СЛОВОТВО’РЧЕСТВО — см. Неологизмы.
СЛОГ — 1) старое название стиля писателя («у него хороший слог»). 2) Гласный звук, согласный с гласным или группа звуков, произносимых единым выдыханием (экспирацией). С. могут быть из двух гласных (дифтонги), а иногда, наоборот, — без гласного звука (в метрических стихах), например:
Ш-ш, слушайте! Собором положили...
(А. Пушкин)
Гм-гм, читатель благородный.
(А. Пушкин)
Или в стихотворной драме А. Майкова «Два мира»:
Гет: Что, старец дремлет?
Дик: Тс! Молчи.
Как будто задремал немного.
Характерно, что поэтический слух обнаруживает двусложие в таких односложных словах, как «центр» и «театр»:
Жизнь — отражение лунного лика в воде,
Сфера, чей центр повсюду, окружность нигде.
(К. Бальмонт)
Здесь мрамор — свой. Край мрамором богат.
Театр будет круглый и высокий.
(В. Инбер)
И наконец:
Взял под руку его: «Ах, Антипатор
Васильевич! Что, как ваш кобелек?
Здоров ли он?.. Вы ездите в театор?».
(А. К. Толстой)
СЛО’КА (санскр.) — древнейший стихотворный размер в Ведах, священных книгах индусов.
СМЕЩЕ’НИЕ РИ’ТМА — см. Биметрия.
СОЛЕЦИ’ЗМ [греч. σολοικισμός, от Сол (Σόλοι), древней афинской колонии в Киликии, где вследствие национальной пестроты греческий язык утратил свою чистоту] — термин античной риторики, нарушение морфологических или грамматических норм литературного языка без ущерба для значения данного слова или выражения. С. пестрит народная бытовая речь, например: «Сколько время?».
В стихах Пушкина обращает на себя внимание излюбленная поэтом форма глагольных С. — употребление особого деепричастия, образованного из противоречащих частей: деепричастия настоящего времени несовершенного вида и приставки, придающей ему значение прошедшего времени совершенного вида:
...Как, на тебя взор острый пригвоздя (вместо пригвоздив),
Качает он с презреньем головою.
Мой друг, доколе не увяну,
В разлуке чувство погубя (вместо погубив),
Боготворить не перестану
Тебя, мой друг, одну тебя.
Не мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя... (вместо «возлюбив»).
Подобные глагольные С. встречаются изредка и у других поэтов, например у В. Маяковского:
Хотя
усов
и не полагается ей,
но водит
по губке,
усы возомня (вместо «возомнив»), —
дескать — готово,
наточил и брей.
К категории С. можно отнести также и некоторые грамматические неправильности у Пушкина, замеченные в свое время критиком Н. Надеждиным:
Не он ли помощь Станиславу
С негодованьем отказал (вместо «отказал в помощи»).
Не он ли наущеньям хана
И цареградского султана
Был глух?
Надеждин по этому поводу замечал: «Кажется, можно быть глухим к чему-нибудь, а не чему-нибудь». Подобный С. имеется и в следующих стихах Пушкина:
Не отвергай смиренной дани,
Внемли с улыбкой голос мой.
Вот ряд просторечных С. в стихах других поэтов:
Из пламя и света
Рожденное слово.
(М. Лермонтов)
Мой Сашка меж друзей своих не знал
Другого имя...
(Он же)
... в его кудрях волнистых
Не выглянет до время седина.
(Он же)
То к темю их прижмет,
То их на хвост нанижет.
(И. Крылов)
Стреляем зверь да птицы
По дебрям по лесным.
(А. Толстой)
Кипучая,
Могучая,
Никем не победимая (вместо просто «непобедимая»).
(В. Лебедев-Кумач)
ср. Анаколуф, Амфиболия, Вольность поэтическая.
СОНЕ’Т (итал. sonetto, от sonare — звучать, звенеть) — итальянская форма стихотворения в 14 строк, возникшая в 13 в. в Сицилии (предположительно). Как каноническая форма С. достиг совершенства у Петрарки. Блестящие С. писали Данте и Микельанджело. Из Италии С. перешел во Францию, где утвердился как классическая форма стиха в творчестве П. Ронсара (16 в.), в Англию (В. Шекспир), в Германию (М. Опиц — 17 в., И. Гете — 19 в.). В России первый С. написан В. Тредиаковским в 1735 г., это — перевод с французского классического сонета Барро, перевел его Тредиаковский своим «тонизированным» тринадцатисложником с женскими рифмами. В дальнейшем С. писали А. Сумароков, Г. Державин, В. Туманский, А. Дельвиг, А. Пушкин, М. Лермонтов, А. Фет, Я. Полонский, К. Павлова, Ап. Григорьев. В 20 в. С. писали К. Бальмонт, А. Блок, Вяч. Иванов, В. Брюсов, М. Волошин, М. Кузмин, Н. Гумилев, И. Анненский, А. Ахматова, С. Кирсанов, Л. Вышеславский и др.
С. является строгой формой четырнадцатистишия. Первая часть С. состоит из двух катренов (четверостиший), вторая из двух терцетов (трехстиший). Стихотворный размер С. — обычно пятистопный, реже шестистопный ямб. Каноническая форма рифмовки: для катренов две равнозвучные рифмы (опоясанная и смежная), для терцетов — две или (реже) три рифмы, отличающиеся от рифм в катренах. Рифмы в С. должны быть звучными, звонкими, оправдывающими название этой стихотворной формы. Для строгого С. существует правило, по которому при наличии опоясанных рифм в катренах третья строка первого терцета рифмуется со второй строкой второго терцета (ccd cdc, или cdc dcd, или ccd cdd, а при трех рифмах — ccd ede); при перекрестных же рифмах в катренах первые две строки терцетов имеют смежные рифмы, последние же строки терцетов рифмуются так: ccd ccd, или cdc ddc, а при трех рифмах ccd eed.