Кашель почувствовал, как Сара взяла его ладонь в свою и сплела пальцы. Ружье. Он хотел бы, чтобы у него было ружье.
— Что думаешь? — спросила Сара.
— Об этом Раке, Каррутере. — Пыль заставила его закашляться. — Мы начнем с него.
Сара сжала его руку.
— Начнем что?
Но он ее не слышал: недалеко от него маленький робот сделал новогоднюю елку из мигающих лампочек. Голубые, желтые, оранжевые. И звук сирены разорвал ночь…
Перевел с итальянского Сергей СЛЮСАРЕНКО
© Dario Tonani. Le polverose conchiglie del mattino. 2010. Печатается с разрешения автора.
Рассказ впервые опубликован в журнале «Робот» в 2010 году.