Литмир - Электронная Библиотека

Извлекаем отсюда варианты №№ 140—142, 146—152.

91. Рукопись на 4 листах в 4°, написанная с обеих сторон рукой С. А. Толстой и исправленная рукой Толстого. Начало: «Слѣдующая по порядку глава. Главная цѣль поѣздки въ Россію для Анны». Конец: «<Съ дамой этой, какъ легкаго поведенья>». Копия (без окончания) части текста рукописи № 90. Листы нумерованы рукой Толстого цыфрами 30, 31, 32, 33. Две последние цыфры потом исправлены Толстым на 37 и 38.

92. Рукопись на 31 листе в 4° (один чистый), написанная почти целиком с обеих сторон рукой С. А. Толстой и (вставки на 3 листах) Толстого и исправленная рукой Толстого. Начало: «<одному или съ отцомъ, о томъ>». Конец: «какъ вновь влюбленные, радуясь на свое счастіе». Разрозненные листы, входившие первоначально в рукопись, предназначенную для набора. Заключая в себе большое количество авторских исправлений, эти листы были для наборной рукописи заново переписаны, а затем удалены из нее. Текст их представляет собой копии соответствующих частей рукописей №№ 90—91. Многие листы нумерованы рукой Толстого. Нумерация большей части листов непоследовательна.

В тексте, соответствующем тексту главы XXIV пятой части окончательной редакции, читается следующий вариант:

Въ сосѣдней залѣ (в подлиннике: залой) съ тою, въ которой находилась имянинница, у дверей образовалась группа около Лизы Мерцаловой, лѣниво опустившейся на креслѣ <съ <своими усталыми черными большими> черными глазами> и знаменитаго mauvaise langue [злоязычника] дипломата въ придворномъ мундирѣ съ тонкими чертами лица и звонкимъ голосомъ. Лиза Мерцалова дожидалась Стремова, прошедшаго въ гостиную; дипломатъ веселилъ разговорами. Добродушный, съ краснымъ лицомъ военный князь слушалъ, въ каждомъ словѣ ожидая шутки. Дипломатъ шутилъ по случаю слуховъ о перемѣщеніяхъ важныхъ служащихъ. Онъ называлъ всѣмъ извѣстныхъ дамъ, назначая ихъ на мѣста, оставшіяся вакантными.

Страница с этим вариантом (по рук. № 92, л. 15) автотипически воспроизведена в книге «С. А. Толстая. Письма к Л. Н. Толстому 1862—1910». Редакция и примечания А. И. Толстой и П. С. Попова. Изд. «Academia», М.—Л. 1936, между стр. 132 и 133.

Извлекаем, кроме того, из этой рукописи вариант № 143.

93. Автограф на 13 листах в 4°. Первый и последний листы – обложки. На первом листе написано: «<Дарья Александр.> Ст.», последний лист – чистый, остальные исписаны с обеих сторон. Начало автографа: «<III часть. I.> II томъ, I часть, I. Долли проводила это лѣто съ дѣтьми у сестры Кити Левиной». Конец: «Онъ хлопочетъ и приходитъ къ чаю». Данный текст относится к ранней стадии работы над романом и впоследствии был переработан. На полях много конспективных заметок.

Печатаем его полностью, со включением всех авторских исправлений (вариант № 153).

94. Автограф на 6 листах в 4°, исписанных, кроме последнего, с обеих сторон. Начало: «Удашевъ и Анна жили въ Воздвиженскомъ». Конец: «но все было неясно и страшно». Текст написан в ранней стадии работы над романом, очевидно, непосредственно вслед за текстом предшествующего автографа. На полях много конспективных записей.

Печатаем его полностью под № 154.

95. Автограф на 1 листе в 4°, исписанном с обеих сторон. Начало: «Несмотря на увѣренія Степана Аркадьича». Конец: «и дорого купленное счастіе».

Печатаем его полностью под № 155.

96. Рукопись на 18 листах в 4°, написанная с обеих сторон рукой неизвестного и (вставка на двух листах) Толстого и исправленная рукой Толстого. На листе 7 – две поправки карандашом рукой Н. Н. Страхова. Начало: «Удашевъ и Анна жили въ Воздвиженскомъ». Конец: «гдѣ онъ жилъ съ Анной до этого». Копия автографов №№ 94 и 95. На полях листов 10 об., 13 и 16 об. – конспективные заметки, которые печатаем в отделе планов и заметок (№ 12).

97. Рукопись на 94 листах в 4°, написанная, большей частью с обеих сторон, рукой неизвестного, С. А. Толстой и Толстого и исправленная рукой Толстого. Сплошь рукой Толстого написан ряд вставок в середине рукописи (34 листа) и последние 33 листа. Небольшая часть листов нумерована рукой постороннего (206—215). Начало: «Часть 6. Глава I. Долли проводила лѣто съ дѣтьми у сестры своей Кити Левиной». Конец: «они поселились теперь супружески вмѣстѣ». Написанное переписчиками представляет собой копию рукописи № 93 (с пропусками) и рукописи № 96, начиная с текста листа 5 об. и кончая текстом листа 12 об. Многочисленные исправления, дополнения Толстого и вновь написанные им главы приближают текст рукописи к тексту шестой части романа в окончательной редакции. На полях листов 14 об., 41, 65 и 82 сделаны конспективные заметки и наброски плана. На полях листа 33 рукой С. А. Толстой написано: «Поправлено 9 декабря 1876 года», а на полях листа 38 ее же рукой – «Написано 10 декабря 1876».

Извлекаем отсюда варианты №№ 156—171.

98. Рукопись на 2 листах в 4°, написанная с обеих сторон рукой неизвестного и исправленная рукой Толстого. Нумерована рукой Толстого по листам (3—4). Начало: «И вдругъ вмѣсто всего этого». Конец: «<ревновать къ ея прошедшему – къ Вронскому>». Копия части текста рукописи № 97.

99. Автограф на 57 листах в 4°, исписанных, кроме последнего, с обеих сторон (один лист чистый). На 5 листе 21/2 строки написаны рукой С. А. Толстой. Последний лист переложен из рукописи № 46 и исправлен в соответствии с новым контекстом. Последние девятнадцать листов нумерованы рукой Толстого (1—19). Начало автографа: «Часть 7. I глава. Левины три мѣсяца уже жили въ Москвѣ». Конец: «<потребность жизни и успокоеніе>». Текст поделен на две части: седьмую и восьмую. На полях несколько конспективных заметок и одна пометка для памяти в том листе (46 об.), где речь идет о поездке Анны на цветочную выставку (эпизод этот в окончательной редакции исключен): «Прошу Соню описать туалетъ». Текст автографа соответствует седьмой части окончательной редакции романа.

Извлекаем отсюда варианты №№ 172, 173, 175—185.

100. Рукопись на 38 листах в 4°, написанная с обеих сторон рукой С. А. Толстой и исправленная рукой Толстого. Его же рукой написана вставка (л. 2). Большая часть листов нумерована рукой Толстого. Начало: «Она безъ ужаса не могла подумать объ этомъ». Конец: «и все потухло» и затем приписка рукой Толстого: «Роды Кити». В рукописи недостает многих листов, переложенных в наборную рукопись (№ 103). Вместе с этими переложенными листами данная рукопись – копия автографа № 99. На полях несколько конспективных заметок.

Извлекаем отсюда варианты №№ 186 и 187.

101. Автограф на 20 листах в 4°, исписанных, кроме последнего, с обеих сторон. На обороте последнего листа рукой С. А. Толстой написано: «Конец Анны Карениной». Нумерован по листам рукой С. А. Толстой (1—20). Начало: «Эпилогъ. Славянскій вопросъ, начинавшій занимать общество». Конец: «подумалъ онъ. Конецъ». На полях – конспективные записи. Текст автографа соответствует восьмой части романа в окончательной редакции.

Извлекаем отсюда варианты №№ 190, 195, 196, 197, 199. План эпилога печатаем в отделе планов и заметок, под № 13.

102. Рукопись на 13 листах большей частью в 4°, написанная, кроме первого и последнего листов и листа со вставками-автографами, с обеих сторон рукой С. А. Толстой и исправленная рукой Толстого. Нумерована по листам рукой С. А. Толстой. Начало: «Эпилогъ. Въ средѣ людей, вслѣдствіи достатка лишенныхъ физическаго труда». Конец: «входило ему въ душу это новое чувство. Конецъ». На обороте первого листа рукой Толстого написан черновик телеграммы Каткову в связи с отказом последнего печатать в «Русском вестнике» эпилог (восьмую часть) «Анны Карениной»: «Москва. Редакція «Русского Вѣстника» Прошу <немедленно> обратно выслать оригиналъ эпилога. Съ «Русскимъ Вѣстникомъ» впредь дѣла имѣть никогда никакого не желаю и не буду. Толстой». Остатки копии автографа № 101, большая часть листов которой переложена в наборную рукопись (№ 103). На лицевой стороне первого листа написано новое начало эпилога, перенесенное затем в текст копии (лист 2-й) в исправленной редакции.

174
{"b":"281212","o":1}