Вот и всё, что мы знаем о развитии Римской Литургии до сер. 5 века. Причём проверить это по каким-либо литургическим памятникам мы не можем. Хотя, конечно, эти памятники существовали. Но все они погибли во время готского нашествия на Италию, которое началось разорением Рима Аларихом в 410 г. И они, к сожалению, все погибли во время последующего готского владычества, которое завершилось опустошительной войной.
2. Литургия по Сакраментарию Папы Геласия I
Таким образом, мы не можем изложить Римскую Литургию в её древнейшем виде, а можем лишь представить себе, как она выглядела во второй половине 5 века. Сделать это позволяют нам два сакраментария: св. папы Льва Великого(† 461 г.) и папы Геласия I († 496 г.).
Сакраментарий папы Льва впервые издан в Риме Иосифом Бланхинием в 1735 г. по списку Веронской библиотеки 8 века. И хотя протограф его, возможно, действительно относится к 5 веку, но Л. Муратори и другие специалисты отвергают непосредственное авторство папы Льва. Вероятнее, что он сложился в его окружении (недаром он упомянут в числе сочинений Льва Великого). Кроме того, он чрезвычайно неполон: представляет собой кодекс переменных литургических молитв с января до апреля и не содержит даже Евхаристического канона.
Поэтому гораздо большее значение имеет для нас сакраментарий папы Геласия, который деятельно трудился над реформой Литургии, добиваясь большей стройности и единообразия. Результат своих трудов он изложил в особом сборнике «Volumen sacramentarum limato sermone» (т.е. сб-к литургисаний, изложенных стройной речью). Об этом кодексе свидетельствует его современник Геннадий пресвитер Марсельский (Gennad de Scriptor, eccles. edit Cipriani. Jen. 1693, p. 471). О нём упоминает диакон Иоанн (9 век) в жизнеописании папы Геласия. Валафрид Страбон (9 век) пишет, что «Геласий привел в порядок молитвы, составленные, как им самим, так и другими». Из этих и других свидетельств мы делаем вывод, что Геласий произвёл новую редакцию сакраментария Льва Великого.
Сакраментарий папы Геласия впервые увидел свет благодаря кардиналу Томазию в 1680 г. Он издал сакраментарий по древнейшему списку 7 века. Список этот происходит из старинного аббатства св. Бенедикта на Лоаре, откуда он поступил в библиотеку шведской королевы Христины а потом – в Ватиканскую библиотеку. Он состоит из 3-х разделов:
1 – содержит главные переменные молитвы Литургии на праздничные дни, начиная с кануна Рождества Христова до I воскресенья по Пятидесятнице (Со включением торжественных Месс).
2 – содержит также переменные литургические молитвы для дней святых на весь год с февраля до января.
3 – содержит 16 Месс (на выбор) для воскресных дней, 6 ежедневных Месс, заупокойные и другие (частные) Мессы.
Отметим, что уже в 5 веке Римские Мессы были не неизменны в своей главной части (как на Востоке), а включались в годовой богослужебный круг с помощью переменных молитв. Не есть ли это косвенное указание на литургическую реформу папы Дамаса, который происходил из вестготской Испании?
Вообще эти переменные молитвы отличаются чисто римской лапидарностью, чёткостью и конкретностью. Вот, например, образец литургических молитв в воскресный день (Sacr. Gel. L. 3, n. 1):
Молитва перед Евхаристией:
«Боже, уготовивший любящим Тебя невидимые блага, исполни сердца наши чувства любви Твоей, чтобы питать любовь к Тебе во всем превыше всего, получить нам обетования Твои через Господа нашего Иисуса Христа. Боже, обитающий во святых и не оставляющий благочестивых сердец, избавь нас от земных пожеланий и плотских страстей, чтобы никакой грех не царствовал в нас, но чтобы мы свободными душами служили Тебе...»
Епископ:
«Призри, Господи, на моления наши и милостиво приими сии приношения рабов и рабынь Твоих дабы то, что каждый из них принес в честь имени Твоего, послужило всем ко спасению через Господа нашего Иисуса Христа».
Следует Евхаристический канон, помещённый в сакраментарии сразу после воскресных Месс.
Затем молитва после причащения:
«Молим Господи, чтобы нам, которых Ты насытил небесным даром, очиститься от тайных грехов наших и избавиться от козней врага через Господа нашего Иисуса Христа».
Литургические молитвы ежедневной Мессы ещё короче.
3. Евхаристический Канон Римской Церкви
Теперь рассмотрим самое для нас интересное: Евхаристический канон, который мы впервые находим у папы Геласия. Перевод текста (Sacram. L. 3, n. 16 «Canon actionig») даётся по «Собранию древних литургий» вып. 5, стр. 59-63.
• епископ: «Горе сердца».
• все: «Имеем ко Господу».
• епископ: «Будем благодарить Господа Бога нашего».
• все: «Достойно и справедливо».
• епископ (молитва Praefatio): «Воистину достойно и справедливо, должно и спасительно нам всегда и везде благодарить Тебя, Святой Отче, вечный всемогущий Господь, через Христа Господа нашего, чрез Которого величество Твое хвалят ангелы, почитают Господства, трепещут Власти, небеса и силы небесные, и блаженные Серафимы прославляют общим ликованием. С ними и наши голоса благоволи принять:
• все (Sanctus): «Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф; полны небо и земля славой Твоей. Осанна в вышних, Благословен Грядущий во имя Господне. Осанна в вышних».
• епископ (I Epiclesis): «Итак Тебя, милостивый Отче, через Иисуса Христа, Сына Твоего Господа нашего, усердно молим и просим: приими (букв.: «accepta habens») и благослови сии Дары, сии приношения, сии святые жертвы непорочные, (I Intercessio) которые мы приносим Тебе во-первых за Церковь Твою святую, кафолическую, вместе со служителем Твоим папою нашим Nи предстоятелем нашим N.
• Помяни, Господи, рабов и рабынь Твоих и всех предстоящих, которых вера известна и благочестие ведомо Тебе, которые приносят Тебе сию жертву хвалы за себя и за всех своих ближних, за избавление душ своих, за надежду спасения...
• Имея общение и ублажая память во-первых преславной Приснодевы Марии, матери Бога и Господа нашего Иисуса Христа, также блаженных апостолов и мучеников Твоих Петра и Павла, Андрея, Иакова, Иоанна... (имена апостолов), Лина, Клета, Климента, Сикста, Корнелия (имена римских пап и мучеников) ... и всех святых Твоих, по заслугам и молитвам которых даруй, чтобы мы ограждены были во всем помощью Твоего покрова через Христа Господа нашего.
• (Anamnesis) Сие приношение, молим Тебя, Боже, сподоби соделать всецело благословенным... Да будет она нам телом и кровью возлюбленного Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, Который пред тем днем, когда пострадал, взял хлеб в святые и досточтимые руки Свои, возвел очи к Тебе, Богу Отцу Своему всемогущему, возблагодарив Тебя, благословил, преломил и подал ученикам Своим, говоря: (следуют установительные слова таинства):
«...Сие творите в Мое воспоминание».
• «Посему и мы, Господи, рабы Твои и народ Твой святой, вспоминая блаженное страдание и воскресение, и славное вознесение на небеса Христа Сына Твоего Господа Бога нашего, приносим преславному величеству Твоему от Твоих благ и даров жертву чистую, жертву святую, жертву непорочную, святой хлеб вечной жизни и чашу вечного спасения.
• (2 Epiclesis): Благослови воззреть на сие милостивым и светлым оком и приими, как Ты принял дары отрока Твоего праведного Авеля, и жертву патриарха нашего Авраама, и то, что принес Тебе первосвященник Твой Мелхиседек...
• Усердно просим Тебя, Всемогущий Боже, повели: да будет принесено сие руками Ангела Твоего на горний жертвенник Твой пред лице Божественного величества Твоего, дабы всякий раз, когда мы будем принимать от сего жертвенного причастия святейшее тело и кровь Сына Твоего, мы исполнялись всякого небесного благословения и благодати через Христа Господа нашего.
• (2 Intercessio): И нам, грешным рабам Твоим, надеющимся на обильную милость Твою, благоволи даровать некоторую часть общения с Твоими святыми апостолами и мучениками: Иоанном, Стефаном, Матфием, Варнавою, Игнатием, Александром, Марцеллином, Фелицитатою, Перпетуею, Агатою, Агнесою, Цецилией...(перечисление мучеников) и со всеми святыми Твоими общение даруй нам не как воздаяние за заслуги наши, но как милость Твою через Христа Господа нашего –