Стр. 11, строки 21—22.
Вместо: Пройдя еще одну баррикаду, кончая поднимаетесь вверх – в«Совр.»: Вы выходите из дверей направо, и пройдя еще одну баррикаду, поднимаетесь вверх.
Стр. 11, строка 29.
Вместо: встречаете вы – в «Совр.»: встречаете
Стр. 11, строка 30.
Вместо: встречается (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: встречаются
Стр. 11, строки 32—33.
Вместо: спустившись (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: спустись
Стр. 11, строка 35.
Вместо: глины, – в «Совр.»: тины,
Стр. 11, строка 36.
Вместо: черное, грязное – в «Совр.»: черно-грязное
Стр. 11, строка 37.
Вместо: народу – в «Совр.»: народа
Стр. 12, строка 13.
Вместо: нерешимости – в «Совр.»: нерешительности
Стр. 12, строки 19—20.
Вместо: скользкую – в«Совр.»: склизкую
Стр. 12, строки 20—21.
Вместо: взобрались на гору, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: выбрались в гору,
Стр. 12, строка 21.
Вместо: справа и слева начинают (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: справа и слева вас начинают
Стр. 12, строка 22.
Вместо: по траншее, – в «Совр.»: по тропинке,
Стр. 12, строка 32.
Вместо: по середине площадки, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: по середине площади,
Стр. 12, строки 34—35.
Вместо: из липкой грязи; везде, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: из липкой грязи. Но везде,
Стр. 12, строка 39.
Вместо: слышите – в «Совр.»: раздаются
Стр. 12, строка 39 – стр. 13, строка 2.
Вместо: звуки пуль, – жужжащие, кончая: ужасно страшным. – в «Совр.»: звуки пуль, жужжащих, как пчелы, свистящих или визжащих как струна, слышите ужаснейший гул нашего выстрела, потрясающий всех вас и кажущийся вам чем-то ужасно страшным.
Стр. 13, строка 3
Со слов: «Так вот он, – в «Совр.» не красная строка и без ковычек.
Стр. 13, строка 7.
Слóва: сравнительно, – нет в «Совр.».
Стр. 13, строки 11—12.
Вместо: землянки в грязи, в которые, согнувшись, могут влезать (исправлено по 5-му изданию) – в «Совр.»: землянки в грязи, в которых согнувшись могут влезть – в изд. 1856г., 2-м, 3-м и 4-м изд.: землянки, в грязи которых, согнувшись, могут влезать
Стр. 13, строка 13.
Слов: и там увидите – нет в «Совр.».
Стр. 13, строка 14.
Вместо: там – в «Совр.»: тут
Стр. 13, строка 14.
Вместо: переобуваются, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: перебуваются,
Стр. 13, строка 15.
Слов: ту же вонючую грязь, – нет в «Совр.».
Стр. 13, строка 18.
Вместо: обставленную – в «Совр.»: обстановленную
Стр. 13, строка 19.
Вместо: увидите – в «Совр.»: найдете
Стр. 13, строка 33.
Вместо: осталось 8 человек, и как всё-таки на другое утро 6-го он – в «Совр.»: осталось только восемь человек, и как на другое утро 6 числа он
Стр. 13, строка 37.
Вместо: как в 30-40 саженях. – в «Совр.»: как тридцать – сорок сажен.
Стр. 14, строка 4.
Вместо: белые дымки, (по 7-му и след. изд.) – в«Совр.»: дымы, – в изд. 1856 г.: домики, – в изд. 2-м и 6-м: дымики
Стр. 14, строка 4.
Вместо: этот-то белый вал и есть неприятель – в«Совр.»: это-то и есть неприятель
Стр. 14, строки 6—8.
Вместо: Даже очень может быть, кончая: захочет при вас пострелять немного. – в «Совр.»: При этом офицер вдруг очень хладнокровно скажет:
Стр. 14, строка 8.
Вместо: комендора и прислугу – в «Совр.»: комендора, прислугу
Стр. 14, строка 13.
Вместо: морщине (по «Совр.»)– в изд. 1856 г.: морщице
Стр. 14, строка 17.
Вместо: простоты и упрямства. – в «Совр.»: простота и твердость;
Стр. 14, строка 17.
После слов: простоты и упрямства – в «Совр.» и изд. 1856 г. (за точкой с запятой): но здесь на каждом лице кажется вам, что опасность, злоба и страдания войны (последнего слова в «Совр.» нет), кроме этих главных признаков (в «Совр.» прибавлено: войны), проложили еще следы сознания своего достоинства и высокой мысли и чувства.
Стр. 14, строки 24—25.
Вместо: которого вы не ожидали видеть, может быть, – в «Совр.»: которого, может быть, вы не ожидали видеть,
Стр. 14, строка 26.
Вместо: «В самую абразуру (курсив Толстого) попала; (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: «В самую амбразуру попало:
Стр. 14, строка 33.
Вместо: брызги грязи и камни. (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: брызги и камни.
Стр. 14, строки 35—36.
Слов: интересные чувства, услышите и увидите – нет в«Совр.».
Стр. 15, строка 1.
Вместо: с трудом – в«Совр.»: трудно
Стр. 15, строки 4—5.
Вместо: удар о землю, ощутительный, звенящий разрыв бомбы. – в «Совр.»: удар о землю и разрыв.
Стр. 15, строка 6.
Вместо: забрызгает вас грязью. – в «Совр.»: забрызгают вас грязью.
Стр. 15, строка 15.
Вместо: жизнью и смертью; – в «Совр.»: с жизнью и смертью,
Стр. 15, строки 15—16.
Вместо: еще и еще и поближе упало (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: еще и еще поближе упали
Стр. 15, строка 23.
Вместо: виден один испуг (по«Совр.») – в изд. 1856 г.: видны один испуг
Стр. 15, строка 27.
Вместо: сменяется – в «Совр.»: изменяется
Стр. 15, строка 27.
Слóва: какой-то – нет в«Совр.».
Стр. 15, строка 30.
Вместо: с трудом, дрожащим голосом – в «Совр.»: дрожащим голосом, с трудом
Стр. 15, строка 33.
Слóва: только – нет в«Совр.».
Стр. 15, строка 35.
Слов: спокойно, равнодушно, – нет в «Совр.».
Стр. 15, строка 36.
Со слов: «Это вот – в «Совр.» красная строка.
Стр. 15, строки 36—37.
Вместо: «Это вот каждый день этак, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: «Это каждый день этак
Стр., 15, строка 37.
Вместо: семь или восемь», – в «Совр.»: семь и восемь»,
Стр. 15, строка 38.
Вместо: выражающегося – в «Совр.»: явившегося
Стр. 15, строки 38—39.
Вместо: на вашем лице, зевая и свертывая папиросу – в «Совр.»: на вашем лице. Он говорит это, впрочем, зевая и свертывая папиросу
Стр. 15, строка 40.
Строчки точек нет в «Совр.».
Стр. 16, строка 1.
Вместо: Итак, вы – в «Совр.» И так вы
Стр. 16, строка 3.
Вместо: ядра (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: ядры
Стр. 16, строки 6—7.
Слов: взять Севастополь и не только взять Севастополь, но (по «Совр.») – нет в изд. 1856 г.
Стр. 16, строка 8.
Вместо: русского народа, – в «Совр.»: России.
Стр. 16, строка 9.
Слов: хитро сплетенных – нет в «Совр.».
Стр. 16, строки 12—15.
Слов: То, чтò они делают, кончая: они всё могут сделать. – нет в«Совр.».
Стр. 16, строка 19.
Слов: так же – нет в «Совр.».
Стр. 16, строка 24.
После слов: побудительная причина. – в изд. 1856 г.: И эта причина есть чувство, редко проявляющееся, стыдливое в русском, но лежащее в глубине души каждого, – любовь к родине. В«Совр.» эта же фраза, за исключением слов: стыдливое в русском, – стоит после запятой и кончается восклицательным знаком. См. в Комментарии, стр. 386.
Стр. 16, строка 28.
Вместо: о временах, когда этот герой, (по 3-му и след. изд.) – в«Совр.», изд. 1856 г. и 2-м изд.: времена, когда этот герой,
Стр. 16, строка 34.
Вместо: фактом. Вы ясно поймете, – в «Совр.»: фактом; вы ясно поймете всё,
Стр. 16, строка 36.
Вместо: возвышались – в «Совр.»: возвысились
Стр. 16, строка 37.
После слов: не за город, а за родину. – в «Совр.»: Велико, Севастополь, твое значение в истории России! Ты первый служил выражением идеи единства и внутренней силы русского народа.
Стр. 16, строка 39.
Вместо: которой героем – в «Совр.»: героем которой
Стр. 16, строка 39.
После слов: народ русский…. – в «Совр.» строка точек.
Стр. 16, строка 40 – стр. 17, строка 1.
Слóва: серых – нет в «Совр.».
Стр. 17, строки 1—2.
Вместо: осветило – в «Совр.»: озарило
Стр. 17, строка 7.
Слóва: странно – нет в«Совр.».
СЕВАСТОПОЛЬ В МАЕ.
Ниже приводятся разночтения основного текста (рукопись), напечатанного на стр. 18—59 с текстом: