Литмир - Электронная Библиотека

Любовники уже получили урок: никогда не пытайся достать меня, через моего смертного мужчину.

— Ты знаешь о Джеке?

— До меня дошли слухи. Они стекаются ко мне, как вода. Я так и не поняла, чем ты так долго занималась со Смертью в его доме.

Неужели, наслаждаясь комфортной жизнью с Ариком, я забыла о своей настоящей жизни? За пределами его замка? До похищения я была кому-то другом, девушкой, внучкой. Прежде всего я была человеком. А так ли это до сих пор?

Проехали...

— Императора нет поблизости. Я не слышала его позывного.

Я не могла его даже вспомнить.

— Когда ты его услышишь, будет уже поздно, — Цирцея печально покачала головой, и с обеих сторон водяного окна завертелись водовороты, пелена тумана распалось на тысячи лёгких вихрей, — он идет. И, когда много Арканов соберутся вместе, все мы будем вовлечены, затянуты словно течением.

— И ты будешь выжидать, чтобы утянуть их навстречу погибели?

— Как и всегда, — более тихим голосом сказала она, — иногда они сами просят, чтобы я забрала их в бездну. Иногда — это единственный выход, который они видят.

Ее слова обдали меня холодом.

— Только не Император. Этот тиран жаждет разрухи. В этой игре он зовёт себя Рихтером. От названия шкалы18, — ухмыльнулась она, — уже за одно это его следует убить.

Мои губы изогнулись в улыбке:

— Мы были подругами, так ведь? Не просто союзниками.

Выпятив подбородок, она нервно вертела в руках трезубец.

— Мы были близки, как сёстры, если хочешь знать.

— Пока я не предала тебя?

Яростный взгляд.

Поднимите руки, кого я не предавала в прошлых играх?

— Прости. Не надо было этого делать.

Ярость во взгляде Цирцеи сменилась озадаченностью:

Ты не ты, — повторилась она, — до скорой встречи, hail Tar Ro, Императрица.

Водяное окно распалось, словно растаяло.

Жрица исчезла.

Джек был все еще без сознания, когда я вернулась в палатку. Селена сидела на стуле рядом с его кроватью.

— Что-то ты долго, — будто ей было до этого дело.

Пусть мы с Селеной и нашли общий язык, но она всегда оставалась сверхчеловеческой занозой в заднице. — Мэтью не вернулся? — Значит не так уж и долго я отсутствовала.

После встречи со Жрицей мы с Циклопом нашли укромное местечко, чтобы вырастить фруктов. Фитогенезис протекал вяло, вытягивая из меня море крови. В итоге я еле дошла до палатки Тесс. Но преподнесла ей богатый урожай: полную охапку угощений, завёрнутых в пальто, больше, чем она могла бы съесть.

Она спала под наблюдением архангела – такая худенькая под ворохом одеял. Но выглядела уже лучше.

Селена встала.

— Matto, наверное, бродит по форту. Как всегда, — она посмотрела мимо меня, — ты что впустишь сюда этого уродливого волка?

— Этот прекрасный волк — продолжающий спасать мне жизнь — заслужил спать под крышей.

Ночка выдалась та еще, я просто валилась с ног.

— Как знаешь. Выглядишь хреново. Иди спать, а когда проснёшься, поговорим.

— О чем?

— О делах, — бросив долгий взгляд на Джека, она вышла из палатки. Поспать. Да. Я заняла койку Мэтью, решив, что, если будет нужно, он меня разбудит.

Я повернулась на бок, чтобы видеть Джека. Но несмотря на сильную усталость и большую кровопотерю, я лежала без сна, глаза словно не хотели от него отрываться.

Закричали петухи, наверное, наступило время, соответствующее рассвету. Также было в доме Смерти, их не смущало даже отсутствие солнца. Ларк однажды сказала мне, что они кричат по своему собственному ритму.

Хотя лагерь просыпался, я, наверное, могла бы поспать еще часок. Засыпая, я думала о том, что принесёт нам день грядущий...

 

Глава 16

ДЕНЬ 374 ПОСЛЕ ВСПЫШКИ

Землетрясение?!

Я вскочила с дрожащей койки, пошатнувшись от накатившего головокружения. Почему никто не кричит? Где Джек? Мэтью?

Я протёрла глаза. Ах. Ложная тревога. Это Циклоп развалился рядом с кроватью, и шатал её, дёргаясь во сне. Я погладила его всклокоченный мех.

— Ради тебя я готова потерпеть.

Он проснулся и вытянул покрытые рубцами лапы.

Стоп. Что я делаю на кровати Джека? Да ещё и без штанов? Джинсы висят на спинке стула. Он что меня раздел?

В палатку вошёл Мэтью.

— Императрица.

Он выглядел ещё хуже, чем вчера.

— Дорогой, ты в порядке?

Циклоп встал и, миновав его, направился к выходу. Искренне надеюсь, что волк уже освоился в форте.

— Чувствую себя не хорошо, — Мэтью напряженно присел на край койки.

— Что-то болит?

На фоне чёрного пальто он казался особенно бледным.

— Мозг.

— Ты спал?

— Да. На днях.

Кто же не обессилит без сна?

— Как только ты немного отдохнёшь, зразу же почувствуешь себя лучше.

Не факт. Я вот проснулась такой же уставшей, как и прежде, только теперь ещё и с головной болью.

— Отдых необходим, — предвидев мой следующий вопрос, он кивнул в сторону реки, — Джек отводит войска вместе с Башней и Судом. Порядок! Дисциплина!

Джоуль с Габриэлем помогают ему?

— Разве Джек не должен сейчас валяться в постели вместо того, чтобы в потёмках шататься под дождём?

— Если уж он вобьёт что-нибудь себе в голову...

Я вздохнула.

— Будто я его не знаю. — Столько усилий, что быть рядом с ним, и вот он снова вне досягаемости. — Который час?

Пожатие плечами.

— Темно.

— Спасибо.

Я свесила ноги с кровати. Рядом потрескивал огонь, но он не особо разгонял холод и сырость. Я поймала себя на мысли, что соскучилась по роскошной комнате в доме Смерти, и сразу же почувствовала угрызения совести.

Мэтью изучал потолок, чтобы я смогла надеть свои джинсы. Застегнув пуговицу, я заметила, что они стали свободнее. Всего несколько дней вдали от Арика, а я уже похудела. Кстати, об этом...

— Как Тэсс?

— Она в порядке. Как реактор. Она должна восстановиться.

— Регенерировать, как я?

Он округлил глаза.

— Не-е-ет. Как реактор.

— И когда она полностью поправится?

— Она поправится, — не успела я почувствовать облегчение, как он добавил, — но почти без волос.

Я вздрогнула.

— Я должна загладить вину, — поискав ногами ботинки, я нашла их под кроватью, — пожалуйста, расскажи мне о прошлой ночи. Что близнецы сделали Джеку?

Я хотела бы объясниться с ним, но как я могла это сделать после того, что он перенёс?

— Это его история.

— Это все, что ты мне скажешь?

Он откинул со лба влажную прядь волос. Пора бы уже подстричься.

— Армия мелет, мельница вращается.

Раньше он часто мне это говорил.

Когда-то АЮВ шла на Хэйвен, потому что ферма была оснащена готовыми источниками водоснабжения – ветряными водными насосами. И Мэтью по-своему предупреждал меня о приближении Любовников.

Теперь же я насторожилась, вспомнив слова Винсента:

— Миловничи не было дела до водных запасов Хэйвена. Им нужна была только я.

— Правда.

— Итак, почему ты упомянул ветряные мельницы?

— Они вертятся на запах роз.

Подавив раздражение, я присела на бревно, чтобы натянуть ботинки.

— Не хочешь рассказать мою историю с близнецами?

Раньше я боялась, что жестокость Смерти большей частью была вызвана поступками моих прошлых воплощений. Неужели с Любовниками то же самое?

— Я дал тебе историю. Теперь дело за тобой.

— Я должна воспроизвести воспоминания? А ты не мог бы просто рассказать? Они сказали, что прибегают к пыткам... из-за меня.

Он посмотрел на свою руку. Тема закрыта.

— Хорошо, тогда может поговорим о Жрице? Можем ли мы заполучить ее в союзники?

— Снег падает на могилы, — он обхватил себя руками.

— Какие могилы, дорогой? Ты замёрз?

Хотя огонь до сих пор потрескивал, я огляделась вокруг в поисках ещё одного полена. Не нашла.

20
{"b":"275199","o":1}