— Кажется, я знаю одного парня, у которого есть «Лайтнинг» Р-38, — задумчиво произнес Бейли. — Едва ли он сам полетит, но, возможно, не откажется продать его мне.
— Р-38? — Шильман полез в свою базу данных. — Это не Кларенс Джей Проктор?
— Нет, Лерой Фридман. Этот парень живет на линии 22. - ответил Бейли. — Потом ещё есть один «Вохаук» или «Киттихаук», у одной нашей общей знакомой. Вот она-то, я полагаю, не откажется повеселиться. И один «Хеллкэт» на линии 34, владелец — Билл Дин, Форт-Эверглейдс.
— Гм! — Шильман повеселел. — Вы подали неплохую идею, Мартин!
Надо поискать на всех центральных линиях времени, а не только в Вечности. Возможно, там удастся не только купить самолеты, но и нанять их владельцев в качестве летчиков. Женщина лежала в шезлонге у бассейна, наслаждаясь солнцем и теплом летнего дня. Она была молода и явно привлекательна, несмотря на огромные солнцезащитные очки, из-под которых торчал лишь острый носик и нижняя часть худенького лица. Длинные волосы невероятного темно-зеленого цвета рассыпались по шезлонгу. Она появилась в этом небольшом отеле на Ривьере лишь четыре дня назад, но уже успела отшить нескольких ловеласов. Ее не привлекали ни казино, ни бары, ни танцплощадки. С утра и до захода солнца она купалась или загорала у бассейна, либо отдыхала под навесом с книгой в руках. Пожилой бармен, обслуживающий мини-бар во внутреннем дворике отеля, с самого момента ее появления восхищался ее железной выдержкой. Он прозвал ее «мадемуазель Айсберг». В первый же день она отказала графу Чиантарелли, известному здесь охотнику за красивыми женщинами. На следующий — не раздумывая, отправила подальше американского миллионера. Сегодня с утра к ней подкатывались двое ребят с пляжа, предлагая присоединиться к компании и поиграть в волейбол, но она лишь презрительно покачала головой и нырнула в бассейн. Бармен уже заключил пари на десять франков со своим сменщиком, что «мадемуазель Айсберг» собирается остаться в одиночестве до конца своего отпуска. Протирая бокалы, бармен наблюдал, как к ней подошел рассыльный и, извинившись, подал визитную карточку. «Мадемуазель Айсберг» взглянула на нее, оглянулась, затем кивнула.
— О'кэй, проводите его сюда, — ее голос был холоден и безразличен. Рассыльный ушел и через минуту появился вновь. Рядом с ним шел высокий плечистый джентльмен неопределенного возраста с наружностью и выправкой профессионального военного. «Мадемуазель Айсберг» села на шезлонге, положив ногу на ногу. Бармен весь обратился в слух, машинально продолжая полировать бокал, уже протертый чище, чем линза телескопа.
— Привет, Мария!
— Какого дьявола тебе надо, Мартин?
— Ничего себе, теплый прием! Чего это ты забралась в такую даль?
— Следующий раз я заберусь в верхний плейстоцен. Может быть, там шильмановские остолопы оставят меня в покое.
— Это вряд ли. Работа у нас такая. Угостить тебя коктейлем? Как насчет «маргариты»?
— Побереги мое время и свои деньги. Говори, зачем пришел, и проваливай. Я в отпуске.
— О'кэй. Я слышал, ты купила старую птичку? «Вохаук»?
— «Киттихаук». Это одно и то же. Хочешь его купить? Он не продается.
— У меня предложение получше. Затевается большая охота. Не хочешь принять участие?
— На «Киттихауке»? Где?
— Обсудим это в более спокойном месте. Если это тебя интересует, вот адрес моего отеля. Позвони, если надумаешь встретиться.
— О'кэй. Вы меня заинтриговали, коммандер. Они собрались на частном аэродроме вблизи Лос-Анжелеса. Десять человек, большинство из которых никогда раньше не встречались друг с другом. Десять старых истребителей, собранных из обломков и запчастей.
— Всем привет! — сказал Бейли, подходя к ним. — Я коммандер Мартин Бейли, специальный агент Координационного Совета, руководитель операции «Лунная долина». Предлагаю всем познакомиться. Молодой, хорошо одетый брюнет ответил первым.
— Лерой Фридман, Атлантик-Сити, биржевой брокер, пилот-любитель.
Летаю на «Лайтнинге» Р-38F.
— Капитан Эндрю Маковецки, ВВС Вечности. Пилот «Тандерболта» Р-47D.
— Первый лейтенант Уоррен Диллинг, ВВС Вечности. «Тандерболт».
— Майор ВВС в отставке Сидоров, Николай Тимофеевич. Смотритель музея авиатехники в Коломне. «Киттихаук» Р-40Е.
— Билл Дин, Форт-Эверглейдс, автомеханик. Пилот-любитель.
«Хеллкэт» F-6F-5.
— Джон Ву Линг, Гонконг, торговец рисом. Пилот-любитель.
«Вохаук» Р-40Е, «Летающие Тигры».
— Майкл Харрис, преподаватель Калифорнийского Университета, пилот-любитель. Р-40Е.
— Майкл Бэнкс. Можно просто Мик. Силы Спецназначения Вечности.
«Аэрокобра» Р-39D.
— Андрей Беляев. Силы Спецназначения. «Аэрокобра». Взгляды компании обратились на единственную среди собравшихся женщину. На вид ей было не более 25 лет. Стройная, с длинными ногами и свободно распущенными волосами непривычного темно-зеленого цвета, она походила на секретаршу. Сняв, наконец, огромные темные очки, она обвела собравшихся пронзительно-синими глазами. Ее голос был спокоен и холоден, как кусок льда.
— Коммандер Звездного Флота Мария Пирелли. Авианосец «Претория», командир эскадрильи VF-84 «Jolly Rogers». «Киттихаук» Р-40Е.
— Это, какого такого звездного флота? — обалдел автомеханик с 34-й линии времени.
— Да, кстати, и что это за Вечность? — спросил Фридман.
— Вам все объяснят ваши товарищи, — осадил их Бейли. — Лерой, Билл, для вас это — шанс попасть в очень выгодные условия жизни и получить хорошо оплачиваемую работу.
— Я и своей работой доволен, — пожал плечами Фридман.
— Говори только за себя, — парировал Дин. — Я весь внимание.
— Итак, — продолжил Бейли, — вас наняли для выполнения очень ответственного задания. Он по возможности кратко изложил суть дела.
— Таким образом, — резюмировал он, — наша задача — остановить фанатиков и спасти Америку.
— А за каким х… я буду ее спасать? — отставной майор Сидоров выражался коротко и по-армейски выразительно. Он лишь пару лет назад прибыл в Вечность с линии 0001, и его отношение к США проще всего было выяснить, произнеся всего два слова: «курс доллара». — Америка нас в говно втоптала, а я ее спасать должен?! Идите вы в п…с вашей Америкой!
— Сдается мне, он хочет нас обидеть, — сказал Дин.
— Обидеть, это ещё мягко сказано, — заметил Харрис.
— Да, по-нашему, по-русски, это называется «съесть с говном», — уточнил Беляев.
— Джентльмены, прошу вас прекратить! — рявкнул Бейли. — Товарищ майор, я понимаю ваши чувства, но если этим фанатикам удастся их план, Советскому Союзу придется ещё тяжелее, чем было. Вы же не хотите, чтобы ваша страна проиграла войну?
— Нет, конечно, — буркнул Сидоров.
— К сожалению, современный мир слишком взаимосвязан, — сказал Бейли. — Если Америка и Англия проиграют войну, те дивизии, которые действовали против них, будут брошены Гитлером на восточный фронт.
Товарищ майор, нам нужны вы, ваш опыт военного летчика и ваш «Киттихаук». Вы позволите мне продолжить?
— Да, командир. Прошу всех меня извинить, — майор остался при своем мнении, но держался с достоинством.
— Командиром эскадрильи я назначаю Марию Пирелли. Из всех нас у нее самый большой боевой опыт. Майор Сидоров — ее заместитель.
— Это у этой девчонки боевой опыт? — капитан Маковецки изумленно посмотрел на Марию. — Простите меня, мисс, но я не верю.
— Садитесь в кабину, капитан, — ответила Мария. — Если сумеете зайти мне в хвост, я немедленно передам вам командование.
— Коммандер Пирелли участвовала в шести военных операциях Вечности, — пояснил Бейли. — Из тех, что рассекречены, я могу назвать битву за систему Енонла, а также операции «Заходящее солнце» и «Черный бриллиант». На ее счету тридцать шесть сбитых летательных аппаратов противника, в том числе три десантных планетолета.
— Тридцать восемь, — поправила Мария. — Внешность обманчива, капитан.
— Виноват, коммандер! — Маковецки вытянулся по стойке «смирно».
— Не ожидал…