Литмир - Электронная Библиотека

Лилит начала расхаживать по комнате, думая о том, как попасть внутрь коробки. Как добраться до этих картинок? Может быть, там внутри тоннель? О, она должна идти – но, чтобы не мучил голод, следует воспользоваться этой валявшейся у стены женщиной…

Насытившись, Лилит устремилась к «Sony», но он был прикреплен к стене обычной веревкой. Внутри никого не может быть, ящик слишком мал. Опять какое-то колдовство, тогда…

О, люди стали такими великими, а она такая маленькая, но где-то есть женщина, которая может ей помочь. Лилит выживет, если найдет ее. Выжить! Властительница уже не думала о такой возможности; все, что занимало ее мысли в последний момент, это как бы превратиться в пепел, а не быть расчлененной.

Лилит расхаживала по комнате, пытаясь что-то придумать, понять происходящее. Так, мужчина сказал: «Позвоните»… О каком колоколе шла речь? А еще он назвал цифры… На толстой палке, которая помогает двигать картинки в «Sony», есть кнопки с написанными на них цифрами. Лилит, взволнованно дыша, набрала названный номер.

Ничего не произошло. К горлу подступил тяжелый ком. Она набрала номер опять, потом еще раз, затем подошла к коробке и выкрикнула номер изображениям. Ничего, ничего, ничего!

Что же это тогда может быть? На столе стояла штуковина, на которой тоже были цифры. Лилит подняла одну из ее частей, напоминавшую дверную ручку, которая, похоже, была сконструирована специально так, чтобы ее можно было подносить к голове, и услышала монотонное гудение, сменившееся затем короткими гудками. Нажимая кнопки, Лилит наконец услышала голос:

– Номер, который вы набрали, не существует. Пожалуйста, проверьте номер и повторите попытку.

Она набрала номер, который выкрикивал мужчина.

– “Музыкальные струны”. Сообщите ваш заказ, пожалуйста.

– Дай мне Лео.

– Вы хотите альбом Лео Паттен?

– Повтори-ка еще раз, я не поняла.

– Вы хотите «Специальное издание Лео Паттен»?

Это была какая-то абракадабра. Лилит положила ручку на устройство с цифрами. Как она ненавидела этот мир! О, какое это ужасное, бестолковое, невозможное место! Она подошла к окну, уставилась на утесы, усыпанные окнами, и закричала.

Снаружи вспорхнули потревоженные ее криком птицы. За окном напротив мужчина уставился на нее расширенными глазами. Лилит отошла внутрь комнаты и упала на кровать.

Внезапно послышался шум. Быстро звонил колокольчик, повторяя свои звонки через определенные интервалы. Похоже, ей предлагали взять ручку говорящего устройства. Она так и сделала.

– Добрый день, миссис Верду. Мы должны вас сегодня выписать.

Что бы это значило? Она абсолютно ничего не поняла. «Верду», должно быть, имя той женщины, которую она вчера ударила об стенку, а потом съела. Ее останки, напоминающие пыль, находятся в ящике стенного шкафа.

– Хорошо, мистер.

– Хорошо? Однако уже три тридцать, и нам нужен номер.

– Не сомневайся, парень.

– Так когда вы выедете?

– Я выеду когда, так что все в порядке.

– Извините?

– Отлично, парень, мы сделаем это так, как ты хочешь.

– Ну, я пошлю вам коридорного.

– Давай так и сделаем, милый.

Лилит отложила в сторону говорящую машину. И что теперь делать? Ее целью является найти эту красавицу, возлюбленную Властителя или Властительницы – иначе она не получила бы волшебную кровь и остальные блага вместе с ней. Но этот город – сплошной таинственный лабиринт. Где может быть эта певица, если не на другом конце объявленного номера?

Внезапно раздавшийся стук в дверь испугал ее. Спустя некоторое время он повторился несколько громче. Лилит прислушалась. Дыхание через ноздри, усталое, но молодое. Мужчина. Да, она чувствует запах его кожи. Она подошла к шкафу и надела кое-что из одежд миссис Верду, выбрав то, что, с ее точки зрения, подходило ей больше всего. Платье сверкало мелкими металлическими нитями, вплетенными в ткань, и очень плотно облегало тело.

Стук возобновился, став еще громче. Мужчина за дверью вполголоса пробормотал:

– Сука… Ну, давай же…

Тук-тук-тук! Тук-тук-тук!

Она надела ярко-красные сандалии с высокими иглами, приделанными к каблукам, и, покачиваясь, сделала несколько неуверенных шагов. Неужели можно носить такое и не падать?

Тук-тук-тук!

Лилит открыла дверь молодому человеку в темном костюме.

– Миссис Верду, меня прислали помочь вам управиться с багажом.

У этого существа был хороший ток крови, она мгновенно осушила бы его, но… абсолютно сыта. Лилит заметила, как его зрачки расширились, когда он разглядывал ее. Что в ней так его удивило? Она отступила, позволяя ему войти в комнату. Ей очень не хотелось показаться необычной, иначе люди, вне всяких сомнений, уничтожат ее.

– Собираетесь на вечеринку, мэм?

– Я собираюсь на вечеринку.

– Отлично.

Лилит задумалась: что бы могло обозначать это слово «вечеринка»?

Молодой человек подошел к шкафу, потом обернулся.

– Где он?

– Он?

– Ваш багаж. Вы разве не съезжаете?

– Я съезжаю.

– Но ваша одежда, она все еще висит здесь.

– Ты получишь это, крошка.

– Вам надо упаковаться. Вы понимаете по-английски?

– Не сомневайся.

– Черта-с-два ты понимаешь, – проворчал он, потом громко спросил: – Откуда вы?

– Из Египта.

– О Господи! Ладно, я помогу вам, – он достал из шкафа большой черный ящик, затем взял кое-какие платья и разложил их на кровати. – Вы помните, как упаковывали вещи дома?

– Ты что, не веришь?

– Полагаю, вам кто-то их там упаковал. Я могу это сделать, если вы не возражаете.

– Меня это устраивает.

Молодой человек начал укладывать вещи в ящик, который вынул из шкафа. Его подвижные руки стряхнули с него пыль, которая была прахом настоящей миссис Верду. Он мог бы помассировать Лилит такими молодыми сильными пальцами, но она теперь никогда больше не захочет, чтобы к ней притрагивались человеческие руки.

Лилит последовала за молодым человеком и оказалась в пустом, без всякой мебели, коридоре. Мужчина вез пожитки миссис Верду, уложив их на сверкающую медную платформу, которая катилась на колесиках, – надо же, какой удобный рабочий инструмент. Затем они вошли в маленькую комнатку со скользящими в стороны дверями, которые закрылись за ними, а через мгновение открылись снова. Мужчина выкатил платформу из маленькой комнатки, Лилит ни на шаг не отставала от него, стараясь скрыть свое изумление. Зал, в который они вошли, оказался роскошным.

*

Только подумаешь, что наконец в твоей жизни случилось что-то хорошее, как тут же все летит к чертовой матери. И что за паршивый кусок дерьма запихал ему в карман эти таблетки? Какому-то придурку не захотелось, чтобы он хорошо провел время. Но почему? Что в нем такого, о чем он не знает? Ян расхаживал по комнате. Господи, ну и каморка, все эти постеры с Лео… Сегодня вечером будет ее концерт, и ему так чертовски хочется на нем побывать… Просто посмотреть на нее, увидеть, как она пробежит по красному ковру и скроется в клубе, куда его не пустят”

Наверняка Мол постарался. Он дал ему флаер на эту тусовку, а затем, когда внезапно появились полицейские, засунул в карман таблетку. Сволочь паршивая.

Ян никогда не выходил за рамки закона – его родители работают в ЦРУ, поэтому он не мог рассчитывать на полную свободу. Ходить на тусовки – пожалуйста, но никаких наркотиков, спиртного – ни в коем случае! Это могло бы повредить карьере родителей – разве он мог допустить такое. «Поверьте!» – кричал Ян в тишине своей комнаты, где сидел с того момента, как они в четыре часа утра вернулись из Нью-Йорка. Нельзя сказать, чтобы он был зол на них – нет, они проявили огромное понимание.

Когда Ян проснулся в десять часов утра, родителей уже не было дома. Что ж, так всегда бывает: когда он хочет им все объяснить, их просто нет дома. Он спустился вниз. Где же они? Наверное, ушли выполнять какое-то задание. Ян не имел представления, чем они занимаются, ему на самом деле не было интересно, просто хотелось знать, опасна их работа или нет.

184
{"b":"270732","o":1}