придвинувшись друг к другу, и рьяно что-то обсуждали. Тот, кого Коннар назвал работорговцем, то
и дело бросал на меня заинтересованные взгляды. Перехватив мой, он толкнул спутника в бок и
без зазрения совести ткнул пальцем в мою сторону. Эта бестактность мне совершенно не
понравилась. Я повернулась к северянину:
- Думаю, стоит поторопиться. Перед скачком я хотела бы заглянуть к местному портному и
подобрать себе приличное платье. В том, что надето на мне сейчас, появляться в Корниэлле не то,
что стыдно, но и опасно.
- Хочешь, чтобы я побыл в роли твоего носильщика? - усмехнулся Коннар. Я пожала плечами:
- Это не обязательно. Можешь ожидать меня в порту. Не думаю, что выбор платья займёт много
времени.
- Надеешься от меня избавиться? - хмыкнул наёмник, вставая со скамьи и поправляя на поясе
короткий меч. - Не дождешься, Кошка. Если я дал клятву, то буду следовать ей до конца. Если
хочешь поторопиться, тогда предлагаю идти. Мы и так засиделись слишком долго.
***
В Лиэнне всё дышало приближающимся летом, цветя и благоухая. Низенькие глинобитные дома
увивал плющ и дикий виноград, а васильковая синева неба, глубокого, как перевернутый купол,
будоражила сердце. В такой обстановке мысль о том, что совсем рядом клокочет и бурлит
рабовладельческое гнездо – Большой Базар Лиэнна – отравляла всю радость существования, а в
аромате огромных, как блюдца, наирий(89) мерещился запах гнили и разложения. Базар находился
в восточной части города и тянулся по его краю, как уродливая опухоль. К счастью, место, куда мы
126
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
направлялись, лежало в противоположной стороне. Я втайне радовалась этому.
- Думал, что перед тем, как отправиться в торговые ряды, мы заглянем на стоянку дракониц, -
будто размышляя вслух, произнёс Коннар. Как и положено верному телохранителю, он держался
на полшага позади, зорко оглядывая окрестности и не забывая время от времени высказывать
замечания. Прохожие – по большей части, женского пола – провожали массивную фигуру
северянина заинтересованными взглядами. Молодые девушки, державшиеся группками по три-
четыре человека, либо густо краснели, либо сбивались плотнее друг к другу и начинали
возбуждённо перешёптываться, несмело показывая пальчиками в сторону наёмника. Я
внимательно присмотрелась к их одежде, отметив про себя детали фасона. Они носили длинные
платья с неглубоким квадратным вырезом и широкой юбкой, начинающейся прямо под грудью.
Волосы же почти у всех были забраны наверх, составляя красивую прическу – "корону" из косы,
кругом уложенной на затылке.
- Кажется, ты пользуешься успехом, - увильнув от прямого ответа на вопрос, шутливо сказала я.
Ситуация забавляла. Ужимки девушек, каждая из которых была ненамного младше меня, казались
глуповатыми. Как бы ни силилась, я не могла представить себя на месте одной из них – это
означало полнейший крах самоуважения.
Северянин хмыкнул.
- Так всегда бывает. В этом мы с тобой схожи. На мужчин ты действуешь так же. Эти глупышки не
стоят и одного твоего...
- Я хочу сначала купить всё необходимое, а потом раз и навсегда покинуть Лиэнн! - громче, чем
надо было, перебила я, испугавшись, что он начнет развивать начатую тему и вновь вынудит
пускаться в изнурительные объяснения.
- Как скажешь, - кратко бросил Коннар после паузы и умолк. На сей раз надолго.
***
Лиэннские Торговые Ряды в отличие от Базара, который был беспорядочным скопищем грязных
палаток и шатров, представляли из себя длинную, пронизывающую почти всю северную окраину
города, улицу. По обе стороны мощёной дороги громоздились трёхэтажные дома, поставленные
так близко друг к другу, что между ними почти не оставалось просвета. На первых двух этажах
шла оживлённая торговля; на третьем, как правило, проживали сами торговцы. Говорят, бывало
так, что в одной и той же комнатушке сменялось несколько поколений торгового люда, не
высовывавшего нос дальше Рядов. На этой улице я была лишь однажды вместе с Соколом, что и
позволило быстро отыскать Ряды. Как и раньше, они меня оглушили.
Через Лиэнн пролегал один из основных алдорских торговых путей, начинающийся от порта и
тянущийся вглубь страны, по Лиэннско-Бертоновскому тракту. По этому пути в страну стекались
товары из многих стран: ранаханнские торговцы везли шелка и драгоценности; их шараккские(90)
коллеги – мешки пряностей и благовоний; выходцы из мелких северных стран и княжеств – бивни и
меха. Попадались даже хайаньские торговцы жемчугом, но крайне редко. Уроженцы этой страны
предпочитали держать лавки в алдорских городах, а не скитаться по торговым трактам, рискуя
жизнью, товаром и кошельком.
В Торговых Рядах оседала малая толика привозимого, зато выбор был велик и разнообразен.
Местные торговцы закупали у проезжающих сородичей товары небольшими партиями и по
дешёвке, разбавляя выбор местными диковинами: лиэннской хлопковой тканью и поделками из
стекла. Вот и получалось, что, зайдя наугад в одну из лавок, можно было запросто сойти с ума от
127
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
непривычки. Кипы тканей и гроздья бус соседствовали с россыпями пряностей, гирляндами
восточных сладостей и блестящими переливами шёлка. На улице легче не становилось: каждый
торговец считал своим долгом стоять у двери и зычно зазывать толпящийся народ, перекрикивая
конкурентов. Особенно наглые даже пытались хватать за руку и тащить в свою лавку, но
присутствие Коннара моментально отбивало это желание.
- Зайдите ко мне, госпожа! Дханаямом(91) клянусь - таких тканей вы не встретите больше ни по ту,
ни по эту сторону континента! - надрывался тощий как жердь торговец, по плечи замотанный в
расписную парвани(92).
- Твои ткани годны только для устилания коровников, - насмешливо ответил сосед, с лёгкостью
перекричав его. - Ко мне, ко мне, госпожа! У меня закупает украшения сам король, но перед вашей
красотой они меркнут!
Дойдя до середины Рядов, я обречённо заткнула уши. Сориентироваться и выбрать что-то в таком
гвалте казалось невозможным. Мне чудилось, что стоит только ступить за порог какой-нибудь
лавки, как налетевшие продавцы разорвут меня в клочки подобно стервятникам.
Я уже совсем отчаялась, когда увидела неприметную лавочку с запылёнными окнами и жестяной
вывеской над дверью, изображающей портновский нож. Это был единственный дом в Рядах, хозяин
которого не лез вон из шкуры, стараясь заполучить к себе как можно больше посетителей. По
правде сказать, и хозяина-то рядом не было. Лишь покачивалась чуть приоткрытая дверь.
Обрадовавшись возможности немного перевести дух в тишине, я махнула рукой в сторону лавки:
- Туда! - и первая стала продираться сквозь толпу.
- Пропусти меня вперёд! - резко потребовал северянин и, не дождавшись моего ответа, легко
оттеснил прохожих в сторону, шагнув за порог первым. Возмущение, взметнувшееся во мне,
мгновенно улеглось, когда я вспомнила, что нанимала Коннара для охраны. Лишняя осторожность
с его стороны не помешает.
***
В лавке было сумрачно. Затянутые пыльной пленкой окна пропускали мало солнечного света,
отчего очертания предметов расплывались и тонули во мраке. Я нерешительно остановилась на
пороге, вдыхая затхлый воздух, в котором витали слабые ароматы лаванды, а северянин хозяйским
шагом прошел вглубь, скрипя половицами и внимательно оглядываясь.
- Ни Хэлля не видно! - выругался он. Его перебил резкий женский голос:
- Я могу вам чем-то помочь?
Наёмник выхватил короткий меч. Помещение озарил ярко-жёлтый свет магического светильника,