Давно видал я... Конь мой! марш!
Марш к Антонани! шагом... рысью...
В галоп!.. стой!.. это что за дом?
В окне... как из воды наяда!..
Эгэ! я, верно, ей знаком?
Как улыбается, как рада!..
Ей лет пятнадцать!.. чудеса!..
Румянец пылок, черен локон,
Волниста грудь, горят глаза,
В ней все горит!.. но из-за окон
Ее уже не вижу я,
А кровь волнуется моя!
CLVII
Устал я с дороги!.. Есть, пить, спать!.. Эй! Мой, циганешти, молдовенешти, румунешти, гречешти, формошика! ди грабе! мынкат! {Дай мне цыганского, молдавского, румынского, греческого, красавица! эй быстрее! кушать! (молд.).}
- Да поскорей!
Слуга француз
- Plait-il monsieur?
- Manger monsieur! {- Что угодно господину? - Кушать господину! (франц.).}
Служанка немка
- Glaig, was sie wollen? {Сейчас, что вы желаете? (немец.).}
Слуга жид
- Закуску?
- Подавай ее!
Скорей!.. от голоду я болен!
Девка немка
- Wir haben Schneppen {У нас есть водочка (немец.).}.
- Ну, selir gut! {отлично! (немец.).}
Слуга молдован
- Ликер пуфтешти? {желаете? (молд.).}
- Да, не худо!
Жид с товарами
- Печатки, кольцы!
- Прочь, иуда!
Другой жид
- Сукно, подкладка!
Армянин с товарами
- Гермисут..! {Шелковая ткань!.. (турецк.).}
Еврей штукмейстерх {Торговец (идиш).}
- Эх вэрдэ энен этвас цаэн! {Я вам кое-что покажу! (идиш).}
- Тьфу, надоели! ей, хозяин!..
Гони их всех!
Хозяин (гонит)
- Пуфтим, пуфтим! {Прошу, прошу! (молд.).}
Армяне
- Мхазур буюрун султаным! {извините, пожалуйста, наш господин (турецк.).}
(Уходят)
Слуга грек
- И зу каппони кэ салатан! {А вот каплун с салатом! (новогреч.).}
- Султан куриный, иль эвнух {евнух.},
Мне все равно, он весь упрятан...
Но... в нем, мой друг, нечистый дух!
Хозяин
- Анасына... {Мать вашу... (турецк.).} и т. д.
CLVIII
Таким образом, все вышеозначенные лица, купцы и разносчики, привязчивые жиды и безотвязные армяне, навьюченные тирольцы, разнонародные ресторациониые служиторы и Лотхен, заставившая меня сказать по-немецки: ну, sehr gut! - каждый, в свою очередь, своею единицею измеряли мое терпение и голод. Но, наконец, первые изгнаны турецким проклятием, а последние подали мне чашку бульону, пару бекасов с салатом и бисквит, изготовленный еще в 1820 году, к ожидаемому дню вступления на диван56 Валахии князя Каллимахи57. Потом выпил я, как водится, рымникского вина и стакан фе, ибо поданный кофе не стоил и названия офе.
Как человек совершенно опытный по части утоления голода и жажды, я в пять минут обработал статью: побранил прислугу за излишнюю скорость и нетерпимую медленность, сказал еще несколько слов по-немецки и отправился в свою комнату.
Державин58.
На бархатном диване лежа...
Я
Постойте, сам я доскажу,
Картина на меня похожа,
Я точно так теперь лежу...
Но... спать пора...
День XXI
CLIX
"Как! мне гоняться за тобой!
За тенью женщины лукавой?
Нет, друг! гоняйся ты за мной,
А я не погонюсь за славой!
И что мне слава? - глупый звон,
Когда я не в нее влюблен!"
Так я вскричал сего дня утром
И вихрем полетел вперед,
Как голубь, пойманный Ксизутром59,
Искать пристанища средь вод.
CLX
Скажите, добрые мои, не противозаконно ли думать, что для усовершенствования люди и все их отношения должны быть вылиты в одну форму? Отчего встречал я подобные идеи? - "Что тут за премудрость! - говорит недовольный. - Для чего иному жизнь награда, а другому наказание?" - Если бы я жил до жизни, я отвечал бы ему, но этого, кажется, со мною не случилось.
Бедный кусок прекрасного мрамора! ты не попал в руки Фидия60! как бы тебе дивились!.. ты попал в ограду, в столб, в помост на ступень!.. никто не смотрит на тебя, а все попирают ногами!.. Бедный кусок прекрасного мрамора! Но что ж делать, утешься, это для разнообразия; - а вечное движение? - для существования; - а существование? - для разрушения; - а разрушение? - для начала; - а начало? - для конца! - а конец? - для связи; а связь? - для соединения; - а соединение? - для рождения; и т. д. говорит мудрый, и очень доволен собою... Поверь, нужно только долготерпение: со временем попадешь, подобно древнему камню, в музеум, и тогда прояснится снова твоя наружность.