Литмир - Электронная Библиотека

– И отчего бы это? – негодовал другой.

Лойс несколько неуклюжей походкой подошёл к беседующим под выпивку мужчинам.

– Позвольте узнать, о ком вы говорите? – спросил Лойс.

– Речь идёт о Оливере Джене – внуке богатой вдовы. Последнее время мальчуган сам не свой. Всем своим друзьям он говорит, будто у него роман с настоящим упырем. Одним словом, – мужчина громко засмеялся, – чего только сейчас не придумают, чтобы произвести впечатление. Ты слышал, Джон? Упырь, подумать только! – он опять залился смехом. Однако Лойс давно не был таким серьезным, как сейчас. Он понимал: таких совпадений быть не может. Чтобы крестьяне жаловались на то, что кто-то убивает их скот, и одновременно с этим таинственный клыкастый призрак являлся мальчишке – Оливеру!.. Наконец-то, Лойс напал на след упыря!

***

– Как давно ты стала... – мальчик запнулся, – тем, кто ты есть сейчас?

– Вчера ночью, – шепнула Люсетта ему на ухо.

– Что? Не может быть!

Люсетта понимающе улыбнулась. Реакция Оливера на её признание в своей сверхъестественной природе позабавило девушку. Юноша нисколечко не пугался вампира, даже потрогал её клыки. Но Люсетта подозревала, что, признайся она в этом кому-нибудь другому, очень может быть, что её отправят на костер, и Люсетту постигнет та же участь, что и ведьм. Поэтому она исчезала, как только занимался рассвет.

– Я что, выгляжу, как старый вампир? – спросила Люсетта со смешком.

– Нет, что ты, – Оливер покраснел, – ты невероятно красивая!

– Спасибо, – она поцеловала его в щеку.

– Люсетта, скажи, а какого это – быть вампиром? – спросил Оливер, подумав.

– Быть вампиром – значит ощущать необычайную лёгкость и силу, летать...

Скоро ты поймешь, какого это, малыш. Ты станешь таким же, как и я. Ты рад?

– Да, – тихо ответил он.

***

Лойс мелкими шагами приближался к логову упыря. Годы, проведенные в Братстве Охотников, послужили ему на славу – парень стал прытким и осторожным, будто рысь. Родовое поместье Джен'ов напоминало средневековый замок. Затеряться в его многочисленных коридорах упырю – раз плюнуть. Но Люсетта не посчитала нужным прятаться. Своенравная вампирша предстала перед Лойсом во всей своей красе. Молочно-бледная совершенная кожа, чёрные, как смоль, длинные волосы, большие ярко-зеленые глаза, аккуратные губы...

По правде говоря, Лойс такого не ожидал.

– Что тебе нужно? – спросила Люсетта певучим голосом.

– Я пришёл, чтобы очистить землю от такой нечисти, как ты! – заявил Лойс, но как-то несмело. Он уже успел распрощаться со своей решимостью.

– Правда? – Люсетта усмехнулась.

– Я не пророню больше не слова. Тебе не удастся меня одурачить, как того бедного мальчика.

– Кого? Оливера? Знаешь, охотник, Оливер далеко не бедный мальчик, и сейчас мало кому удастся его одурачить.

Лойс насторожился. Ему показалось подозрительным, что вампирша говорит так об Оливере. Это могло значить только одно...

– Оливер, где ты? Выходи!

И он вышел. Необычно бледный Оливер торжествующе улыбался.

– Оливер? – хрипло спросил мужчина. Тут кто-то притянул Лойса к себе, крепко ухватил за шею. Охотника накрыла тьма.

2
{"b":"271025","o":1}