Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Габриэлла смотрела на кусок мрамора, стоящий перед ней и никак не могла сосредоточиться. Утешение, которое она получала от своей работы, медленно, но верно каждый день становилось все слабее. Она закрыла глаза и прижалась лбом к прохладному камню, и, как всегда, видение прекрасного лица затопило ее разум. 

- Блейн... - сказала она тихо. - Где ты? Сегодня я чувствую тебя так близко к себе. Ты думаешь обо мне? Блейн… - ее глаза оставались закрытыми, и слезы потекли по лицу. 

Элли стояла у двери вместе с бабушкой и слышала все слова своей матери. Они все думали, что она была всего лишь ребенком, но многое сейчас стало иметь для нее смысл. Она увидела, как слезы потекли по лицу ее мамы, и подошла к ней. Габриэлла посмотрела на дочь и протянула ей руки. Обняв своего ребенка, Габриэлла горько заплакала. 

- Не плачь, мамочка. Не плачь, все будет хорошо, - Элли нежно гладила волосы своей матери, пытаясь успокоить ее. Хелена тихонько стояла возле двери. Габриэлла не замечала их до тех пор, пока Элли не подошла к ней. 

- Я знаю, детка. Просто сегодня твоей маме немного грустно. Со мной все в порядке, не волнуйся, ладно? - сказала Габриэлла, держась за своего ребенка. Ее дети делали ее жизнь терпимой. Потребность в Блейн заполонила всю ее жизнь, да так, что она с трудом могла дышать. 

- Abuela здесь, - сказала Элли, глядя на бабушку. Перед тем, как повернуться в сторону матери, Габриэлла быстро вытерла лицо. 

- Привет, мама, - она улыбнулась, встала и подошла, чтобы поцеловать маму в щеку. - Ты останешься на обед? 

- Это было бы хорошо. 

* * *

- Спасибо, что пришла, Блейн, - сказал Нейл, подходя к ней. - Она отказалась говорить с кем-либо еще, кроме тебя. 

Нейл Тедеско был одним из самых компетентных ее вице-президентов. Он звонил ей и продолжал звать до тех пор, пока она, наконец, не согласилась приехать. 

- Да, это очевидно, - ехидно промолвила Блейн и, обойдя стол, села. - В чем проблема? 

- Все шло гладко, пока не пришло время подписать контракты. Она с самого начала настаивала на встрече с тобой. Ничто не могло помешать ей. Прости, Блейн, я знаю, ты не хотела, чтобы тебя беспокоили, но другого пути не было. Я перепробовал все, - раздраженно закончил Нейл. Она взмахнула рукой, как будто внезапно устала от всего этого. 

- Прекрасно, когда она будет здесь? 

- Она уже здесь. Ты хочешь, чтобы я привел ее сюда, или предпочла бы встретиться с ней в зале заседаний? 

- Здесь… приведи ее сюда, Нейл, - Блейн откинулась в кресле и закрыла глаза. 

Нейл казался неуверенным в себе и не двинулся с места. Он мог бы сказать, что Блейн немного похудела и выглядела довольно бледно. Что случилось с некогда энергичным и сильным человеком, которого он знал, как Блейн Энбервиль? Он видел ее первый раз за почти шесть месяцев, в течение которых она просто не показывалась здесь. Видя ее сейчас, он понял, что происходило что-то очень неправильное. Женщина, сидящая сейчас перед ним, казалась хрупкой и уязвимой. Жизненная сила, которую она всегда излучала, сейчас попросту отсутствовала в ней. Когда Блейн наконец-то заметила, что он все еще стоит на прежнем месте, она открыла глаза и посмотрела на него. 

- Ну? Пойди и приведи ее. Я не собираюсь сидеть здесь весь день, Нейл. 

Казалось, в тот момент он очнулся и оставил ее. Она была очень раздражительна и знала об этом. Ей не хотелось быть здесь. Ответственность, подотчетность, респектабельность… это были слова, которые принадлежали той, кем она была так долго. Блейн не была уверена, почему она вообще пришла сюда. Компания могла существовать и без нее, она знала это. Кроме того, у нее были… у всех у них было достаточно денег, чтобы прожить несколько жизней. Какое это имеет значение, если одну из сделок они потеряют, или две, или три? Ее больше это не волновало. Все, чего она хотела, - остаться наедине со своими воспоминаниями и своим отвращением к тому, кем она стала и почему позволила себе стать такой. 

В то утро, когда Нейл позвонил, он был гораздо настойчивее, чем раньше. Прошло, казалось, так много… так много рассветов, ночей и дней; и чем больше их делалось, тем сильнее манил ее океан. Это ее даже как-то напугало. Не то, чтобы она так уж сильно боялась смерти или мысли о том, что наконец-то ее жажда и одиночество закончатся…. Но вот само понимание того, что она действительно так сильно хотела этого, потрясло ее. Зов Нейла был как призыв вернуться на берег… он бросил ей спасательный круг, с которым можно было вернуться обратно, если только ей захочется протянуть руку и взяться за него. 

А сейчас она сидела в своем старом кресле и осматривала вещи, стоящие вокруг, которые когда-то очень многое значили для нее. Свидетельства ее триумфа висели на стенах вокруг нее. И теперь, когда ее голова снова поникла в печали, переполнившей ее душу, дверь кабинета распахнулась. 

Блейн не слышала, как дверь сначала открылась, а затем закрылась. Она подняла голову с закрытыми глазами и откинулась на спину. “Это была ошибка, - сказала она себе. - Когда встреча закончится, я вернусь на мыс”. Наконец-то все канет в… прошлое, потому что даже осколки и обломки причиняли ей невыносимую боль. 

- Прости, я не знала, что ты больна, - нежный голос заставил ее голову подняться и открыть глаза. Блейн с холодной отстраненность уставилась на женщину, стоящую перед ней. 

- Пожалуйста, садись. 

Ее губы растянулись в вежливую улыбку, а глаза смотрели вперед грозно и сурово. 

- Правда, Блейн. Прости. 

Блейн кивнула и стала ждать. Когда Тара ничего не сказала, она встала и направилась в сторону большого панорамного окна и остановившись, посмотрела на город Бостон. "Как высоко мы находимся. Отсюда мир кажется таким маленьким". Тара смотрела на нее с восхищением. 

- Почему ты избегала этой встречи? 

Блейн грустно улыбнулась, по-прежнему глядя в окно, и тихо сказала: - Я не избегаю тебя, Тара. Мне просто не хочется быть здесь. 

Тара встала и подошла к ней. 

- Вся эта сделка заключалась из-за тебя. 

- Я знаю, - призналась Блейн. 

- Довольно самоуверенно, не так ли? - игриво сказала Тара. 

- Нет, мне просто надоело играть в эти игры, - Блейн повернулась к ней. Они обе посмотрели друг на друга, не говоря ни слова. 

- Я не хочу больше играть, Тара. Я сказала тебе это ночью в клубе Куинси, - Блейн отвела свой взгляд в сторону и взъерошила пальцами волосы. - Это хорошая сделка. Если ты хочешь ее - подписывай контракты. Если не хочешь - не подписывай. 

- Она настолько глубоко засела внутри тебя, что ты перестала походить на живую? - ядовито сказала Тара. - Господи, посмотри на себя! Ты выглядишь, как дерьмо! 

Блейн молчала. 

- Боже мой... ты так сильно ее любишь? - недоверчиво спросила Тара. 

47
{"b":"277703","o":1}