Литмир - Электронная Библиотека

Зум: (пытается ее поднять): Вы будете смеяться, но это он.

Мари: Этого не может быть. Это ошибка

Зум: Никакой ошибки, сударыня. У меня официальная информация из надежных источников.

Мари: У меня тоже надежная — из моего сердца

Зум: Вашу информацию нельзя проверить.

Мари: Он поэт.

Демофони: А за что вы арестовали этого парня? Вы же прекрасно понимаете, что он не виноват. Кто же будет писать песни для нашей лошадки?

Зум: Он пишет песни для лошадей?

Демофони: Замечательные песни для замечательных лошадей!

Мари: Вы знаете, что такое любовь, господин премьер-министр?

Зум: Конечно. Любовь к королю, любовь к родине. Вы меня извините, но этот парень, кличка Ипсилон, нарушил закон (входит слуга, передает Зуму письмо)

Мари: Какой еще Ипсилон? Мы говорим о Гекторе. Гектор Басоне, поэт. Вы можете в Википедии посмотреть.

Зум: (читает письмо, затем обращается к Сезаро) Это не он.

Сезаро: Как не он?

Зум: Ошибочка вышла.

Сезаро: А что ж теперь делать?

Зум: Ну, значит будет он.

Картина 6

Тюрьма. На полу сидит Гектор. Входит Зум.

Зум: Ладно, сиди, поэт. Мне тут докладывают, что наш агент Ипсилон не смог выполнить задание. Ты его опередил. И кто тебя просил? И главное — теми же словами. «Король голый». Текст кто писал? Кто задание дал?

(Вытаскивает из кармана сигару, протягивает Гектору. Тот не берет. Зум закуривает сам). Ты молодой человек, перспективный, оно тебе надо? Причем все уже зафиксировано, тебя снимали. Теперь ты должен держать марку борца с режимом. На тебя весь мир смотрит. Надо продолжать. Завтра в полночь здесь будет пресс-конференция. Представишься как Ипсилон. А послезавтра уже станешь национальным героем.

Гектор: Да никакой я не герой. Чего вам от меня надо?

Зум: Какого ж хрена надо было орать?

Гектор: Так ведь голый же.

Зум: Это все видели. Но никто же не орал. Тебе что, больше всех надо?

Гектор (теперь видно, что он сильно избит, ему тяжело говорить) Я пошел на площадь вместе со всеми, посмотреть новое платье короля, а он голый.

Зум: Поэт, итить. Все видели, но никто не орал.

Гектор: Король был плохо выбрит, дряблая мускулатура. Голый.

Зум: А газеты пишут о волне народного энтузиазма. Теме не пришло в голову, почему, кроме тебя, никто не орал? Ты что, умней всех?

Гектор: Да, досталось мне прилично. Но он же был голый!!

Зум: То есть никто не заметил, а ты заметил. Молодец! Но ты кричал вполне профессионально.

Гектор: Все видели! И вы видели! А они на меня набросились… стали бить… потащили…

Зум: Зато ты теперь популярен. У тебя рейтинг высокий.

Гектор: Какой еще рейтинг?

Зум: Ты газет не читаешь? Телевизор не смотришь?

Гектор: Нет.

Зум: Ну как же. Ты теперь борец с режимом. Зарубежные голоса про тебя передают. А после того, твоя популярность еще больше вырастет.

Гектор: После чего?

Зум: После того, как тебя повесят. Право на трансляцию по всему миру. Представляешь, сколько нам заплатит «Кока-кола» за размещение рекламы на виселице.

Гектор: Как же я так вляпался….

Зум: Но у тебя есть шанс. Популярности будет меньше, но останешься в живых. Ты же пишешь для лошадей. Выступишь по первой программе. Признаешь ошибки. Ты парень талантливый, мог бы каким-нибудь концерном руководить.

Гектор (думает, смотрит на Зума) Сволочи!

Зум: Работа такая. Все для блага народа.

Гектор: Только ее не трогайте, ладно?

Зум: Интересные вы ребята. Что ты, что портные эти. Для вас любой компромисс — мучение. Я думаю, мы сработаемся. Ты мне нужен. Будешь старшим поэтом в отделе идеологии. Белая зарплата, все социальные условия. А пока что надо отработать. Ты будешь Ипсилон. В маске. Кричи себе на здоровье.

Гектор: Я не буде в маске.

Зум: Не будешь в маске — будешь на виселице.

Гектор: Сволочи!

Зум: Есть такая работа — родину от врагов оберегать. Скажи мне спасибо — портные эти требовали разобраться с тобой безо всякой виселицы, втихаря. Значит так. В день независимости я тебя представлю королю.

Картина 7

За сценой слышен голос Гектора «Король голый!» Слышно, что кричать ему порядком уже надоело. Да и голос ослаб и осип, он кашляет. Кричит явно без энтузиазма.

Бубо: Здравствуйте, дорогие телезрители! Поздравляю вас с днем независимости (включает фонограмму с криками «ура») Минздрав рад сообщить, что незначительное недомогание, которое постигло нашего короля в последнее время, почти полностью ликвидировано усилиями наших замечательных врачей (включает ту же фонограмму) Ринитус вазомоторис побежден под мудрым руководством главного королевского врача барона доктора Пица! Слава нашим медикам! (фонограмма) Наши ученые установили, что болезнь передавалась воздушным путем, через чих. Поэтому, высочайшим указом, ради сохранения здоровье населения, чихать строжайше (сдерживает чих) ааап…. Ааааап …..апсолютно запрещается! Передачу вел лауреат королевской журналистской премии, заслуженный деятель искусств, народный артист Бубо Фортуне. С праздником, дорогие товарищи! Аааап…. (убегает за сцену, где слышится оглушительный чих, похожий на взрыв снаряда)

Входят Турбо и Курбо

Турбо: Зум звонил.

Курбо: Ты чего такой вялый?

Турбо: Мой психотерапевт умер. Ринитис вазо…

Звуки колоколов. Слуги подготавливают сцену к празднованию для независимости. Приносят кресла для короля и Люси. Вешают портреты предков короля в шикарных одеждах, и его самого в трусах или памперсах.

Курбо: (распоряжается слугами): Этот трончик сюда, этот — сюда. И чтоб никто мне тут не чихал!

Турбо: Зум звонил.

Курбо: (указывает на портреты предков): Это еще что?

Турбо: Королевские предки.

Курбо: Почему в таком виде?

Турбо: Зум звонил. Он требует сегодня ответа.

Курбо: Получит.

Турбо: Они готовят переворот. Радио «Свободный голос» уже работает под девизом «Король голый!» Нам надо проявить гибкость. Иначе начнется гражданская война.

Курбо: Авось не начнется. Лупи сегодня не придет.

Турбо: Кто?

Курбо: Лупус Бартольди. Посол Богумании. Он должен был сегодня прийти с договором.

Турбо: Каким?

Курбо: Бартер. Мы даем ему излишки масла, а он нам — излишки пушек. У пушек, кстати, есть откат. 30 % черным налом.

Турбо: Безоткатных орудий не было? Кому нужны пушки, тем более, осенью.

Курбо: Зуму. Только Лупи сегодня не придет.

Турбо: Почему?

Курбо: Какие-то сволочи подложили ему взрывчатку в машину. Так что Зум останется без пушек.

Турбо: Ну-ну.

Курбо: Я вчера говорил с Сезаро. Король требует, чтобы Зум был как все и не умничал. Чтоб костюм как у короля.

Курбо: Он не хочет.

Турбо: Захочет.

Оба весело смеются, ударяя друг друга по плечу

Картина 8

Входит Зум

Зум: С праздником, господа!

Курбо: 35 %.

Зум: Я очень сожалею, достопочтеннейшие! 50.

5
{"b":"279206","o":1}