Литмир - Электронная Библиотека

Роберт. «Сэнка»!

Мамфорд. Так она пила «Сэнку»? (Роберт кивает). Хорошо. В заключении указано, или «Сэнка», или «Тэстерс чойс». Так же нам известно, что причиной смерти стал алкалоидный яд. Какой именно, узнаем из результатов анализа в токсикологической лаборатории.

Клодия. Так ее убили.

Мамфорд (пристально смотрит на нее). Вы знали, что ее убили?

Клодия. Мы как раз говорили об этом. Я хочу сказать, по тому, как она играла в сцене отравления, мы предположили… но подождите. Играла она или нет?

Тони. Разумеется, играла. Собственно, я сам и попросил ее где-то даже переиграть.

Роберт (указывает на Мамфорда). Но он говорит, что ее отравили.

Мамфорд. Ее отравили, это точно. Но, вероятно, когда она играла… прикидывалась, что отравлена, настоящие симптомы отравления еще не успели проявиться. Яд подействовал после того, как мистер Лефкорт вышел из «скорой помощи». Это следует из предварительного заключения судебно-медицинского эксперта. Видите ли, если бы она выпила всю чашку «Сэнки», то умерла бы прямо в театре. Но, судя по всему, она сделала лишь несколько глотков, а для ядов алкалоидной группы, в такой дозе, симптомы проявляются через двадцать минут после всасывания яда в кровь. А теперь… мисс Барнс? Мисс Симпсон всегда пила «Сэнку»?

Клодия. Да.

Мамфорд. И вы все это знали?

Клодия. Да.

Мамфорд (подходит к ней). Из какой чашки она пила?

Роберт. Большой белой с красными розами. Она всегда пила из этой чашки.

Клодия. Я этого не знала.

Майкл. Я тоже. (Оба смотрят на Роберта).

Роберт. Послушайте… послушайте. Из того, что я знал, какой она пользуется чашкой, не следует, что я насыпал в нее яд. (Обращается к Мамфорду). А кроме того, из того, что они сказали, будто не знали, из какой она пила чашки, не следует, что они действительно не знали…

Мамфорд. Мистер Лэттимор…

Роберт. Вы не можете обвинять меня…

Мамфорд. Я никого не обвиняю. (Поворачивается к бару, указывает на банку с «Сэнкой»). Так это «Сэнка»?

Тони. Да.

Мамфорд. Г-м-м. Когда вскрыли банку?

Тони. Этим утром.

Мамфорд. И кто это сделал?

Роберт. Майкл.

Майкл. Я?

Роберт. Да.

Майкл (после паузы). Да. Действительно. Я вскрыл банку. И что с того?

Роберт. Ты мог подсыпать яда в «Сэнку».

Майкл. А ты мог подсыпать яда в чашку.

Клодия. Мы все могли.

Мамфорд. Где вы стояли, когда готовился кофе для миссис Симпсон?

Клодия. Около бара.

Мамфорд. А после того, как его приготовили?

Клодия. Там же, за исключением Тони.

Мамфорд. А где был он?

Клодия (указывает на середину сцены). Тут.

Мамфорд. Мистер Лефкорт, и что вы там делали?

Тони (чувствуя, что ступил на тонкий лед). Э… э… показывал… э… как режиссер…

Мамфорд. Показывали, как режиссер. Что именно?

Тони. Ну… это технический момент…

Мамфорд. Я спросил, что вы делали.

Клодия. Ты не обязан отвечать на этот вопрос, Тони.

Майкл. Я скажу вам, что он делал!

Тони (глубоко вдыхает). Хорошо! Я показывал, как можно подсыпать в чашку яд, если это происходит в триллере.

Мамфорд. В какую именно чашку?

Тони. Из которой пила Натали. Но, уверяю вас, это была пантомима.

Мамфорд. Пантомима?

Тони. Да. Я показывал, будто насыпаю в чашку яд. (Мамфорд с сомнением на него смотрит). Настоящего яда не было.

Мамфорд. А чашка?

Тони Чашка была настоящей.

Мамфорд. Вы использовали настоящую чашку. И ненастоящий яд.

Тони. Ненастоящего тоже не было.

Мамфорд. А какой же был?

Тони (кричит). Никакого не было! Вообще не было яда! (Сдерживает себя). Я будто бы насыпал яд в чашку. Видите ли, мы репетируем «убийство в запертой комнате» и…

Мамфорд. Я знаю, что вы репетируете, мистер Лефкорт. (Очень сурово). А теперь скажите, какие отношения сложились у вас с мисс Симпсон?

Тони. Вы предполагаете, что у меня был мотив для убийства?

Мамфорд. Я всего лишь собираю факты.

Тони. Отношения не имеют ничего общего с фактами. Отношения — это чувства, эмоциональные нюансы…

Мамфорд (прерывает его). Мистер Лефкорт, я бы хотел, чтобы вы проехали со мной в полицейский участок.

Тони. Я арестован?

Мамфорд. Я бы предпочел, чтобы вы поехали добровольно.

Тони. Сам я точно не поеду.

Мамфорд. Тогда вы арестованы.

Тони. Это абсурд.

Мамфорд. По мне — нет. (Достает листок бумаги). В соответствии с законом, я должен зачитать вам ваши права. «Вы имеете право молчать…»

Тони. Вы не можете арестовать меня. Репетиции в самом разгаре! (Внезапно гаснет свет).

Майкл. Эй…

Клодия. Что случилось? Тони!

Роберт. Без паники.

Мамфорд. Никому не двигаться. Эй, Лефкорт. Я сказал, никому не двигаться! (Так же внезапно свет появляется, идет из-под поднятого сидения дивана у окна. А в следующей момент из дивана, с громким криком, встает Натали. Все в шоке. Тони убегает за кулисы, вероятно, к осветительному пульту, и тут же вспыхивают огни. Тони возвращается).

Тони (обращаясь к Натали). Что ты, черт побери, творишь?

Натали. Выполняю твои указания. Вернуться из мертвых и прервать расследование.

Тони. Но не как зомби.

Натали. Я знаю. Но, когда я вернулась, и увидела, как вы играете сцену расследования, типичную для убийства в запертой комнате, то подумала, что небольшой шок необходим… как в триллере. Поэтому я выключила свет на сцене, залезла с той стороны в диван. А потом… (вскидывает руки) «Вот она я!» Получилось неплохо, не правда ли?

Мамфорд. Минуточку. Давайте разберемся. Вы говорите, что вы — Натали Симпсон?

Майкл. Но что здесь, черт побери, происходит?

Клодия. Очевидно, Натали не умерла.

Майкл. А чье же тело в морге?

Тони. Нет в морге никакого тела.

Роберт. Тогда почему здесь детектив?

Тони. Нет здесь никакого детектива.

Майкл (указывая на Мамфорда). А это кто?

Мамфорд (отклеивает усы). Я — Сэм Фарбер… актер. (Он снимает шляпу, кланяется, бросает шляпу на диван у окна).

Тони. Сэм — пятый актер нашей пьесы. Он появляется в последней сцене.

Майкл. И кого он играет?

Тони. Естественно, детектива.

Майкл. Я не знал, что в пьесе есть детектив.

Тони. Это же классическое убийство в запертой комнате. Там обязан быть детектив.

Роберт. Правильно ли я понял? Ты нанял актера, чтобы он сыграл детектива, который тот самый актер, что играет детектива в пьесе?

Тони. Совершенно верно. Искусство имитирует искусство.

Майкл. Как?

Клодия. Разве вы не понимаете? Все, что здесь случилось, срежиссировано Тони.

Майкл (до него доходит). Ох… но почему ты заставлял нас поверить, что убийца — ты?

Тони. Потому что хотел, чтобы вы ощутили напряжение настоящего расследования, осознали ужас и шок настоящего убийства, когда вы подозревали даже человека, которому доверяли больше всех. Меня! (Обращается ко всем актерам). Я знаю, я устроил вам сильнейшую эмоциональную встряску, но после премьеры вы будете меня благодарить.

Роберт. Я в этом уверен.

Тони (обращаясь к Роберту). Вы должны всего лишь воспроизвести те чувства, которые испытали сегодня. Роберт, что ты чувствовал, узнав о смерти Натали? (Роберт пожимает плечами, не отвечает, но Тони наседает на него). Выкладывай начистоту!

6
{"b":"279264","o":1}