— Что это?
— Где? — лукаво спросил Ортон.
— Шуршит что-то. Это и есть твой подарок?
— Наверное, — рассмеялся молодой человек. — Больше тут шуршать нечему.
Он поставил на пол небольшую плетеную корзиночку, в которой на шелковом покрывале барахтался толстый, пушистый комок, таращивший на Арианну огромные желтые глазищи. Время от времени комок издавал отчаянное шипение и шевелил ушами, которые обнаружились в длинной густой шерстке.
— Кто это?
— Это котенок горного льва. Если взять их в дом такими вот малышами, они очень быстро привыкают к хозяину и когда вырастают, то становятся более верными и преданными, чем даже собаки. Я уж не говорю об их размерах и силе. Я хочу, чтобы такой зверь защищал тебя, Арианна… — А когда она звонко расхохоталась, глядя на крошечное шипящее существо в корзинке, добавил: — Он скоро вырастет, очень скоро.
— Как же мне его назвать? — спросила юная императрица, обвивая руками шею супруга. — Такая прелесть…
Поцелуй, призванный выразить благодарность Арианны за чудесное существо, постепенно перешел в иную стадию. И молодые люди смогли оторваться друг от друга только через несколько томительно долгих минут. Ортон подхватил жену на руки и понес ее к постели.
— Постой, — попросила она. — Я так редко тебя вижу, так тоскую по тебе. Дай я хоть рассмотрю тебя в свое удовольствие. И не смей говорить, что скоро ты должен уйти — ты мой. На всю сегодняшнюю ночь мой. Боже! Если бы ты знал, как я не люблю теперь восходы солнца.
— Знаю, — отвечал император. — Очень хорошо знаю. По себе.
Он внимательно следил за тем, как длинные, тонкие, изысканные пальцы осторожно расстегивают драгоценные застежки на его воротнике, закрыв глаза, блаженствовал, когда прохладные руки ласкали его лицо, шею и плечи.
— Ой, родинка, — задохнулась Арианна. — У тебя вот тут, за ухом, родинка. Ты знал об этом?
— Ну и что, — пожал плечами Ортон.
— Какой ты глупый, милый, родной… Это же восхитительно, что у тебя такая красивая родинка. Она еще раз прерывисто вздохнула:
— Если бы кто-нибудь сказал мне, что можно сходить с ума по кончику уха и родинке на шее, я бы ни за что не поверила. А вот тут у тебя завиток, как у ребенка, такой смешной, наивный, шелковистый…
Девушка гладила его непокорные волосы и покрывала поцелуями лицо, стараясь не пропустить ни малейшего участка. Не открывая глаз, Ортон нашарил ее руку и поднес к губам, осторожно захватил тонкие пальцы зубами, покусывая и лаская языком.
— Господи! — воскликнула Арианна, обмякая в его объятиях. — Любимый мой, так ведь не бывает…
— А мы никому не скажем, — пообещал император, приникая к ложбинке между грудей. — Никому-никому, хорошо?
— Да, да, да, — слабо вскрикивала императрица.
От природы целомудренная и строгая, воспитанная суровыми учителями, не избалованная нежностью и лаской родителей, она и сама не подозревала, что в ней может бушевать такое пламя страстей. Прежде, услышав или прочитав в старинном романе подобное описание, она холодно улыбалась. «Пламя страстей» — это было ей непонятно, и само определение казалось надуманным, неправдоподобным и излишне красивым. И вдруг оказалось, что и она может сгорать от любви и немыслимой, томительной тяги к другому человеку, не очень знакомому, далекому, совсем не такому, как она мечтала когда-то. Вдруг выяснилось, что чужое тело может стать не просто привлекательным, но и бесконечно дорогим, по-настоящему драгоценным, что запах может пьянить, как вино, улыбка может кружить голову, а прикосновение к коже — вполне невинное, ничего обычно не значащее — подарить такую гамму переживаний, что ее с лихвой хватило бы до конца жизни.
Торопясь и удивляясь самой себе, Арианна сбрасывала ненужные одежды. Их было много, застежки цеплялись за шелковую ткань, ленты и подвязки путались, и она глухо вскрикивала от досады на непослушные скользкие ткани, мягко шелестевшие в ночной тишине.
— Иди сюда, — позвал Ортон из глубины таинственной и загадочной пещеры, которой казалась ей сейчас собственная кровать под пышным балдахином. Там было темно, и тело мужа светилось опаловым размытым пятном.
Она слепо вытянула руку, нашаривая его, и охнула, коснувшись атласной, гладкой кожи его груди. И когда Ортон прижал ее к себе, она откинула голову и застонала, пытаясь обнять его так, чтобы уже навсегда раствориться в нем. Ее тело — удивительно, невозможно легкое — покинуло это измерение и неслось куда-то на волнах или облаках, кружась, взлетая и падая в бездну. Прекрасная музыка звучала в ушах, и императрица лишь краем сознания понимала, что это милый голос шепчет ей:
— Люблю, люблю, люблю…
Несколько недель минуло без особых происшествий.
Гости императора отправились в загородный дворец, чтобы поохотиться в свое удовольствие и отдохнуть от пышных празднеств. А Ортон остался с Арианной в столице. Он мотивировал свое решение тем, что за время подготовки к свадьбе у него накопилось слишком много важных и неотложных дел, но эта невинная хитрость никого не ввела в заблуждение.
Гости со своими огромными свитами отбыли в начале недели, и во дворце сразу стало непривычно тихо и спокойно. Первые два или три дня Арианне казалось, что он просто вымер. Правда, такое положение вещей ее ничуть не огорчало. Ортон бывал свободен чаще, чем предполагалось, хоть и реже, чем хотелось бы обоим влюбленным. Он по-прежнему приходил к супруге только по вечерам и в сопровождении воинов охраны. Но теперь она ждала его у самых дверей и с порога бросалась на шею, вглядывалась внимательно в глаза, убеждаясь, что пришел он, настоящий, незаменимый, любимый. И только после этого вздыхала спокойно.
Они ужинали за маленьким черепаховым столиком безо всякой пышности — тихо и скромно. Ортон и Арианна любили есть из одной тарелки — для этого нужно было сидеть близко-близко, плечом к плечу, и они старались отдать друг другу лучшие, самые аппетитные кусочки. И не важно, что к услугам обоих величеств была кухня самого богатого дворца мира и услуги самых искусных поваров, не имело значения, что по первому требованию им могли принести все, чем был богат Лунггар, каких бы редких и невозможных вещей ни потребовали эти двое. Дело было в другом.
Двое влюбленных чувствовали себя так, словно были одни в целом свете. Они делились всем, что у них было: фруктами, кусочком хлеба, дыханием, жизнью, любовью. Все это смешалось и сплелось в единое.
Котенок, которого Арианна назвала смешным и коротким именем Сту, сидел возле стола и мяукал. Он уже немного вырос за эти дни и привык к своим хозяевам. Сту выпрашивал лакомства, шлепая пухлыми толстыми лапами по вышитой туфельке Арианны или мягкому кожаному сапогу Ортона. Наевшись, он осваивал мяуканье басом и выходило это у него настолько уморительно и забавно, что молодые люди не могли удержаться от смеха. Иногда Сту выгибал спину и шипел, но большую часть времени все еще проводил в своей корзине, напоминая пуховый бело-серый шар с желтыми глазами.
Затем наступала ночь, полная радости открытия друг друга и боязни обидеть неловким словом или движением, неприкрытым восторгом, который происходит от слияния двух отдельных людей в некое новое удивительное существо, называемое словом «возлюбленные», — существо гордое, не зависимое ни от судьбы, ни от обстоятельств. Затем наступал рассвет и приносил с собой боль неизбежного расставания, необходимость исполнять обязанности монархов.
Теперь Арианна часто встречалась со священнослужителями, которые просили у Ее величества помощи в богоугодных делах, ей приходилось уделять внимание своему огромному хозяйству, которое, как и всякий дом, требовало ухода. Императрица решала, что будут делать служанки и фрейлины, разбирала их тяжбы, иногда помогала писать письма. Много часов Арианна проводила в библиотеке. То, что в свое время ее выучили нескольким языкам, теперь пригодилось, ибо, как само собой разумеющееся, император обнаруживал во время бесед такие обширные знания, что ей нельзя было от него отставать. Арианна хотела во всем быть достойной своего прекрасного императора и гордилась им.