- На колени, - крикнул в рупор Земфок.
Воины Яранграда упали на колени, моля Богов о пощаде. Обстрел прекратился. Гвардейцы Земфока привели Олучи к его же шатру. На коне подъехал король в сверкающем шлеме, который слепил глаза стоявшим на коленях бойцам.
- Ты, Олучи, посягнул на сына Бога и тебе нет пощады.
Земфок достал свой сверкающий меч. Олучи бросили на камень, меч сквозь щит разрубил Олучи пополам вместе с камнем. Воины видели, как меч, словно молния, разрезал кинга пополам вместе со щитом и огромным камнем. Подобное не смог бы сделать самый сильный воин из самых сильных.
- Меч-молния, меч-молния, - в ужасе зашептали воины Яранграда и пали ниц.
Всех военачальников, включая десятников, Земфок приказал увести и сделать рабами. Шатры убрали в повозки, на них же сложили все оружие, добытое в бою. Король обратился к воинам, стоявшим на коленях.
- Клянетесь ли в верности своему королю Земфоку, сыну Бога?
- Клянемся, клянемся, клянемся, - пронесся над прерией громкий хоровой ответ.
- Я, король Земфок, дарую вам жизнь и свободу. Идите домой в Яранград и готовьтесь к встрече своего короля, который прибудет следом.
Воины встали и неуверенно направились в сторону дома. Они все еще находились в страхе.
Земфок отправил домой Джеро с его воинами, обозом Олучи, катапультами и более тысячи рабов. С оставшейся гвардией он сутки пировал у озера и затем отправился в северную столицу.
Многие жители Яранграда оплакивали погибших воинов, многие радовались вернувшимся живыми. Лишь жрецы косились недоверием к рассказам очевидцев сражения. Приедет - поглядим, решили они.
Короля встречали торжественно, вручив ему у ворот ключи от города и чарку вина с куском жареного мяса. Он откусил немного, отпил глоток и въехал на коне на главную площадь города.
Сверкающий шлем удивлял яранградцев. Земфок увидел на площади статую Олучи, отлитую во весь его рост из самого крепкого железа. Он подъехал к ней и вынул из ножен свой меч, который сверкал на солнце бликами. Легкий взмах руки и железная голова Олучи покатилась, бряцая по каменной мостовой.
- Меч-молния, меч-молния, - пролетел гулкий шепот над толпой.
Жрецы в почтении склонили головы - теперь у них не оставалось сомнений. Земфок приказал привести всех родственников Олучи, их казнили тут же на площади.
Неделю гостил Земфок в Яранграде, не только пируя, но и познавая секреты мастерства плавки железа, выделки шкур, изготовления одежды и обуви, строительства кораблей из просмоленных досок. Назначив князем Яранграда Готто, он отправился в Риверград, прихватив с собой двойной оброк и двадцать тысяч невольниц для своих воинов. Воины Джеро и особенно он сам очень обрадовались такому подарку дома.
Аврелия встречала мужа в воротах города. Он отсутствовал более четырех месяцев и сразу заметил, что она в положении. Жители столицы Глории праздновали победу весь вечер и ночь, славя своего короля. Разгромить сто тысячное войско и не потерять ни одного солдата - такое не удавалось никому в истории планеты.
После празднования Земфок пригласил к себе Арелиуса и поведал ему таинства Яранграда в получении и плавке железа, выделке шкур животных и строительства кораблей.
- Арелиус, весь материк завоеван мною, но я король Глории, а не континента. Я жду от тебя новых свершений - мне нужны корабли, чтобы отправиться в морской поход и покорить новые страны.
Арелиус склонился в почтении.
- Я понял вас, господин.
Он удалился домой довольный. Главное - его ум, голова и труды востребованы королем. Когда-то Арелиус не мог даже мечтать об этом. Его называли ненормальным за передовые идеи, он часто голодал и ходил в лохмотьях. А теперь у него свой большой дом, рабы и невольницы. У него есть ученики и мастеровые люди. Но самым большим счастьем Арелиус считал возможность претворения своих идей в жизнь. Никто теперь не мог назвать уважаемого князя ненормальным, а открытия бредовыми.
Он стал работать сразу в двух направлениях - создание более совершенного оружия и прочных скоростных морских судов. Катапульты метали снаряды на небольшие расстояния, были не точны и громоздки, а бамбуковые суда для морских походов не годились.
Арелиус дал задание своим ученикам разработать совершенное оружие ближнего и дальнего боя, а также конструкцию морских судов. Чтобы не возиться с песком и не портить зря папирус, у каждого ученика, которых насчитывалось более сотни, имелась своя большая темная доска, на которой он чертил или писал кусочками мягкого известняка. Ученая мастерская Арелиуса чем-то напоминала современное конструкторское бюро.
Арелиус - великий математик, физик и химик своего времени - рассматривал лучшие работы учеников и пока отвергал все. Он решил воспользоваться знаниями северян в металлургии и проводил математические расчеты нового образца доставки взрывающихся ядер.
Возраст Арелиуса перевалил за сорок, но он не был женат, хотя и имел несколько невольниц. В свое время Земфок подарил ему жену и двух дочерей Адегоука, бывшего кинга Риверграда. Младшая Озози ему нравилась больше всех, и он не принимал в свой гарем других невольниц. По правилам он мог подарить ей волю, а потом сделать предложение руки и сердца. Вольная Озози не воспользовалась своим правом свободного выбора мужа, вернее она воспользовалась и выбрала Арелиуса. Теперь она повелевала маленьким гаремом мужа - женой отца и старшей сестрой. Но Арелиус больше не приглашал их к себе в спальню, где все ночи недели проводила счастливая Озози.
Арелиус заканчивал расчеты своей идеи - если порох взрывается и силы действуют во все стороны одинаково, то можно направить их. Его мастерская делилась на два основных корпуса - ученый (поменьше) и технический (побольше). В последнем отливалась чугунная пушка.
Арелиус не воспользовался обычным чугунным ядром и отливал снаряды продолговатой формы, способные лететь на большие расстояния, чем обычное ядро. Год назад он обнаружил залежи бертолетовой соли и исследовал ее, поняв, что она очень взрывоопасна. Бертолетова соль стала основным компонентом для капсюля снаряда, который вставлялся на остриё взрывного устройства. При попадании в цель снаряд ударялся капсюлем и происходил взрыв. Чугунный корпус разрывался, поражая противника осколками, взрывной волной и пламенем.
Арелиус выезжал из города со своей первой пушкой, чтобы стрельбой не беспокоить жителей. Снаряды улетали на два километра и взрывались. Дальность полета вполне устраивала, но пушка была слишком тяжела и неповоротлива. Уменьшение калибра, а значит и веса, уменьшало ее эффективность.
Арелиус вновь вернулся к исследованиям. Через месяц напряженной работы он отлили пушку того же калибра, но с гораздо меньшим весом. Не успокоившись на этом и продолжая эксперименты, Арелиус использовал в качестве добавок к чугуну магний, никель и хром. В результате прочность позволила уменьшить вес пушки в три раза и немного увеличить пороховой заряд. Произведя опытные стрельбы, он колдовал над прицелом и лафетом.
Еще через месяц Арелиус подошел к Абрафо о попросил аудиенции у короля.
- Ваше Величество, позвольте пригласить вас на стрельбы из пушек. Это совершенно новые громобои, позволяющие разить противника на расстоянии двух с половиной километров.
Король с удовольствием согласился. Они ускакали на лошадях за город, где Арелиус демонстрировал свое новое изобретение. Красавица пушка состояла из ствола, колес и лафета. Впереди на большом расстоянии просматривались очертания щитов. Арелиус прицелился и выстрелил. Невидимый глазу снаряд поразил цель, разметав ее в щепки. Клубы дыма окутали пушку, а в ушах все еще стоял грохот от выстрела.
Король ускакал посмотреть на мишени. Стену из бревен разметало, они горели, а в земле образовалась глубокая воронка. Довольный Земфок произнес:
- Проси, чего хочешь, Арелиус.