Литмир - Электронная Библиотека

На экране было видно, как рассеянные формации улетали с поля боя на максимальной скорости, бросив своих товарищей со сломанными двигателями. В комнате управления раздались бурные победные крики. Но Передан сердито прервал веселье. С мрачным лицом он слушал отчёты о потерях и повреждениях, по мере того, как его силы собирались вместе и выясняли потери. Его заботило, могут ли они, прямо сейчас, если придётся, рискнуть отправиться в королевсво и повторить это сражение.

На данной стадии такая возможность зависела, в основном, от личного мнения каждого. Принц Передан не мог не радоваться исходу боя, но по мере того, как он внимательно изучал доклады, его лицо становилось всё более грустным и усталым.

На следующий после победы день лагерь повстанцев пребывал в одном из наивысших в его истории состояний энтузиазма и уверенности в себе. На праздничном обеде, который давал Принц Передан, его бомбардировали возбуждёнными и настойчивыми просьбами закрепить только что достигнутое преимущество.

Эта вечеринка и в самом деле стала поворотным пунктом в настрое и тоне всех последователей Передана. Присутствовали все члены семей, которые все ещё хранили ему верность, и также все офицеры рангом выше капитана, кроме тех, кто был на дежурстве. Даже старый король появился ненадолго, вызвав бурю аплодисментов, и потом, как обычно, удалился в свои аппартаменты. Передан обнаружил, что ему очень трудно противостоять всеобщему ожиданию продолжения военных действий, тяжёлым грузом давившему на него.

— Системы защиты королевства распахнуты настежь! — громко объявил молодой майор. — Мы сами можем выбирать поля сражений, и вышибать их по одиночке, пока ничего не останется!

Этот парень много пил, как и все остальные, и его слова встретили бурное одобрение. Молчали только генерал Дрэп и несколько старших офицеров. Дрэп сидел, опустив глаза, с бесстрастным выражением на багровом лице.

Они понимают, подумал Передан. Другие готовы к авантюрам, готовы бросить кости. Потому что слишком долго они только и делали, что занимались тренировками, а теперь они попробовали вкус крови. Но Дрэпу известны мои цели.

Факт состоял в том, что двадцать пять процентов кораблей, которые он послал в бой, были уничтожены. Ещё тридцать процентов нуждались в серьёзном ремонте, который потребует нескольких недель или месяцев, так что теперь к немедленной отправке у него была готова половина того, с чем он нгачал.

Против этого Максим все ещё мог выставить три полноценных флота — Третий, Восьмой и Десятый (номера относились к последовательности основания флотов, по большей части это было столетия назад; промежутки в нумерации обозначали флоты, которые больше не существовали), и каждый из этих флотов поддерживали многочисленные мобильные эскадрильи поддержки. Даже если эти флоты будут полностью уничтожены, борьба ещё не кончится. Будет ещё муторная и непростая работа по подпвлению сухопутных сил Максима на тысячах планет.

Потери были только ненамного больше, чем ожидал Передан, и, имея в виду, что флоты Максима были широко разбросаны по всему огромному королевству, и, по сути дела, редко собирались даже целиком в одном месте, достаточно высоки были шансы на окончательную победу не более, чем пятьдесят; другими словами, он также легко мог проиграть, как и выиграть.

Для молодёжи с горячей кровью, окружавшей его, этого было недостаточно.

Женский голос нарушил его размышления.

— Это будет так чудесно, снова оказаться в Унимме. Я ужасно по нему скучала!

Это говорила герцогиня Алавартская, муж которой, герцог Алаварский, был убит во время гражданской войны. Передан улыбнулся в её направлении.

— Мы все соскучились, мадам. К сожалению, личные чувства не должны влиять на дела государства. Может пройти ещё какое-то время, пока мы снова сможем обосноваться в наших законных владениях.

— Герцогиня озадаченно повернула к нему своё косметически совершенное лицо. Офицер, который выступал раньше у нас не было такого шанса!

— Я признаю, майор, что теперешняя ситуация беспрецендентна. Но тщательный анализ возможностей говорит о том, что наше время, по сути дела, ещё не пришло. Мы доказали свои возможности в бою, и на данный момент этого должно быть достаточно.

— Но, Ваше Высочество, почему?

Передан простил ему его наглость, осознавая, что его собственные слова действуют на собрание наподобие ушата холодной воды разочарования.

— Военные решения и политические решения переплетаются сложным образом, — сказал он. — Не только военная ситуация должна быть более благоприятной, но и политическая ситуация тоже должна быть подходящей.

— И когда же это будет? — спросила герцогиня холодным, ядовитым тоном.

— В настоящий момент узурпатор Максим очень напуган. По ошибке он может обратиться против внутреннего врага и принять меры против собственного населения, и тогда они с большой теплотой будут вспоминать правление моего отца. А пока мы проведём детальный анализ прошедшей битвы, так что в следующий раз сможем действовать лучше.

— Надеюсь, что так, — заметила герцогиня высокомерным, поставленным голосом. — За прошедшие пять десятилетий наши континентальные владения на Алаваре были просто доведены до упадка этими копающимися в грязи крестьянами, которыми заселил их Максим. Я с нетерпением жду момента, когда можно будет выкинуть их в трущобы и снова привести земли в надлежащий вид.

Передан вернулся к своим размышлениям, игнорируя более приглушённые беседы тех, кто находился вокруг него. Причины, о которых он упомянул, были, по существу дела, настоящими, но в его собственном мышлении они приобретали более детализированный, более сложный вид, и их труднее было объяснить. Прежде всего в этом уравнении было слишком много неизвестных. Он всё ещё был озадачен тем, почему Максим, планируя эту экспедицию, не включил в неё Третий Флот. Это было объяснимо, если бы флот был бы занят где-нибудь в другом месте, где нужно было бы контролировать гражданские беспорядки, но агенты Передана в королевстве не докладывали ни о чём подобном.

Не может ли быть так, что он перестраховался, что он требует невероятно хороших условий просто из чистого страха? Он так не думал. Рискнуть всем, что есть, как предлагают ему компаньоны — это было бы облегчение , потому что если бы он проиграл, он избавился бы от груза ответственности.

Нет, твёрдо сказал он себе, отгоняя все пораженческие мысли, когда мы нанесём удар, он должен быть решительным, бесповоротным и неодолимым. Ни на что меньшее, чем мат, я не соглашусь.

В световых столетиях оттуда Пятно слегка увеличило свою скорость. Оно уже не чувствовало себя таким раздувшимся после пиров, и к нему уже возвращался аппетит к биологической жизненности. Оно не знало, что лежит в конце этой лёгкой, широкой линии скольжения, но оно чувствовало, что там что-то найдётся. Что-то вкусненькое.

— Провали, приятель. Не тревожь нас.

Голос в громкоговорителе был испуганным, но решительным. Джандрак улыбнулся, глядя на своего помощника. Такая же жестокая улыбка появилась и на орлином лице Хина Сетта.

Видеоэкран был чист, мужчина на астероиде внизу отказался показаться им визуально. Несомненно, он не желал выглядеть испуганным, так же, как и не желал, чтобы его голос звучал испуганно.

Поначалу жители астероидного кроличьего садка вообще отказывались отвечать на их вызовы, прячась в своих укрытиях как кролики, и делая вид, что их не существует. Но несколько выстрелов по нагретому солнцем булыжнику из мощной гамма-лучевой пушки вскоре заставили их подойти к передатчику. А теперь они просто старались уговорить посетителей убраться.

— Я повторяю, откройте свои запоры именем короля, — провыл Джандрак.

— Насрать на короля! — завопил высокий отчаянный голос, протолкнувшийся перед первым. — Если мы нужны вам, так приходите и берите нас!

— Ни о чём лучшем мы и не мечтаем, — выдохнул Джандрак и отключил связь.

13
{"b":"2819","o":1}