Литмир - Электронная Библиотека

4. Если солдат покинет расположение части без уведомления и разрешения командира, наказание — 20 ударов ниже спины.

5. Если солдат не будет проявлять рвения при исполнении приказов командиров, наказание — 10 ударов ниже спины».

Курков усмехнулся:

— У вас что, есть и такие, кто поливает мимо дырки?

Хеллмер расхохотался:

— Веселый ты парень. Чувствую, будешь спать на боку.

— Почему?

— Потому что задница покроется шрамами. Пошли вниз. Время терять не будем. Отто приказал тебя проверить в воде. Стоп. — Хеллмер встал как вкопанный. — Аты плавать-то хоть умеешь?

— Умею, — успокоил Сергей эсэсовца. — На реке родился. Чемпионом не был, но часа два на воде продержусь.

Они спустились к озеру. На причале несколько человек распаковывали деревянные ящики, из которых вынимали сигарообразные, длиной метра полтора металлические контейнеры с оперениями на одном конце.

— Торпеды? — спросил Курков.

— Нет. Но система работы схожа. — Хеллмер подошел к одной из «сигар» и погладил ее гладкую поверхность. — Торпеды значительно больше, и с ними удобно работать только в море. Для рек и озер они не подходят. А нам приходится проводить операции в разных условиях. К тому же эту игрушку можно притопить в условленном месте, а после выполнения задания найти и нажатием вот этой кнопки, — он показал на скрытую заслонкой, предохраненной резиновой присоской, кнопку, — завести механизм и уйти от неприятеля. Она же его и отключает. Все довольно просто.

— Мне тоже придется с такой работать?

— Обязательно. И прямо сейчас. Переодевайся.

Сергею выдали прорезиненный костюм, маску, трубку для дыхания.

— С такими предметами знаком?

— Не в пустыне вырос.

Курков вошел в воду. Вслед за ним столкнули с берега и «сигару».

— Теперь слушай внимательно. — Хеллмер указал на рукояти по бокам машины: — На ней можно переправляться разными способами. Наши оболтусы любят укрощать ее сверху, как лошадь. Но основное положение для работы — рядом. Берешься за рукояти, они же рули управления, включаешь двигатель, потом прилип к машине — и поплыл. Если впереди все спокойно, можешь плыть в надводном положении. Как только появился неприятель, поворот руля на несколько градусов — и ты под водой. Там, конечно, работать сложнее, но на то тебе и дается несколько дней. Привыкай,

Курков ласково погладил боковину «сигары», как бы приручая ее к себе. Затем надел на голову маску с дыхательной трубкой. Потом левой рукой взялся за руль, правой сдвинул заслонку и нащупал кнопку в резиновом корпусе. Одновременно с нажатием торпеда рванула вперед, и пловец чуть было не потерял свой «транспорт». С трудом преодолевая сопротивление воды и выплевывая пресную жидкость, Курков вцепился в рули обеими руками и попытался сориентироваться. Для этого пришлось на полкорпуса выпрыгнуть из воды. Он находился практически на середине озера. «Приличная скорость, — мелькнуло в голове. — Всего-то несколько секунд прошло. Или показалось, что так быстро?» Следовало разворачиваться. Поворот руками влево. Машина послушно пошла на первый крут. Курков радостно что-то крикнул, но тут руки совершили необдуманное нажатие, и машина вместе с ним ушла под воду.

Хеллмер посмотрел на часы: русский находился под водой уже сорок секунд. Пятьдесят. Шестьдесят. Семьдесят… Еще двадцать секунд, и нужно будет его спасать. Если, конечно, сам не догадается бросить машину. На восемьдесят третьей секунде над поверхностью озера появилась голова пловца. Она стремительно приближалась к берегу.

Когда Курков вышел на берег, Хеллмер похлопал его по плечу:

— Молодец. У нас обычно в первый раз возвращаются на берег самостоятельно. Потом часа три машину достаем. Горючего-то я заливаю всего на пять минут. Теперь о том, что сделал неправильно. Трубку следовало зажать вот этим креплением от маски, — Хеллмер показал, как следовало подготовить снаряжение. — Так уменьшается давление на зубы. Дальше. Крепче прижимайся к машине: ей так легче тебя везти — меньше сопротивление воды. Не высовывайся часто на поверхность. Наметил курс, спрятал голову в воду и начинай считать. Вычислил, сколько метров прошел, вскинул голову, отметился. Потом до следующей отметки курс прокладывай. Понял?

— Так точно.

— Вопросы есть?

— Еще разок можно?

Хеллмер пожал плечами:

— Тебя для того сюда и привезли. Хоть целый день плавай. Штайнер тебе поможет. Но к семи ты должен быть готов к другим тренировкам.

— Каким?

— Потом узнаешь. — И гауптштурмфюрер, насвистывая незатейлевую мелодию, направился в сторону замка.

* * *

Сталин пристально всматривался в лица сидевших перед ним людей. Каждого из них он знал не первый год. И сегодня не случайно собрал их вместе. Для Иосифа Виссарионовича слова «случайно» вообще не существовало.

Расширенное совещание.

— Товарищ Фитин, доложите нам о последних событиях. Частично с материалами товарищи ознакомлены. Нам нужна конкретная информация по последним событиям, и не только в Германии, но и в Америке, Англии, Японии, Турции…

Павел Николаевич встал, взял в руки записи и, заглядывая в них, приступил к докладу:

— Первое, что мне хотелось бы отметить, это попытки с немецкой стороны наладить контакт с нашими союзниками. Комендант Парижа, генерал Штюльпнагель, сделал через своего заместителя неудачную попытку связаться с главнокомандующим американской армией. Правда, самолет до цели не добрался: был сбит британскими военнослужащими, часть генерала Монтгомери. С какими предложениями немцы летели к американцам — неизвестно. Имелась и вторая попытка контакта. На этот раз с дипломатической стороны. В Турции бывший вице- канцлер, а ныне подчиненный министра иностранных дел Германии Франц фон Пален вышел на консула США с предложением о сотрудничестве. На данный момент мы не можем сказать, от чьего имени действовал дипломат, но если от имени министерства, то имеются все основания предполагать, что установление контактов с союзниками происходит на государственном уровне. Одновременно Германия обстреляла вчера Лондон новым видом артиллерийского оружия. Так называемыми ракетами Фау-2. Поскольку данный вид вооружения серьезного, по сравнению с авианалетом, разрушения столице Англии не нанес, есть предположение, что Геринг и те, кто стоит за ним, хотели просто показать свои достижения. Для ускорения, так сказать, переговорного процесса.

— С какого полигона был произведен обстрел? — задал вопрос министр иностранных дел Молотов.

— Пенемюнде.

— Но данная площадка, насколько мне йомнится, была ликвидирована отрядом Сопротивления.

— Совершенно верно. Однако полигон восстановили в течение суток.

— Невероятно! — Молотов развел руками.

— Тем не менее это факт.

— Либо он не был ликвидирован, как нам доложили, — вставил свое слово Берия. — А его просто-напросто законсервировали. И в нужный момент открыли. Откуда мы получили информацию о том, что полигон разрушен?

Все посмотрели на Фитина.

— Передала наша агентура. К тому же данную информацию подтвердили британцы, которые и нанесли массированный авиаудар по полигону.

— А вы уверены, что наша агентура передает достоверную информацию? — Берия говорил не вставая, глядя в стол, тихо и медленно.

Фитин молчал. О какой гарантии могла идти речь, когда в некоторых случаях его сотрудники переставали верить даже самим себе? Особенно когда их вели на допрос. Павел Николаевич понимал, куда клонит Берия. В последнее время Черчилль все чаще высказывался за то, чтобы как можно скорее активизировать действия на Западном фронте. Любыми способами. Лишь бы опередить советские войска в захвате Германии и Европы. Несколько раз Фитин ловил себя на мысли: а что, если союзники первыми войдут в Берлин и их войска углубятся дальше, чем это согласовывалось со Сталиным? Неужели мы начнем войну против них? И отвечал сам себе: да, начнем. Некоторые детали в разговорах после таких вот совещаний убеждали руководителя разведки, что настроение в отношении союзников, а особенно Англии, в руководстве страны стало меняться в худшую сторону.

109
{"b":"277046","o":1}