Литмир - Электронная Библиотека

– Нам нужно поговорить о клубе, – сказала она а его плечо.

– Тогда я советую тебе обратиться к моему адвокату. Я очень хорошо плачу ему за то, чтобы он разбирался с тобой. – Его голос был мягким, как шелк. Абсолютно ничто не могло нарушить спокойствия Джей-Ди Дэниел за. Дилани вспыхнула. Ее мысли метнулись к Лукасу, к тому, как он прикасался к ней. Как он накручивал на палец ее волосы, когда думал, что она спит. Она отдала бы что угодно, лишь бы оказаться сейчас в его объятиях. Но это было невозможно. Лукас представлял ее мужа в самом отвратительном после Войны роз бракоразводном процессе. Дилани Дэниелз, девушка с совершенным лицом и совершенным телом, влюбилась в самого несовершенного мужчину в мире.

«Если бы ты только знал. Тогда последнее, что бы ты сделал, – это посоветовал мне обратиться к твоему адвокату».

– Но это не о разводе. Это о клубе.

– Все равно оставь это адвокатам. А сейчас танцуй со мной, девочка. Давай оставим всю эту чепуху насчет развода за дверью. Только на этот вечер.

Дилани продолжала настаивать:

– Ты убрал мое имя из банковских счетов.

– Я слышал, что ты в некотором финансовом затруднении, хотя и не знал, насколько отчаянной может стать ситуация. Я слышал, что ты недавно сделала ради денег. – Он самодовольно усмехнулся.

Сердце Дилани забилось быстрее. Неужели Джей-Ди знает, что она танцевала в «Фокси»? Она не могла представить, что он может узнать что-то подобное и не использовать это немедленно, чтобы навредить ей или опорочить ее имя.

Она облизнула губы, молясь, чтобы Джей-Ди не понял причины ее волнения.

– Я никогда не брала ни цента из денег организации. Ты это знаешь. Кроме того, есть кое-что, чего я не понимаю в бухгалтерских отчетах. Пока я все еще директор, у меня есть право знать, что происходит, и мне нужен доступ к этим счетам.

– Тебе недолго оставаться директором, так что не забивай этим свою хорошенькую маленькую головку. Остается тебя поблагодарить за то, что ты сделала такой приятный танец отвратительной рутинной работой. – Он уже собирался отойти от нее.

– Не отмахивайся от меня! Для меня это важно. – Дилани повысила голос, но, наверное, слишком, потому что несколько пар вокруг них замолчали и посмотрели в их сторону.

Джей-Ди улыбнулся и успокаивающе кивнул им.

– Ты делаешь из себя посмешище, Дилани, – прошипел он. Его глаза шарили по ее телу. Его тон превратился из издевательского и ядовитого в пряно-приторный. – Если тебе нужно поговорить о чем-то настолько важном, почему бы нам не поехать на ранчо и не поговорить, как это делают цивилизованные взрослые люди? – Его медовый тон не оставлял никаких сомнений в том, на что он рассчитывает.

– Ты что, шутишь? Я не поеду с тобой!

– Жаль. – Он провел пальцем сверху вниз по ее горлу, а потом наклонился и прошептал ей на ухо: – Знаешь, ты еще могла бы убедить меня передумать. Я имею в виду, что ты могла бы использовать некоторые свои таланты, чтобы уговорить меня бросить всю эту чепуху с твоим маленьким клубом.

– На что ты намекаешь? – бросила она холодно и резко.

– Послушай, я не знаю, что происходит с банковскими счетами. Скилер мямлил мне что-то насчет клуба в последний раз, когда мы с ним встречались. Это его идея, чтобы «Дэниелз энтерпрайзиз» взяла на себя руководство организацией для получения налоговых льгот. Этот клуб ничего не значит для меня. Так почему бы нам не вернуться сейчас на ранчо и не договориться?

Дилани отстранилась от Джей-Ди и заглянула ему в глаза. Они были абсолютно ясными, в них даже не было обычной озорной искорки.

– Джей-Ди, – предостерегающе произнесла она.

– Упитанные детишки в балетных пачках и фартуках для рисования? Да ладно, ты же прекрасно меня знаешь.

Она действительно прекрасно знала его. Джей-Ди презирал ее клуб. Он ненавидел ходить на все благотворительные мероприятия, на которые его водила Дилани. Именно поэтому для нее стало таким сюрпризом, что он заинтересовался ее клубом, а тем более решил взяться за его руководство. Его голос был мягким, как шелк, и она винила в этом выпивку, позднее время, даже свое платье… Дилани прикусила губу, размышляя над этим. Если она сумеет сегодня заставить его подписать нужные ей бумаги, завтра он не сможет забрать назад свое слово.

– Ты можешь поехать следом за мной на своей машине. И если мы не договоримся… – он посмотрел в вырез ее платья, – или если все станет слишком… горячо… для тебя, ты просто уедешь, и мы оставим всю эту ерунду адвокатам. Но я не сомневаюсь, что после пяти лет брака мы сможем прийти к компромиссу.

– Я не собираюсь спать с тобой, – предупредила его Дилани, позволяя Джей-Ди вывести ее из бального зала.

Он тихо усмехнулся.

– Давай не будем сейчас принимать никаких решений. А там будет видно.

– Мистер и миссис Дэниелз… Еще одну фотографию? – остановил их на выходе фотограф. Когда сверкнула фотовспышка, Дилани вдруг почему-то вспомнила, что некоторые народы верят, что фотографирование крадет их душу. Зловещий холодок пробежал по ее спине, вызывая мурашки. В этот момент она понимала этих людей.

– Почему бы нам просто не договориться? Разве ты этого не хочешь? – наверное, уже в пятнадцатый раз спрашивал Джей-Ди. Как только они приехали на ранчо, он тут же начал приставать к Дилани.

– А где же Мисти?

– Поехала к матери или еще куда-то. Так что весь дом в нашем распоряжении. Мы можем делать… что угодно.

– Ты что, сошел с ума? Неужели ты подумал, что я приехала на ранчо, чтобы переспать с тобой? Я приехала сюда только чтобы обсудить дела и прийти к разумному соглашению.

– Лукас уже предлагал тебе разумное соглашение. Он сказал, что ты решительно его отвергла.

– Разумное соглашение, по которому я лишаюсь «Зазеркалья».

– Ты еще не устала повторять одно и то же? – утомленно вздохнул Джей-Ди. – Почему ты такая упрямая, девочка?

Дилани терпеть не могла, когда Джей-Ди разговаривал с ней так, будто ей пять лет.

– Я не собираюсь сделанное моим трудом преподносить тебе на блюдечке с голубой каемочкой. Даже если я и не выиграю, я все равно не сдамся без борьбы. – Дилани ходила взад-вперед по кабинету Джей-Ди.

Они спорили уже целый час, и ее нервы были на пределе. Теперь она понимала, что он уговорил ее приехать на ранчо только для того, чтобы с ней переспать.

– Или ты оставишь в покое клуб, или, клянусь, я буду беспощадна относительно алиментов. Я выдою из тебя все до цента. – Дилани не могла поверить, что произносит эти слова. В кого она превратилась за последние две недели? Стриптиз в ночном клубе, секс с врагом и вот теперь, подумать только, она мегера, угрожающая алиментами? Ее ведь не интересовали деньги!

Джей-Ди усмехнулся:

– Ты не сможешь тягаться со мной, малышка. Нужно нечто большее, чем красивое лицо, большие сиськи и упругая задница, чтобы бороться со мной. Послушайся моего совета: не сражайся со мной. – В его словах звучала угроза. Дилани начала понимать, что он всерьез хочет отобрать у нее клуб. Она не знала, делает он это только чтобы досадить ей или у него есть другие мотивы, но сейчас это и не было так уж важно.

– Я буду бороться с тобой до последнего вздоха, – процедила Дилани сквозь зубы.

Серые глаза Джей-Ди стали холодными. Мертвыми.

– Брось это. Брось это все. Направь свои усилия на поиски для себя богатого старика, стоящего одной ногой в могиле. Может быть, ты не надоешь ему до того, как он сыграет в ящик.

Первый раз в своей жизни Дилани ударила другого человека. Она дала Джей-Ди такую сильную пощечину, что ее ладонь горела несколько минут.

– Иди к черту! – Когда она уходила, ее преследовал его низкий злобный смех.

– В чем дело? – спросил Пол, младший брат Джей-Ди, случайно заставший конец ссоры.

Джей-Ди подал брату бокал шампанского. Эти двое мужчин были настолько похожи, что могли сойти за близнецов – один и тот же рост, телосложение, серо-стальные глаза, волосы с проседью. Для Джей-Ди не было тайной, что Пол увлечен Дилани. Он частенько напоминал брату, что, если бы не пробка на трассе, это он представлял бы «Дэниелз энтерпрайзиз» на том разрезании ленточки, когда Джей-Ди и Дилани познакомились.

33
{"b":"27896","o":1}