моррису из фонда Веры и Уолтера Моррис. Как писал Бартли, он был гением-хранителем этого большого проекта, без советов и поддержки которого никогда не удалось бы ни организовать, ни запустить проект, и, добавлю я теперь, без его неустанных советов и сочувствия все это не удалось бы продолжить. Схожий долг признательности должен быть выражен, также, м-ру Джону Бланделлу из Института исследований человека. Я хотел бы также выразить мою благодарность м-с Пенелопе Кайзерлайан из издательства Чикагского университета и м-ру Питеру Соудену из Ратледжа -- не только за их приверженность изданию собрания сочинений, но также за терпение и понимание сложности этого предприятия; эти сложности не удалось бы разрешить, а книги не удалось бы издать без знаний и настойчивости помощника редактора м-с Жене Оптон. Нам повезло, что нашим переводчиком была д-р Грета Хейнц. Следует поблагодарить м-с Шарлотту Кубитт, м-с Лесли Грейвс и м-ра Эрика О'Киифи, а особенно м-ра Питера Клейна за то, что он был достаточно любопытен и энергичен, чтобы завершить с большой тщательностью кропотливую работу по изданию этого тома, а также за достаточную скромность, которая позволила ему не рассчитывать на иное вознаграждение добродетели, чем она сама. Наконец, проект не мог бы осуществиться без щедрой финансовой помощи организаций, названия которых напечатаны в начале этого тома, которым благодарны все участники издания. Поддержка этих спонсоров -- институтов и фондов с шести континентов -- свидетельствует не только о международном признании работ Хайека, но также являет пример расширенного порядка сотрудничества людей, о котором пишет Хайек. Стефен Крезге Окленд, Калифорния февраль 1991 года ------------------------------------------------------------------------------
Примечание американского издателя Издатель в особенном долгу перед покойным У.У. Бартли III, которому принадлежит первоначальный план этого тома и большая часть необходимых предварительных исследований. Он также признателей д-ру Грете Хейнц за ее превосходные переводы; профессору Ральфу Райко из Буффальского колледжа университета штата Нью-Йорк, и м-ру Лейфу Венару из Гарвардского университета за помощь в работе над текстом; д-ру Дэвиду Гордону и анонимному читателю за ряд предложений по Предисловию; и м-с Лесли Грейвс за внимательное прочтение рукописи. Кроме того, издатель извлек огромную пользу от участия в научных конференциях по австрийской экономической школе, организованных следующими организациями: институтом Людвига фон Мизеса, университет Аусбурна; отделением экономической теории и отделением особых коллекций университета Дьюка; институтом гуманитарных исследований, университет Джорджа Мейсона; фондом экономического образования, Ирвингтон-он-Хадсон, Нью Йорк; колледжем Хиллсдейл, Мичиган. Он благодарен всем этим организациям за помощь, а в особенности признателен институту Мизеса за финансирование большей части его дорожных расходов. Наконец, он признателен м-с Джен Оптон за считывание рукописи перед публикацией и м-ру Стивену Крезге за разумное руководство и исключительное терпение. Никто из этих людей и организаций, естественно, не несет ответственности за сохранившиеся в тексте ошибки. Питер Г.Клейн Беркли, Калифорния январь 1991 года ------------------------------------------------------------------------------