Литмир - Электронная Библиотека

На лицах специалистов по нанотехнологии промелькнула озадаченность.

- Что ты имеешь в виду?

- Разве это не очевидно? - продолжал Дэвид. - Разве вы сами этого не видите? Они рассуждают о вещах, о которых машина в принципе не может иметь никакого понятия. Душа, чувства, зависть, верность, и все такое прочее. Это все невозможно запрограммировать, с этим надо родиться, с этим надо жить. Никакая имитация тут не сработает. А они рассуждают об этом совсем как люди.

- Так что из этого следует? - спросил Ральф Коллинз.

- Вы уверены в том, что эти четверо синтетики, а не люди?

- Что? - У Коллинза отвисла челюсть.

- То самое, - решительно сказал Дэвид. - Я утверждаю, что они никакие не роботы, никакие не синтетики, а самые настоящие люди.

- То есть? Как? Зачем? - оба его собеседника абсолютно не понимали того, куда клонит их капитан.

- Сейчас попробую объяснить. Что если нам, тогда, во время испытаний, показали действительно роботов, но во время старта заменили их настоящими людьми, по образу и подобию которых те были созданы.

Перри в недоумении смотрел на капитана, и хлопал глазами.

- Не слишком ли сложно? И потом, зачем все это нужно, с какой целью?

Тайлер заговорщически посмотрел по сторонам, словно боясь, что их могут услышать.

- Что если мы стали участниками реалити-шоу.

- Чего? - Ральф Коллинз в изумлении воззрился на Дэвида.

- То, что ты слышал?

Коллинз облизнул губы.

- Так ты полагаешь, что мы никуда не летим, а находимся в павильоне, и нас здесь снимают скрытыми камерами?

- Почему не летим? Насчет полета я не сомневаюсь, мы действительно в космосе, а насчет остального - ты прав, я действительно так думаю.

Коллинз и Перри молчали, то ли они ждали продолжения, то ли переваривали услышанное. Возможно, они даже посчитали, что их капитан сошел с ума, но вслух этой мысли не высказывали. Однако выражение их глаз говорило о том, что догадка Дэвида не далека от действительности. Видя, что Тайлер больше ничего не говорит, Сид Перри произнес:

- То есть, по-вашему, за нами сейчас наблюдает вся страна, а быть может, и весь мир? Рядовые американцы сидят перед экранами своих телевизоров, жуя попкорн, и попивая пиво?

- Я понимаю, как это нелепо, и дико звучит, но все же. Они рассуждают на тему, о которой ни одна машина не может иметь даже понятия. И их логика - это чисто человеческая логика, и я не верю в то, что робот, пусть даже наделенный искусственным интеллектом, может так рассуждать. К тому же, я вообще не верю в искусственный интеллект, и не верю также и в то, что робот может быть таким человечным.

Сид Перри медленно кивнул.

- Да, признаюсь, что меня терзала та же мысль. Никакая нанотехнология, и никакие репликаторы, не объясняют этой самой человечности. Слишком уж не машинное у них мышление. Правда, иной раз они спохватываются, что являются всего лишь андроидами, и чего-то могут недопонимать, но эти их слова звучат уж больно не убедительно.

- А как же тогда их способность контролировать приборы корабля? - спросил Коллинз.

- А ты видел эту способность? - вопросом на вопрос ответил капитан.

- Ну, как же, они же сообщали о состоянии нашего электронного оборудования.

- Да ерунда это все. Просто притворство, и больше ничего.

Коллинз снова призадумался.

- Они не спят.

- Ты в этом уверен? Когда мы все ложимся спать, они остаются одни. Что если они спят по очереди?

- Они не едят.

Дэвид запнулся. В самом деле, количество съеденной пищи регистрируется, и тайком они есть не могли. Но, при желании, и этому можно было бы найти объяснение.

- И потом, зачем все это нужно? - спросил Коллинз. - Зачем кому-то нужно устраивать с нами такое представление?

- Вот этого уж я не знаю. - Тайлер развел руками. - Может быть, это какой-нибудь религиозный эксперимент или еще что-либо в этом роде.

- Ты сошел с ума, никто не позволит производить над людьми такого эксперимента. Тем более что ты сам знаешь, как наше правительство относится к религиям, и в частности к христианству.

Да, Дэвид это знал, поэтому терялся в догадках. Но что еще можно было предположить, какую теорию выдвинуть? Ответ на это подсказал Сид Перри.

- Да что тут думать и гадать, давайте прикажем кому-нибудь из синтетиков изменить свой облик. Тогда станет ясно, роботы они или люди.

Выход, собственно говоря, был предельно прост. Этим простым приказом теория заговора либо подтвердится, либо разрушится до основания.

Они направились в салон, где сидел Андре, один из синтетиков. Увидев приближающихся к нему людей, тот в ожидании посмотрел на них.

- Вы что-то хотели мне сказать? - спросил он.

- Да, ты прав, - заговорил Дэвид. - Хотели. Знаешь, нас терзают подозрения по поводу того, кто вы на самом деле.

- Я не понял вашей мысли.

- Проще говоря, мы не верим, что вы синтетики, - прямо заявил капитан.

- Вот как? А кто же мы, по-вашему?

- Самые обыкновенные люди, такие же мы все.

Андре покачал головой.

- Вы ошибаетесь, хотя ваши слова должны прозвучать для нас как комплимент. Ведь это означает, что наши создатели добились успеха в нашем очеловечивании.

- Докажите, - перебил Коллинз. - Докажите нам, что вы те, за кого себя выдаете. Докажите, что вы синтетики.

- Каким образом?

- Ну, например, превратитесь в кого-нибудь. Хотя бы в меня.

И Андре превратился. Медленно, но уверенно, его лицо начало менять свою форму. Черты изменились, изменился цвет кожи, прошло всего лишь несколько секунд, и вот уже перед космонавтами стоял второй Ральф Коллинз.

Дэвид опустил голову, и закрыл глаза.

- Доволен? - спросил Сид Перри таким тоном, словно был несказанно рад тому, что Андре оказался все же синтетиком, а не человеком. - Остальных будем испытывать?

Но капитан и без этого понимал, что все остальное бессмысленно. Раз один из них был синтетиком, это означает, что синтетиками были и все остальные. Однако ясности это не прибавляло, и загадка такой непонятной религиозности синтетиков оставалась неразгаданной.

На восьмой день полета на корабле внезапно отказала одна из солнечных батарей, расположенных на крыше судна. И, одновременно с сигналом тревоги, загоревшимся на пульте управления, раздался голос Лео.

- Внимание, отказ системы. Солнечная батарея ╧ 2 перестала функционировать. Необходимо выйти наружу, чтобы найти и устранить неполадку.

Дэвид отвернулся от панели.

- Придется послать механиков, чтобы они занялись этим.

Нидлз Гудвин и Гарольд Холл принялись облачаться в скафандры для того, чтобы выйти в открытый космос.

- Сэр, - произнес Лео. - Я полагаю, было бы разумным, чтобы кто-нибудь из нас пошел вместе с механиками. Им может понадобиться наша помощь.

- Разумная мысль, - одобрил капитан.

Лео и Андре отправились облачаться вместе с Холлом и Гудвином. Оказавшись в шлюзовой камере, Андре первым делом проверил, герметично ли закрылась внутренняя дверь. Убедившись, что все в порядке, он сказал:

- Можно открывать шлюз.

В открывшийся люк все четверо были буквально высосаны вакуумом наружу. Бездонная пустота окружала их.

- Вторая батарея, она где, вроде бы расположена в хвостовой части корабля? - Гарольд Холл закрутил головой по сторонам.

- Да, ближе к хвосту, - подтвердил Гудвин.

Они поднялись на крышу. Передвигаться по ней можно было, только цепляясь за что-нибудь руками, а увидеть неполадку сверху было невозможно, тем более что было неизвестно, является ли она механическим повреждением или же проблема намного серьезней.

Вот, наконец, и батарея ╧ 2. На вид она выглядела как обычно, ни повреждений, ничего. Собственно, если бы в нее врезался даже метеорит размером с песчинку, то досталось бы и самому кораблю. Следовательно, повреждение не было механическим.

Все четверо опустились на крышу. Холл поднял голову, и посмотрел на синтетиков.

38
{"b":"280833","o":1}