После небольшой паузы чуть глуховатый голос сказал - Ну, а я, господа, маг-прорицатель Анарор Рыбак из Эаруила, и тоже из Морнетура. Впрочем мы здесь все морнетурцы и все, как это ни странно, маги-прорицатели, так что давайте просто назовём друг другу имена и наши города, которые мы были вынуждены покинуть бежав от Голониуса. Вы следующий, уважаемый Редклиф.
Редклиф охотно откликнулся:
- Моё имя, уважаемые коллеги, Мелдаон Ночной Рыбак и я родом из Ваймы. Читаю знаки на рыбьей чешуе, в отличие от Анарора, который так любит вглядываться в рыбьи потроха.
Затем из магнитофона послышался весёлый, насмешливый голос и кто-то бодро заявил:
- Ну, а я, друзья мои Аласт Каменщик из Морнетурина. Как это ясно из моего прозвища, я читаю знаки на камнях.
- Рад встретить вас здесь, старый друг! - Воскликнул пятый маг-прорицатель - Раньше мы ты знал меня, как Эскатона Гончара, мы ведь были с тобой почти соседями.
Послышались радостные возгласы и Вилион сердитым голосом прикрикнул на магов:
- Хватит, хватит, потом будете обниматься! Будто вы до этого дня ни о чём не догадывались. Дайте лучше представиться нашему стружкоделу и любителю цветов.
Шестой голос, хихикнув, объявил:
- Лоссеон Энтийский к вашим услугам, или попросту Старый Садовник из Энтиара. Спешу предупредить, если вам нужен кто-то, кто умеет разбивать клумбы и вообще ухаживать за цветами, это не ко мне. Я всего лишь читаю знаки на цветах, а Садовником меня прозвали потому, что я любил забираться в чужие сады и цветники.
- Ну, а я, как справедливо заметил этот книгочей, Лайталон Свирельщик из Нирвеса. - Представился седьмой маг - И действительно читаю по стружкам и срезанной коре, без которых не обходится изготовление свирелей. Итак, мастер Вилион, мы назвали свои имена. Что будем делать дальше, хотелось бы мне знать? Если вы хотите узнать о том, как я бежал из Нирвеса, то это слишком грустная история и мне не хотелось бы её рассказывать.
Вилион поторопился успокоить Лайталона:
- Не станем тратить время на эти глупости, мой друг. Мы все здесь маги весьма редкой квалификации. Причём очень старые и опытные маги, раз сумели обвести вокруг пальца самого Голониуса. Мы были достаточно опытными уже в то время, когда он захватил Морнетур, раз смогли скрыться от него и были по всей видимости достаточно мудры, поскольку предпочли скрыться, а не сражаться против него, иначе мы все или погибли или пополнили ряды его приспешников после пыток.
Аласт Каменщик мрачным голосом сказал:
- Не такие уж мы и мудрые, друг мой, раз в конечном итоге были мобилизованы в его армию и стали некромантами.
- Не скажи, Аласт, не скажи. - Насмешливым голосом откликнулся Вилион - Ведь он призвал нас под свои чёрные знамёна не как многоопытных магов, а как молодых дурней и лоботрясов и у его лучших учителей давно уже опустились руки научить нас чему-либо, хотя каждый из нас постиг ту же некромантию даже лучше Голониуса. Впрочем искусство белого некроса было прекрасно знакомо каждому из нас задолго до того дня, как Шейн Тёмный взялся учить ему Голониуса. Нас-то он так и не смог вычислить, ведь мы очень ловко спрятались от него за книгами, глиняными горшками, цветами и свирелями и каждого из нас он считал лишь старым чудаком, но я не за этим позвал вас, друзья мои. Благодаря тому, что у этого недоумка, мастера Рингаона, опустились руки и он приказал мне отправляться в Годдарг, главный город-крепость Голониуса на Светлой половине, куда его маги спроваживали своих самых нерадивых учеников, чтобы из них были сформированы отряды разведчиков, у меня появилась возможность завершить свой труд. Вам, друзья мои, легче, ваши инструменты познания не такие громоздкие, как мои, но мне удалось вывезти из Лантасира свою библиотеку, хотя я и не мог работать с ней все эти долгие годы. Благодаря же тому, что меня отправили на эту планету вместе с вами, я смог спокойно со всем разобраться. В какой-то мере труды Голониуса увенчались успехом, одна из групп его разведчиков, то есть мы, нашла ту планету, на которой скрывается принцесса Иримиэль, но тут мне открылось ещё кое-что, коллеги. Планета Земля это и есть то самое место, которое наши боги называют Источником Силы. Это открылось мне между строк в тех текстах, которые я внимательно просмотрел, как и то, что вместе со мной на Землю были отправлены ещё шесть магов-провидцев. Последние шесть магов-провидцев Тёмной половины Серебряного Ожерелья. Я прав, коллеги?
Одакадзу, лоб которого покрыла испарина, напрягся и услышал, как маги, посланные Голониусом, подтвердили слова Вилион:
- Да, это так, друг мой. Мои чаши, горшки и мой магический гончарный круг доказывают, что Земля это и есть тот самый Источник Силы, связь с которым утеряли наши боги. - Сказал Эскатон Гончар, а Аласт Каменщик добавил - Те камни, которые я подобрал окрест, говорят о том же самом, Вилион. - Мелдаон Ночной Рыбак подтвердил другой вывод Вилиона - По чешуе тех рыб, которых мы похитили со склада в городе Виннипеге, а они выловлены в океане где мы подорвались на мине, мне удалось узнать, что на Земле живёт юная принцесса из дома Эльдамирионов, парни. Здесь же находятся и её воспитатели, трое эльдаров и человек из Каноды. Я также понял, что солёные воды этой планеты таят в себе огромную силу. Кстати, друг мой, ты похитил у лорда Гейдза самое разрушительное оружие Голониуса, сарнаохтаров, порождённых сарналаугами-царицами. То ли ты очень удачлив, друг мой, то ли действительно великий провидец, но ты сделал так, что они перестали быть слугами этого поганого трупоеда и ждут нового повелителя. Он создавал их как самых могучих воинов способных только разрушать, а между тем они могут быть и прекрасными строителями и, как мне кажется, только благодаря им Анарон сможет завершить строительство Альтаколона, но что всё это даёт нам? Для принцессы Иримиэль и её воспитателей мы все враги уже только потому, что нас послал Голониус, хотя это не так, да, к тому же я не знаю, как найти на Земле то место, где она живёт, хотя и знаю некоторые, которые она часто посещает. Похоже, Вилион, у тебя есть какой-то план? Если так, поделись им с нами, старина, ведь каждый из нас давно уже вынашивает мысль о том, как бы посчитаться с Голониусом за гибель наших учеников, родных, близких и друзей.
Из магнитофона послышались тихое сопение, вздохи, шелест страниц и, наконец, Вилион заговорил извиняющимся тоном:
- Коллеги, я смог выяснить, где находится замок принцессы Иримиэль и даже более того, вы можете её лицезреть вот на этой фотографии в журнале "Ньюйоркер". Эта фотография сделан нынешней весной в Лос-Анжелесе, на церемонии вручения какой-то премии и вы видите на ней двух красавиц, головы которых увенчаны коронами Эльдамира. Вот это принцесса Иримиэль, а это какая-то её подруга по имени Дорис. Я могу привести вас к её замку, но вот как доказать принцессе и её воспитателям, что мы не враги, право же не знаю.
Аласт Каменщик воскликнул:
- Да, тут и думать не о чем! Нам нужно просто явиться в её замок и рассказать обо всём.
- Боюсь, мой друг, прежде чем мы подойдём к её замку нас всех убьют. - Возразил ему осторожный Лайталон Свирельщик.
- Можно подумать, что ты этого испугался, Лайталон. - Смеясь сказал Анарор Рыбак - Твоё тело, пробитое мечами, ещё не упадёт на землю, как ты уже вселишься в какую-нибудь белку или другую малую зверушку, чтобы забрать всё остальное, включая свой сайринахамп, а тот, кто тебя сразил, будет с изумлением смотреть, как твой труп превращается в прах и не сможет ничего поделать. Ты ведь некромант высшего, двенадцатого уровня, которого так и не смог достичь Голониус, как и мы все здесь сидящие, и по части ваниа-эт-куиле нам позавидует любой вампир, поскольку лично мне не нужно после этого отлёживаться несколько дней в ритуальном гробу. Жаль только, что все мы не воины. Аласт, я согласен с тобой, нам нужно явиться в замок принцессы в своём естественном виде светлых эльдаиаров, а не с этими жуткими рожами с клыками, как у вампиров, и обо всём рассказать ей и её наставникам. Лично меня во всём этом интересует только одно, возможность рассказать принцессе Иримиэль о том, что её жених принц Алмарон жив, здоров, стал отважным воином и успешно сражается с Голониусом.