Литмир - Электронная Библиотека
A
A

соски, дерзко щелкая по ним… Под простыней они напряглись снова.

— И в каком королевстве ты принцесса?

— Почему я должна рассказывать тебе что-либо?

Потом его предыдущие слова дошли до ее сознания.

— Принадлежу тебе? Ты, в самом деле, сказал это? Я тебя даже не знаю! Т-ты

воспользовался моим... состоянием, позволяя мне думать, что ты был другим. Ты молчал,

только чтобы не раскрыть свою хитрость!

Когда он помрачнел еще больше, кто-нибудь в здравом уме испугался бы.

Хотя в еѐ ощущениях страха не было. Потому что он не может причинить вред

своей Невесте.

К тому же, тонкий усик солнечного света начал заползать в комнату, освещенную

свечами.

Конечно, это заставит его моментально убраться отсюда.

— Я не прибегал ни к каким уловкам, чародейка.

— Тогда почему ты был так тих?

— Ты же сама потребовала, чтобы я молчал!

Ох.

Она ведь действительно просила его помолчать, не так ли? Как могло эта ночь

пойти так неправильно?

Этот вампир нашел свою Невесту... ее... и действовал на голом инстинкте. Беттина

была единственной здесь, кто использовал уловки... чтобы соблазнить.

— Ты знал, что я говорила те вещи, потому что принимала тебя за другого.

На его широкой челюсти дернулся мускул.

— И я отреагировал так, потому что жаждал узнать, какие удовольствия ты

подразумевала. Жаждал узнать «как прав я был, что пришел к тебе». Твои глаза обещали

вещи, которым невозможно противиться.

Она задохнулась.

— Он упустил свой шанс, женщина; ты добилась желаемого.

Кажется, я

насладился лакомством, предназначенным для другого.

Теперь она вспыхнула.

— Ты - поразителен!

— Часть меня, по крайней мере.

Ее щеки вспыхнули, поскольку она вспомнила свой испуганный комментарий,

когда впервые в жизни коснулась эрекции.

Стараясь держать себя в руках, она сказала:

— Как ты преодолел мое защитное заклинание?

— С легкостью.

Высокомерный мужчина!

— Почему ты здесь?

Конечно же, он не один из претендентов на ее руку.

— Ты шпион Орды вампиров?

Казалось, справившись со своим характером, он сказал:

— Я не принадлежу к Орде.

— Тогда что? Почему ты в Абаддоне...?

Она затихла, ее взгляд застыл на его мече, на рукоятке.

Кованый металл был явно округло...

— Полумесяц? — закричала она. — О, боги, ты тот, о ком говорил Каспион, Принц

Теней! Ты - ассассин из Сферы Крови и Тумана, который пришел убить его!

Вампир не отрицал этого.

— Он нарушил законы моего народа. Он должен заплатить.

Сейчас все, что говорил ей Кас, обрело смысл.

Ассассин, которому нет равных... последней вещью, которую я увижу, будет

полумесяц.

— Пожалуйста, не причиняй ему вреда! Он не осознавал, что поступает

неправильно.

— Единственное, чего он не понимал, Беттина, так это того, что я смогу отыскать

его здесь. Я убью его, также как убил тысячи до этого.

Он сказал это не в бахвальской манере, а так словно просто констатировал

неизбежную истину.

Хотя Каспион был могучим воином, все в этом мужчине говорило ей о том, что

Кас был прав, боясь за свою жизнь. Это читалось в леденящей душу смертоносности

вампира, в его уверенности в собственном хладнокровии.

— И почему тебя интересует такое ничтожество? — потребовал он.

— За исключением того, что ты, очевидно, намеревалась отдаться ему?

— Он вовсе не ничтожество! Если ты причинишь ему вред - я никогда не прощу

тебя!

Обнажив клыки, он выдохнул:

— Мы разберемся с этим по возвращении ко мне домой.

— Что дает тебе право обращаться со мной, таким образом, пытаться похитить

меня?

— Я сказал тебе, кто я. И сказал тебе, кто ты для меня. Ты пробудила меня. Теперь

мы связаны. Не я выбрал это для тебя. Так было суждено. И сейчас мы должны

подчиниться своей судьбе.

— Ты не можешь переместить меня из Руна!

Вампир направился к ней, в его пристальном взгляде горела решимость.

— Я не могу? Да неужели?

Глава 6

Треан прижал к груди ее обнаженное тело и сконцентрировался, пытаясь

переместиться, но ничего не вышло. Он не смог сдвинуться с места. И еще одно: боль

пронзила его ладонь.

Он отпустил ее и уставился на три глубокие раны в своей руке.

— Что за черт? — проревел он, в то время как девушка снова забралась под

простыню. — Где твое оружие?

Обернув кровоточащую ладонь оторванным рукавом своей рубашки, вампир

увидел, что послужило причиной его ранения. Когда он схватил ее за плечо, из ее

золотого ожерелья выступили шипы.

19
{"b":"273436","o":1}