Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Тогда будь подомной и не выпендривайся! - шепнула Мелиса и увидела, как подъезжает машина скорой и из нее выбегает парамедик с докладом, а следом выкатывает девушку без сознания интубированную.

- Ченли, качай мешок, - скомандовала быстро Мелиса. И Дженнифер быстро выполнила команду Мелисы. И тогда они вместе с санитарами покатили каталку в больницу.

- Дженнифер, заканчивай здесь и переводи ее наверх. Через некоторое время проверим состояние ребенка, - Мелиса закончила осмотр девушки в коме и ее ребенка. И пришла к выводу, что малыш долго так не протянет с состоянием матери. Нужно либо срочное кесарево, либо, чтобы мать пришла в себя, - а я побежала встречать двойняшек.

- Хорошо, - кинула Джен.

Ординатор решила сама проверить несколько процедур для поддержания ребенка в утробе, как ее уже успела научить Айрэс.

Мелиса бежала по коридору, ведь скорая помощь со второй роженицей уже прибыла и ее никто не встречал.

- Здравствуйте, миссис Алэн, мистер Алэн, - поприветствовала Мелиса девушку и ее мужа, которые уже находились в смотровой, куда их и сопроводили медсестры и санитары, - я доктор Айрэс. Я буду принимать у вас роды. Как ваше состояние? Ка вы себя чувствуете? - гинеколог читала карту и спрашивала девушку.

- Здравствуйте, доктор Айрэс, - улыбнулась девушка и погладила животик одной рукой, а другой сжимала ладонь мужа, - мы очень удивлены, что нас перевели сюда, но нам сказали, что вы самый лучший врач и с нашими мальчиками все будет хорошо.

- Я самый лучший врач. Ваши мальчики в надежных руках, - улыбнулась Мелиса и подошла поближе к пациентке, отдавая карту медсестре, - сейчас мы их послушаем, а потом и посмотрим.

- Хорошо. Не в обиду, но нас и доктор Трин устраивала, но потом они и еще один главный хирург пришли и сказали, что вы здесь, - поясняла девушка.

- Подождите, - Мелиса отложила стетоскоп и посмотрела на парочку, - вас сюда специально из какой-то больнице перевели?!

- Да, - ответила девушка и посмотрела на своего мужа, который продолжал молчать, так как было видно, что он нервничает.

- А из какой больницы вы говорите? И по чьему совету может знаете? - Айрэс совсем сейчас не поняла, что это такое происходит.

- Из Пресвитерианской, но почему не знаем. Может что-то с малышами? Может это они в опасности? У них разница шесть с половиной недель, - паниковала девушка.

- Доктор, ответьте, - подал наконец-то голос мистер Алэн.

- Нет, нет, успокойтесь, - сразу разуверила родителей Мелиса, - по осмотру с малышами все в порядке. Сегодня мы с вами родим одного, а второго в положенный срок. С ними все в порядке.

- А почему вы так удивились? - спросил мужчина.

- Просто обычно это не принято. Если уж ко мне кого-то направляют, то если хотят сами родители. Но в этом нет никаких проблем. Поэтому не переживайте, подышите и успокойтесь. Через некоторое время я к вам вернусь, а пока вас подготовят к операции, - улыбалась Мелиса, а сама действительно не понимала ситуацию. 

- Доктор Айрэс, пациентка в норме и ее малыш стабилен. Я ввела ему стабилизаторы, и он еще сможет продержаться, - сказала Джен, подбегая к задумчивой Мел.

- Хорошо, молодец. А сейчас, пожалуйста, подготовь миссис Алэн к операции. И найди операционную, - сказав, Айрэс даже не посмотрела на Дженнифер, а вышла из палаты пациентки. Джен улыбнулась семейной паре и взяла карту, чтобы знать все показатели.

- Что за черт?! - не понимала Мелиса и пока не поступила очередная девушка, которой нужен просто осмотр и консультация решила навести справки про девушку в коме и пошла в ее палату за картой.

- Мел?! - в палате девушки был Джерад и Грэй. Они проводили осмотр, так как их вызвала Ченли.

- А вы что здесь забыли?! - дернулась Мелиса, а потом вздохнула, - ах да. Прости, Майкл. Ну как она?!

- Грэй, отнеси это медсестрам, - он отдал какие-то бумаги и посмотрел на Айрэс, - случай сложный. Сейчас они поддерживают друг друга.

Стивен кивнул и вышел из палаты по поручению Джерада.

- У малыша немного времени. Если она не придет в себя через несколько часов, то нужно его доставать. Муж уже едет. Ему нужно будет объяснить всю ситуацию.

- Она не придет в себя. Если я ее разбужу, я убью ребенка, - Майкл смотрел на монитор, - но даже если она и очнется, маловероятно, что сможет жить полноценно.

- Именно поэтому я и говорю, что нужно объяснить ситуацию мужу. Как я полагаю, ее мозг уже не придет в норму, - Мелиса тоже смотрела на мониторы, - ему нужно решить, что для него важнее. Здоровый ребенок или мнимая возможность вернуть жену.

Джерад кивнул, понимая и видя всю ситуацию.

- Вместе поговорим или ты одна? Просто у твоего пациента намного больше шансов. 

- Вместе, - сказала Мелиса, - слушай. Я хотела спросить. У вас в больнице принято переманивать пациентов? Мне привезли девушку с двойняшками. Ничего сложного, но их специально перевели из другой больнице именно ко мне.

- Ну вообще не принято, но если услуга за услугу, то можно, - не понимая вопроса, ответил Джерад.

- Но я никакой услуги не предлагала. Мне вообще пациентка сказала, что их спецбортом доставили именно ко мне. Они сами не понимали почему, но их убедили, что лучше ко мне, - Мелиса посмотрела на Майкла, - я вообще ни черта не понимаю зачем!

- Мел, не заморачивайся, хороший случай и он достался тебе, радуйся. Мне вот так ничего не достается, - с усмешкой выдал мужчина, - давно ничего вдохновляющего не было.

- Подожди, день еще не закончился. Ко мне везут еще одну роженицу. Вроде ничего серьезного, просто обследование, но говорят головные боли и паника. Может просто последствия беременности, а может по твоей части. Так что не уходи далеко от моего отделения, - подмигнула Мелиса и только хотела выйти из палаты, как в нее вошла медсестра, сообщая, что муж пациентки в коме приехал.

- Ну что, доктор Джерад, пойдемте сообщим ему ситуацию, - вздохнула Мелиса, ведь считала разговор с родными самым сложным в их профессии, особенно когда этот разговор несет боль утери.

Майкл выдохнул. И еще раз посмотрев на пациентку, вместе с Айрэс вышел из палаты.

Молодой мужчина стоял в коридоре. Было видно, что он весь на взводе и очень переживает. Когда он увидел врачей и ту медсестру, которая сказала ему подождать он подбежал к Майклу и Мелисе.

- Здравствуйте, я мистер Феррас. К вам перевезли мою жену, она беременна, но сейчас находится в коме.

- Здравствуйте, мистер Феррас. Я доктор Айрэс - заведующий отделением гинекологии и реанимации новорожденных. Это доктор Джерад - заведующий нейрохирургии. Мы здесь, чтобы полностью вам рассказать всю ситуацию и объяснить все возможные варианты, - Мелиса посмотрела на Майкла.

- Мистер Феррас, у вашей жены очень серьезные повреждения мозга. Ее показатели очень низкие, поэтому я с уверенностью могу сказать, что сейчас они поддерживают друг друга, но когда мы захотим извлечь вашего ребенка, она не выдержит этого.

- Замолчите, прошу вас, замолчите. Моя девочка, моя Мия… - было видно, как мужчина подавлен. Он был бледный как мел и сильно дрожал, - а наша малышка?! Мы же ее так ждали.

- Мистер Феррас, - очень аккуратно и спокойно говорила Мелиса, взглядом так и показывая свою сочувствие, - девочка в порядке. Она родится здоровенькой. Но ее нужно доставать как можно скорее. Кислород проходит очень мало, и она не выдержит долго.

- А как же Мия?! - мужчина совершенно не понимал, что хотят сказать ему врачи.

- Понимаете, если доктор Айрэс вытащит ребенка в течении нескольких часов, он будет в полном порядке, но у вашей жены не будет шансов, - пояснил Майкл.

- Поймите, даже если она придет в себя, ее жизнь не будет полноценной. Часть ее мозга уже умерла, - говорила Мелиса, стараясь подвести мужчину к правильному выбору, - она не придет окончательно в себя никогда. Но ваша дочь... Мы можем спасти ее.

242
{"b":"282380","o":1}