Литмир - Электронная Библиотека

6.2 Особые случаи оформления названия солей калия и натрия

6.3 Частотные отрезки (часть 6)

6.4 Вопросы для самоконтроля

6.5 Лексический минимум

6.6 Упражнения

6.7 Домашнее задание

Занятие 7. Сокращения в рецептах. Обозначение действия препаратов по длительности и интенсивности

7.1 Сокращения в рецептах

7.2 Обозначение действия препаратов по длительности и интенсивности

7.3 Частотные отрезки (часть 7)

7.4 Вопросы для самоконтроля

7.5 Лексический минимум

7.6 Упражнения

7.7 Домашнее задание

Занятие 8. Повторительное занятие

8.1 Методические рекомендации по повторению учебного материала

8.2 Образец итоговой контрольной работы

8.3 Упражнения

8.4 Домашнее задание

Латинско – русский словарь

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

X

Z

Русско – латинский словарь

А

Б

В

Г

Д

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Клиническая терминология

Занятие 1. Введение в клиническую терминологию. Терминоэлементы, обозначающие патологические состояния, выделения из организма. Латинские названия болезней системы кровообращения

1.1 Введение в клиническую терминологию.

1.2 Перечень терминоэлементов

1.3 Терминоэлементы, обозначающие патологические состояния, выделения из организма

1.4 Упражнения

1.5 Понятие о многословных латинских клинических терминах

1.6 Латинские названия болезней системы кровообращения – morbi systematis circulatorii

1.7 Упражнения

1.8 Вопросы для самоконтроля

1.9 Домашнее задание

Занятие 2. Терминоэлементы, обозначающие методы исследования, размер и количество. Латинские названия болезней органов дыхания

2.1 Перечень терминоэлементов

2.2 Терминоэлементы, обозначающие методы исследования, размер и количество

2.3 Упражнения

2.4 Латинские названия болезней органов дыхания – morbi systematis respiratorii

2.5 Упражнения

2.6 Вопросы для самоконтроля

2.7 Домашнее задание

2.8 Дополнительные упражнения на повторение и для самостоятельной работы

Занятие 3. Терминоэлементы, обозначающие хирургические вмешательства и манипуляции. Латинские названия болезней органов пищеварения

3.1 Перечень терминоэлементов

3.2 Терминоэлементы, обозначающие хирургические вмешательства и манипуляции

3.3 Упражнения

3.4 Латинские названия болезней органов пищеварения – morbi systematis digestorii

3.5 Упражнения

3.6 Вопросы для самоконтроля

3.7 Домашнее задание

3.8 Дополнительные упражнения на повторение

Занятие 4. Терминоэлементы, обозначающие психические расстройства и состояния. Латинские названия психических расстройств

4.1 Перечень терминоэлементов

4.2 Терминоэлементы, обозначающие психические расстройства и состояния

4.3 Упражнения

4.4 Латинские названия психических расстройств – perturbationes mentis

4.5 Упражнения

4.6 Вопросы для самоконтроля

4.7 Домашнее задание

4.8 Дополнительные упражнения на повторение

Занятие 5. Терминоэлементы, обозначающие воспаления, опухоли, болезни. Латинские названия болезней нервной системы

5.1 Перечень терминоэлементов

5.2 Терминоэлементы, обозначающие опухоли, воспаления, болезни

5.3 Упражнения

5.4 Латинские названия болезней нервной системы – morbi systematis nervosi

5.5 Упражнения

5.6 Вопросы для самоконтроля

5.7 Домашнее задание

5.8 Дополнительные упражнения на повторение

Занятие 6. Терминоэлементы, обозначающие нарушения органов чувств, речи, патологические состояния. Латинские названия травм

6.1 Перечень терминоэлементов

6.2 Терминоэлементы, обозначающие нарушения органов чувств, речи, патологические состояния

6.3 Упражнения

6.4 Латинские названия травм – laesiones traumaticae

6.5 Упражнения

6.6 Вопросы для самоконтроля

6.7 Домашнее задание

6.8 Дополнительные упражнения на повторение

Занятие 7. Терминоэлементы, обозначающие методы лечения, патологические состояния. Латинские названия новообразований

7.1 Перечень терминоэлементов

7.2 Терминоэлементы, обозначающие методы лечения, патологические состояния

7.3 Упражнения

7.4 Латинские названия злокачественных и доброкачественных новообразований – neoplasmata maligna et benigna

7.5 Упражнения

7.6 Вопросы для самоконтроля

7.7 Домашнее задание

7.8 Дополнительные упражнения на повторение

Занятие 8. Терминоэлементы, обозначающие разделы медицины, процессы развития, образования, патологические состояния. Латинские названия медицинских процедур

8.1 Перечень терминоэлементов

8.2 Терминоэлементы, обозначающие области медицины, процесс развития, образования, патологические состояния

8.3 Упражнения

8.4 Латинские названия медицинских процедур – procedurae medicinales

8.5 Упражнения

8.6 Вопросы для самоконтроля

8.7 Домашнее задание

8.8 Дополнительные упражнения на повторение

Латинско-русский словарь

А

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

X

Русско-латинский словарь

А

Б

В

Г

Д

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Я

Gaudeamus

Латинские выражения

Анатомический цикл

Фармацевтический цикл

Клинический цикл

Дмитрий Константинович Кондратьев, Ольга Станиславовна Заборовская, Евгений Николаевич Хомич

Латинский язык

Предисловие

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей.

Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины.

Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков.

Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков.

2
{"b":"272773","o":1}