Литмир - Электронная Библиотека

Из зачеркнутого в рукописи печатается (в сноске) лишь то, что редактор признает важным в том или другом отношении.

Незачеркнутое явно по рассеянности (или зачеркнутое сухим пером) рассматривается как зачеркнутое и не оговаривается.

Более или менее значительно по размерам места (абзац или несколько абзацев, глава или главы), перечеркнутые одной чертой или двумя чертами крест-на-крест и т. п., воспроизводятся не в сносках, а в самом тексте и ставятся в ломаных < > скобках; однако в некоторых случаях допускается воспроизведение и отдельных зачеркнутых слов в ломаных скобках в тексте, а не в сноске.

Написанное Толстым в скобках воспроизводится в круглых скобках. Подчеркнутое печатается курсивом. Дважды подчеркнутое – курсивом с оговоркой в сноске.

В отношении пунктуации: 1) воспроизводятся все точки, знаки восклицательные и вопросительные, тире, двоеточия и многоточия (кроме случаев явно ошибочного употребления); 2) из запятых воспроизводятся лишь поставленные согласно с общепринятой пунктуацией; 3) ставятся все знаки в тех местах, где они отсутствуют с точки зрения общепринятой пунктуации, причем отсутствующие тире, двоеточия, кавычки и точки ставятся в самых редких случаях.

При воспроизведении «многоточий» Толстого ставится столько же точек, сколько стоит у Толстого.

Воспроизводятся все абзацы. Делаются отсутствующие в диалогах абзацы без оговорки в сноске, а в других, самых редких случаях – с оговоркой в сноске: Абзац редактора.

Примечания и переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие Толстому и печатаемые в сносках (внизу страницы), печатаются (петитом) без скобок.

Переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие редактору, печатаются в прямых [ ] скобках.

Пометы , , *, *** в оглавлении томов, на шмуцтитулах и в тексте, как при названиях произведений, так и при номерах вариантов, означают: – что произведение печатается впервые, * – что напечатано после смерти Л. Толстого, *** – что не вошло ни в одно из собраний сочинений Толстого и **** – что печаталось со значительными сокращениями и искажениями текста.

Иллюстрации

Фототипия с фотографического портрета Толстого 1862 г. (размер подлинника) между XII и 1 стр. стр.

Автотипия с рукописи отрывка № 5 рассказа из деревенской жизни (1860—1861 гг.) (размер подлинника) между 106 и 107 стр. стр.

*

notes

Примечания

1

Зачеркнуто: сходка

2

Зачеркнуто: порчи не бываетъ

3

Зачеркнуто: чахотка была

4

Зачеркнуто: Теперь мы Сергѣя Резунова знаемъ большаго, стараго, вотъ какъ вчера онъ отъ обѣдни шелъ.

5

Зачеркнуто: деревомъ

6

Зачеркнуто: и ну ревѣть на всю улицу, а самъ

7

В подлиннике: оставалась

8

Зачерпнуто: овдовѣлъ

9

Зачеркнуто: рукавомъ

10

Зачеркнуто: носъ себѣ

11

Зачеркнуто: помачивая былинку въ слезы, оставшіеся на щекахъ, чтобы лучше узоры выводило

12

Зачеркнуто: у дьячка

13

Зачеркнуто: Парашка подошла и

14

Абзац редактора.

15

Абзац редактора.

16

Пропущено два-три слова, такъ как правый нижний угол листа оборван.

17

То же: вставляемъ слова по смыслу фразы.

18

Абзац редактора.

19

Зачеркнуто: старую зимнюю шапку

20

В подлиннике: въ разъ

21

Абзац редактора.

22

В подлиннике: Кирилычъ

23

Зачеркнуто: на водку могарычь поставить полъ штофа

24

В подлиннике: Короводъ

25

В подлиннике: Гарасимъ

26

Зачеркнуто: и каждый свое дѣло дѣ[лалъ]

27

Абзац редактора.

28

Первоначально было: за барскимъ торопился; последнее слово зачеркнуто, а предыдущие два слова остались по ошибке зачёркнутыми.

29

Зачеркнуто. Скотина ужъ по отавѣ ходила и очнулась

30

Абзац редактора.

31

В подлиннике: задвинѣлась

32

Сведения о яснополянских крестьянах, упоминаемых Толстым, даны сотрудником Яснополянского музея И. В. Ильинским.

5
{"b":"281188","o":1}