Литмир - Электронная Библиотека

Мэрион. Пойдем, дорогой.

Рональд. Эта женщина все неправильно поняла.

Мэрион. Дорогой…

Рональд. М-м?

Мэрион. Прошу тебя, извинись и быстро пойдем.

Рональд. Тебе уже надоело?

Мэрион. Мальчики там одни.

Рональд. С ними ничего не случится.

Мэрион. Как зовут этого человека?

Рональд. Какого, Хопкрофта?

Мэрион. Нет, второго.

Рональд. Поттер?

Мэрион. Знаешь, еще немного, и я сойду с ума от его шуток.

Рональд. А мне показалось смешно.

Мэрион. И потом, какой слабый джин. Он же совершенно выдохся.

Рональд. Да? А у меня виски довольно крепкое.

Мэрион. Это потому, что у нее под рукой не оказалось стакана с содовой. Считай, что тебе повезло.

Рональд. Не уверен, что мне повезло. Завтра, наверно, разыграется ревматизм.

СИДНИ просовывает голову в дверь. Слышен смех и веселый разговор.

Сидни. Э-э… Мистер Брюстер-Райт. Не хотите ли с супругой…

Мэрион. О да, да, да. Мы просто не можем оторваться от вашей волшебной кухни. (Поворачивается к Рональду, показывает ему пять пальцев, беззвучно шепчет.) Пять минут.

Рональд. Хорошо.

Они выходят, закрыв за собой дверь. Тишина. Входит ДЖЕЙН с пустой вазой. Она подбегает к буфету, вынимает из него большую хозяйственную сумку и насыпает в вазу печенье. Хочет выйти из кухни, но в этот момент дверь открывается и вбегает СИДНИ с озабоченным видом.

Сидни. Тоник кончился

Джейн. Тоник? Внизу в буфете.

Сидни. Хорошо.

Джейн. Ну, как тебе? Все идет хорошо?

Сидни. Отлично, отлично. Теперь иди к гостям, иди.

Джейн (выходя). Намекни Лотти, чтобы она не объедалась печеньем. Другие еще ни одного не взяли. (Выходит, закрывает за собой дверь.)

СИДНИ ищет сначала в одном буфете, потом в другом, но тоника нет.

Сидни. Ах ты, бог ты мой! (Бросается из кухни в гостиную, закрыв за собой дверь.)

Через секунду входит ДЖЕЙН, очень обеспокоенная. Закрывает за собой дверь. Ищет в тех же местах, где Сидни уже искал. Ничего не находит.

Джейн. О, о. (Бесцельно расхаживает по кухне.)

Входит СИДНИ. В руке у него стакан с джином, в котором плавает ломтик лимона. Он закрывает за собой дверь.

Сидни. Нашла?

Джейн. Сейчас, сейчас, он где-то здесь…

Сидни. Тогда быстрей, она ждет.

Джейн. Надо его… найти…

Сидни. Бог ты мой.

Джейн. Куда-то я его убрала.

Сидни. Не понимаю, зачем понадобилось его куда-то убирать, когда мы ждем гостей.

Джейн. Ну… чтобы был порядок. Ты иди, я сейчас принесу.

Сидни. Смотри, за это ты отвечаешь. Мы же договорились, что напитками заведуешь ты. Надеюсь, что ты нас не подвела.

Джейн. Да нет же, нет. Я уверена, что нет.

Сидни. Ты учти, что я в неудобном положении. Миссис Брюстер-Райт уже кидает на меня вопросительные взгляды.

Джейн. Ох.

Сидни. Так что поспеши.

СИДНИ выходит. ДЖЕЙН стоит в растерянности. Она постанывает от беспомощности и уже готова расплакаться. Внезапно она принимает решение. Она выдвигает ящик буфета, достает оттуда хозяйственный кошелек, вынимает несколько монет. Потом бежит к середине кухни, смотрит на настенные часы.

Джейн. Двадцать одна минута восьмого. (Быстро считает.) Тринадцать, четырнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать… Двадцать две минуты восьмого. (Бежит к двери, открывает ее. Протягивает руку на улицу. Делает нерешительный шаг вперед, но быстро возвращается. Теперь она снова в затруднительном положении. Она открывает заднюю дверь, идет к шкафу и, порывшись в нем, вынимает пару мужских ботинокс высокими голенищами и парусиновые туфли. Поколебавшись немного, кладет парусиновые туфли обратно в шкаф. Скидывает с ног свои туфли, влезает в мужские ботинки, а свои туфли аккуратно кладет в шкаф. Потом она снова роется в шкафу и вынимает оттуда большой мужской плащ. Осмотрев его и решив, что это все же лучше, чем ничего, натягивает плащ на себя. Бежит на середину кухни, на ходу застегивая плащ.) Двадцать четыре минуты. (Возвращается к задней двери, открывает ее и делает шаг на улицу.)

Слышен шум проливного дождя. ДЖЕЙН стоит на пороге, одной рукой придерживая поднятый воротник плаща, а другой безуспешно пытаясь защитить от дождя прическу.

(В отчаянии.) О-о… (Снова ныряет в шкаф и появляется с фетровой шляпой в руках. Смотрит на нее с тоской. Однако через мгновенье, одержав над собой победу, надевает шляпу и снова бежит к центру кухни, чтобы посмотреть на часы.) Двадцать пять минут. (Идет к задней двери и, поколебавшись, бросается в темноту. Дверь она закрывает неплотно, так что остается маленькая щелка.)

Через несколько секунд появляется СИДНИ, он по-прежнему держит в руке стакан.

Сидни. Джейн! (В недоумении озирается.) О господи. (Ищет Джейн.)

Входит ЕВА, женщина лет за тридцать. В ее внешности и манере держаться чувствуется независимость характера.

Ева. Можно стакан воды?

Сидни. Простите?

Ева. Мне нужно принять вот это. (Она вынимает таблетки в станеолевой упаковке. Подходит к задней двери, стоит, вдыхая свежий воздух.)

Сидни. А, понятно. Где-то здесь должен быть стакан.

Ева. Спасибо.

Сидни (находит высокий стакан). Вот, пожалуйста. (Ставит стакан на стиральную машину.)

ЕВА стоит, безучастно глядя перед собой. Машинально обрывает фольгу с упаковки, не пытаясь достать таблетки. Пауза. СИДНИ смотрит на нее.

Э-э…

Ева. Что? А, да, спасибо. (Закрывает заднюю дверь, берет стакан.)

Сидни. Надеюсь, вы не больны?

Ева. Что?

Сидни. Да вот, таблетки… Я надеюсь, вы не больны?

Ева. Это смотря что считать болезнью, как по-вашему?

Сидни. М-м.

Ева. Если вас интересует, помогают ли мне таблетки от буйного помешательства, — кажется, да. (Смеется с горечью.)

Сидни (тоже смеется). Ну, от буйного помешательства… (Он еще не совсем понимает, как ему вести себя с этой дамой.) Впрочем, я всегда говорю, слегка сумасшедшим быть не мешает, правда? Я считаю, что все мы немного сумасшедшие. И я немного сумасшедший. (Пауза.) Да. (Пауза.) Этот безумный мир, как говорится.

Ева (разглядывает на ладони таблетки, которые ей, наконец, удалось извлеь из упаковки.). Подумать только что чье-то здоровье может зависеть от этих кругляшек. Чудовищно, не правда ли? (Она кладет в рот обе таблетки и залпом выпивает всю воду.) Ик. Страшно. А вы знаете, что я глотаю разные таблетки с восьмилетнего возраста? Можно представить, какой это риск для организма. Мой муж говорит, если бы в них пропала нужда, ты бы их все равно глотала. У меня все сознание настроено на эти таблетки, чтобы их глотать каждые полчаса, все двадцать четыре часа в сутки. Я даже на ночь ставлю будильник. Вы видите перед собой опустившегося человека, развалину. (Она все еще держит стакан в руке и рассеянно ищет, куда бы его поставить.) Вам никогда не хочется покинуть тело и быть свободным? Быть свободным и парить? Мне хочется, даже очень. (Она нажимает ногой педаль мусорного бачка и бросает туда пустой стакан.) Спасибо.

4
{"b":"280279","o":1}