Литмир - Электронная Библиотека

Перейдя реку вброд как раз выше форта, мы поднялись на равнину и направились на юго-восток к Эрроу-крик. Спустилась ясная, почти морозная ночь. Полная луна дала нам возможность видеть стада бизонов и антилоп, которые то и дело разбегались по мере нашего приближения. Завывание волков и приглушенный лай койотов не переставая звучали у нас в ушах.

На рассвете мы повернули и спустились в глубокую и узкую долину Эрроу-крик, убили самку, забрали с собой часть мяса и расседлали коней в тополиной роще. На костре, сложенном из сухих, почти не дымящих веток, мы сварили добытую бизонятину и вволю наелись ею. Женщина Копье сварила язык самки буйвола для Пинуквиима. Она была очень рада услужить ему.

Женщина Копье была рослая, стройная, с округлыми формами, с красивыми мягкими чертами лица. Она была очень дорога всем нам, и старым и юным.

По окончании трапезы Пинуквиим приказал одному из нас вернуться на край равнины и стать там часовым, чтобы никакой вражеский отряд не застал нас врасплох; еще одному он приказал собрать в табун наших пасущихся лошадей. И часовой и табунщик должны были смениться в полдень. Затем мы расстелили наши скудные постельные принадлежности и легли, чтобы хорошенько отдохнуть и поспать, – Женщина Копье с одного, а я с другого бока ее брата. Пинуквиим отошел на некоторое расстояние и спокойно стал молиться о том, чтобы какое-либо видение открыло ему, что ожидает нас в будущем.

Так мы дневали и ночевали на этой тропе на юг – тропе, по которой более сотни лет сновали военные отряды черноногих в поисках испанских лошадей, кольчуг и «больших ножей» (мечей). Пинуквиим и другой член нашего отряда, Разговоры-с-Бизоном, дважды прошел по ней, и с немалым успехом. Индеец племени тева Дальняя Сосна хорошо ее знал. Он знал практически весь Большой Запад от Мексики на севере до Саскачеваны; он был на дружеской ноге со многими из ее индейских племен и говорил на их языках, а также по-английски и по-испански. Он ставил капканы с Китом Карсоном и Джимом Бриджером и рассказал мне множество историй о двух этих могущественных людях. Мы, сказал он, встретим Карсона в испанском городе Таос в далекой стране на юге.

Вскоре мы пожалели, что Пинуквиим позволил Белой Антилопе присоединиться к нашему отряду. На нашей первой стоянке на Эрроу-крик он начал уделять нежелательное внимание Женщине Копье: присаживался к ней, пытался заставить ее разговаривать с ним, хвастался своими военными победами. Мы устроили так, чтобы она сидела в одном ряду с Красным Волком, Молодым Быком и мною, и он не мог бы добраться до нее. Но он не переставал таращиться на нее, давал ей советы относительно того и сего, но она не отвечала ему. Все это нервировало нас. По секрету Пинуквиим сказал Красному Волку и Молодому Быку, что им придется потерпеть до тех пор, пока Белая Антилопа всего лишь говорит.

Я часто видел, как Женщина Копье и Молодой Бык обменивались печальными любовными взглядами. На одной из наших дневных стоянок я услышал, как она сказала ему, в ответ на какие-то его слова: «Нет, мы никогда не сможем пожениться, но я всегда буду нежно любить тебя». На что он ей ответил: «Я не хочу никакой другой женщины. Я буду жить только для того, чтобы помогать тебе».

Перебравшись через Йеллоустон, мы прошли вверх по течению длинной Бигхорн-ривер через страну наших заклятых врагов – кроу, и они нас не заметили. Затем, пройдя Скалистые горы через Южный проход, мы проехали вниз по течению Грин-ривер, перевалили через низкий водораздел и несколько ночей спускались вниз по ручью, который, как сказал Дальняя Сосна, назывался Рио-Долорес. Покинув его, мы поехали по высокой, поросшей лесом местности, через потоки, текущие на юго-запад, а потом на юго-восток, и снова прошли через Скалистые горы.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

2
{"b":"27231","o":1}