Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Зверь не станет убивать всех. И он никакой не демон, — заверил их Адриан.

— Да откуда ты знаешь?

— Он убивает по одному человеку, иногда двух. Почему? Если он способен разрушить дом Терона Вуда или сорвать крышу с дома Мэй Драндел за секунду, он бы мог с легкостью уничтожить всю деревню за одну ночь, но он этого не делает. Он убивает, чтобы добыть себе пропитание. Зверь не демон, он хищник. — Жители деревни задумались. Пока они размышляли, Адриан продолжил: — Я слышал, что никто никогда не видел этого зверя и ни одна его жертва не выжила. Что ж, это меня не удивляет. Как вы рассчитываете выжить, если сидите одни в темноте и ждете, пока вас сожрут? Его никто никогда не видел, потому что он не хочет, чтобы его видели. Как всякий хищник, он прячется, а потом внезапно выскакивает из засады. И как всякий хищник, он охотится на слабую жертву. Он ищет потерявшихся, молодых, старых или больных. Все вы разделились на маленькие порции пищи. Вы слишком удобная цель, чтобы устоять перед соблазном. Если мы соберемся вместе, то, возможно, он предпочтет охоту на оленя или волка, а не на нас.

— А если ты ошибаешься? Что, если его никто не видел, потому что это демон, которого невозможно увидеть? Или незримый дух, который питается ужасом, не так ли, дьякон?

— Ну… — пролепетал дьякон.

— Может быть, но это не так, — заверил их Адриан.

— Откуда тебе это известно?

— Потому что вчера ночью мой товарищ видел его.

Новость застала народ врасплох. Многие заговорили хором. Адриан заметил Перлу, которая сидела на траве и смотрела на него. Несколько человек одновременно задали вопросы, и Адриан махнул рукой, призывая их замолчать.

— Как он выглядел? — спросила женщина с загорелым лицом и в белом платке на голове.

— Я его не видел, пускай Ройс сам вам расскажет. Он вернется до наступления темноты.

— Как он мог разглядеть что-нибудь в такой темнотище? — недоверчиво спросил один из пожилых фермеров. — Я выглянул, когда услышал вопли, снаружи было черным-черно, как на дне колодца, на котором ты стоишь. Он бы ни за что не смог что-нибудь разглядеть.

— Он увидел поросенка! — вдруг выкрикнул Тэд Ботвик.

— Что ты такое говоришь, парень? — спросил Диллон МакДерн.

— Вчера у нас дома, — взволнованно сказал Тэд, — когда было совсем темно, свинья бросилась бежать, но он увидел ее и поймал.

— Верно, — вспомнил Рассел Ботвик. — Мы только погасили огонь, и я рук-то своих разглядеть не мог, если б поднес их к лицу, но этот парень поймал удиравшую свинью. Может, он и вправду что-то видел?

— Суть в том, — продолжал Адриан, — что у всех нас куда больше шансов выжить, если мы будем держаться вместе. Дьякон любезно пригласил нас перебраться к нему под защиту его стен и крепкой крыши. Я считаю, нам стоит прислушаться к его мудрому мнению и начать готовиться к переселению, а еще хорошо бы собрать до вечера дрова. У нас еще достаточно времени, чтобы разжечь большие костры.

Теперь все смотрели на Адриана с большим доверием и кивали в знак одобрения. Некоторые все еще выражали сомнения, но даже лица скептиков засветились надеждой. Толпа разделилась на отдельные группки, люди обсуждали услышанное и строили планы на будущее.

Адриан сел за стол и принялся за еду. Он не любил кровяной пудинг и остановил свой выбор на копченой рыбе, которая оказалась замечательной.

— Я приведу своих быков, — услышал он голос МакДерна. — Брент, тащи телегу и заодно неси топор.

— Нам понадобятся лопаты и пила Уэнта, — сказал Винс Гриффин. — Она у него всегда была острая.

— Я пошлю за ней Тэда, — заявил Рассел.

— Это правда? — послышался детский голосок. Адриан оторвался от тарелки и увидел стоявшую перед ним Перлу. Ее личико было таким же чумазым, как вчера. — Твой друг… Он правда поймал свинью в темноте?

— Если ты мне не веришь, можешь сама спросить у него.

Глядя поверх детской головы, он заметил Трейс. Она сидела в одиночестве на земле около дороги, идущей мимо могил Касвеллов, и вытирала щеки руками. Поставив пустую тарелку на стол, Адриан улыбнулся Перле и подошел к девушке. Трейс не подняла головы.

— Что случилось? — спросил он, присаживаясь возле нее.

— Ничего. — Она покачала головой, пряча лицо за прядями волос.

Адриан огляделся и снова посмотрел на деревенских жителей. Женщины убирали остатки еды, мужчины собирали инструменты, оживленно болтая друг с другом.

— Где твой отец? Я видел его во время похорон.

— Ушел домой, — всхлипнув, сказала она.

— Что он тебе наговорил?

— Я же сказала, все в порядке. — Она встала, одернула юбку и вытерла глаза… — Я должна помочь нашим женщинам прибраться после поминок. Извини…

Авемпарта - img_00.png

Адриан вышел на поляну и направился к развалинам крестьянского подворья Вудов. Оно выглядело ужасно: кровельные балки накренились вбок, стены дома были покрыты трещинами, повсюду валялись клочья тростниковой крыши. «Вот так должны выглядеть разбитые мечты», — подумалось Адриану. Усадьба казалась проклятой, населенной призраками, и только один из них отсутствовал — сам хозяин. Старого Вуда нигде не было видно, и только его наточенная коса была прислонена к разрушенной стене. Адриан воспользовался возможностью заглянуть внутрь: повсюду были разбросаны остатки мебели, сломанные шкафы, разорванная одежда, и везде виднелись пятна крови. Посреди всей этой разрухи возле деревянной колыбели стоял одинокий стул.

Спустя несколько минут со стороны реки пришел Терон Вуд. На плече он нес коромысло с двумя полными ведрами воды. Заметив Адриана, стоявшего у руин его дома, он, не останавливаясь ни на мгновение, просто прошел мимо. Он поставил ведра на землю и принялся разливать воду в три больших кувшина.

— Ты снова здесь? — спросил он, не поднимая головы. — Она сказала, что заплатила вам серебром, чтоб вы явились сюда. Так вот вы чем занимаетесь? Используете всяких простушек. Крадете их с трудом заработанные деньги, а потом объедаете нищую деревню. Если ты явился, чтобы вытянуть из меня еще деньжат, вынужден тебя разочаровать.

— Я пришел не за деньгами.

— Нет? А тогда зачем? — спросил Терон, выливая в кувшин второе ведро воды. — Если вы и впрямь пришли, чтобы достать эту дубину, или меч, или что там спрятано в башне, как считает этот безумный калека, разве вы не должны хотя бы попытаться переплыть реку?

— Мой товарищ как раз этим сейчас и занимается.

— Ага, значит, он пловец? А ты тогда кто? Парень, который выбивает деньги из несчастных бедняков? Знавал я таких, как ты, разбойников и жуликов. Запугиваете честных людей, и те платят вам, лишь бы только в живых остаться. Ну, на сей раз это не сработает, дружище.

— Я же сказал, я пришел не за деньгами, — терпеливо повторил Адриан.

Терон бросил ведро себе под ноги и повернулся к нему лицом.

— А зачем ты пришел?

— Вы рано ушли с поминок, и я подумал, что вы не слышали последней новости: теперь все деревенские жители будут ночевать в замке.

— Спасибо, что уведомил. — Он снова отвернулся и закрыл кувшины крышками. Потом раздраженно поднял голову. — Почему ты все еще здесь?

— Вы когда-нибудь участвовали в сражениях? — спросил Адриан.

Крестьянин угрюмо уставился на него:

— А тебе какое дело?

— Как вы верно подметили, ваша дочь неплохо нам заплатила, чтобы мы помогли вам убить зверя. Мой товарищ сделает все возможное, чтобы достать для вас необходимое оружие. Я же, в свою очередь, должен убедиться, что вы сумеете им воспользоваться, когда объявится зверь.

Терон Вуд провел языком по зубам.

— Учить меня собрался, а?

— Вроде того.

— Не нужны мне никакие тренировки.

Подобрав ведра и коромысло, он пошел прочь.

— Вы вообще сражаться не умеете. Вы когда-нибудь держали в руках меч?

Терон резко обернулся.

— Нет, зато пахал по пять акров за день. Колол полвязанки дров до полудня. Пережил пургу, находясь за восемь миль от укрытия, и за одну ночь потерял всю свою семью! Тебе что-нибудь из этого знакомо?

29
{"b":"283218","o":1}