Литмир - Электронная Библиотека

— Птицы больше нет, ваша милость, — развёл руками хозяин прежде, чем командир успел открыть рот, — поросят тоже, только хлеб, капуста, сыр и немного пива…

— А если поискать? — без особого энтузиазма поинтересовался кто-то из всадников.

— На той неделе здесь проходили наёмные роты, — кротко добавил хозяин.

Конный отряд выругался в дюжину глоток. Наёмники дело знали. После них в деревнях оставались только раскопанные огороды, вскрытые полы и опустевшие курятники…

Расстроенный взгляд командира упал на тёмные фигуры у кузницы.

— А это ещё кто?

Тишина была ему ответом. Даже Кралог прекратил стонать на своей цевнице и молча наблюдал за происходящим.

Родгар молчал, пряча свою маску в тени опущенного капюшона. Волшебница слышала, как скрипит кожа его перчаток по рукояти меча. Она тоже сжала кулаки и посмотрела вперёд.

Командир был худым, жилистым и небритым. Лоб пересекал неровный шрам, продолжавшийся на скулу. В холодных серых глазах читалась решительность.

— "Подкупить, обмануть, обольстить", — крутилось в голове чародейки, — "ерунда, с этим капитаном ничего не выйдет… Убить"?

Она посмотрела на солдат. Их было не менее полусотни. У многих арбалеты и луки. Сим прикусила губу. Выход может и был, но она его не видела.

— Что, никто не знает? — поинтересовался командир.

Галдёж позади него стих. Солдаты притихли и внимательно глядели на путников. Кузнец отпустил коня, аккуратно и очень медленно положил молот и вдоль по стенке отошёл в сторону, всем своим видом показывая "меня здесь нет, и никогда не было".

— Это — волшебница… — донёсся до ушей Симахтаб слабый голосок.

Она резко повернулась на звук. Укен, глупо улыбаясь, тыкал в неё пальцем.

— Предатель, — едва слышно пошептала она.

— Точно-точно, самая настоящая волшебница… — добавил тот поспешно.

Сим прикинула, что подпалить Укена она, скорее всего, успеет. И уже только после этого арбалетчики превратят её в нашпигованное стрелами подобие дикобраза. Она даже прищурилась, оценивая расстояние до цели. Но тут какая-то её очень глубоко спрятанная часть вдруг отчётливо подумала, что сжигать живых людей нехорошо. На секунду чародейка внутри словно раздвоилась. А потом это ощущение исчезло. И волшебница не стала никого жечь. Она лишь удивлённо посмотрела на Укена.

— Её послали в леса, — продолжал нервно улыбаться тот, — проверить всё ли спокойно… сами знаете война, а здесь много старых замков… мало ли что.

— Точно! — внезапно обрела дар речи Смиона, — личное задание архимага… проверка…

— Да ну? — командир хитро прищурился, — а почему она не одета как волшебница?

— А чтобы никто не догадался, — нашлась Смиона, — задание нужно держать в секрете…

— И вы мне о нём сразу же рассказали, ага.

— Лично я, — Смиона упёрлась руками в бока, — очень не люблю, когда меня вешают. А вы ведь не станете церемониться с непонятными проходимцами?

— Не стану, — заверил её командир.

— Поэтому вам, как официальному лицу, мы сочли нужным всё рассказать.

Командир задумался. Смиона обводила спутников взглядом, говорившим "ну делайте что-нибудь, я же не могу одна за всех отдуваться"!

— Мы ей помогаем, — вяло пробормотал Укен, весь запал которого окончательно испарился после двух первых реплик, — она здесь главная…

Он с надеждой посмотрел на волшебницу.

Та на секунду задумалась, и потянулась к карману. Десяток взведённых арбалетов дружно повернулись в её сторону. Смиона понемногу начала бледнеть. Из-под капюшона Родгара донеслось что-то напоминавшее поскрипывание зубов. Молчаливый Кралог явно не собирался изменять своей привычке не говорить лишнего, и недвижимо стоял, привалившись к забору и мрачно прищурившись.

Сим достала из кармана небольшой позолоченный ключик.

— Меня зовут Малфрида, — чётким холодным голосом произнесла она, — я маг конгрегации огня, а этот ключ — знак моего положения. У меня есть секретные распоряжения конгрегации относительно ряда мест в этих лесах. И если вы станете мне препятствовать, об этом будет доложено архимагу Сораниусу.

Некоторое время она и командир смотрели друг другу в глаза. Потом офицер отвёл взгляд.

— Извините, ваша мудрость. Но долг службы призывает меня к бдительности.

— Вы поступили совершенно правильно, командир.

Она величавым движением убрала ключ. Смионе на мгновение почудилось, что пальцы чародейки слегка дрожали, а ключ был влажным от пота.

— Это ваши люди? — после некоторой внутренней борьбы спросил командир, было видно, что говорить этого ему не хочется, но служебная добросовестность взяла верх.

Волшебница кивнула.

— Я алхимик, — бросилась ей на подмогу Смиона, — этот нервный тип — мой помощник, а они охрана…

Она сделала неопределённый жест в сторону Родгара и Кралога.

— Именно так, — подтвердила чародейка.

— Благодарю за содействие, — командир взял под козырёк, арбалеты опустились и солдаты потянулись внутрь постоялого двора, в тепло и сухость.

Офицер посмотрел им вслед, но остался на месте, переминаясь с ноги на ногу.

— Что-то не так? — встревоженно обратилась к нему Смиона.

— Вы сказали, что вы… алхимик, — нерешительно спросил командир.

— Да, а в чём дело?

— Ну, я так думал, что это вроде как аптекарь? — в его голосе послышалась надежда.

— Что-то общее между нами определённо есть… — Смиона пыталась сообразить, к чему тот клонит.

— Дело в том… что… — он поморщился, — может вы знаете какое-нибудь средство… ну от зубов.

— От зубной боли? — педантично уточнила алхимик.

Командир облегчённо закивал.

— Вообще-то у меня есть одна микстура, — Смиона начала копаться в большой сумке, — она снимет боль, но часто зуб лучше бывает вырвать… А вот. Нашла.

Она протянула офицеру небольшой флакончик.

Тот смутился и полез за кошельком.

— Не стоит благодарности, — заулыбалась Смиона, — если нам понадобится, я ещё приготовлю…

— Нижайше благодарю, — командир принял флакон с немного смущённой улыбкой, — если что, меня зовут капитан Бимс, всегда к вашим услугам, госпожа.

Он убрал микстуру и заторопился внутрь.

Хозяин, закончивший отдавать какие-то распоряжения конюхам, подошёл к волшебнице.

— Вы на самом деле к старому замку идёте?

Она вздохнула.

— Гиблое место, — добавил тот, — скверное.

— Мы как-нибудь сами разберёмся, — прогудел Родгар, — пусть лучше твой человек коня докуёт.

— Как говорится, у каждого своя дорога, — кивнул хозяин и одновременно махнул кузнецу, чтобы тот продолжил работу, — и каждому суждено пройти её до конца.

— Простите меня, госпожа, — невпопад пробормотал Укен, — я испугался, что они начнут стрелять… простите…

— Всё в порядке, — Сим отчего-то смутилась, — ты спас нам жизнь…

— Вовремя произнесённое слово — золото, — назидательно добавил хозяин, — до встречи, ваши милости, а то мне надо солдатиков покормить, пока они корчму мою по брёвнышку не раскатили…

Он церемонно поклонился и засеменил в дом.

— Странный человек, всё время пословицами говорит, — покачала головой Смиона.

— Слушай, — обернулась к ней волшебница, — а ты этому капитану и правда микстуру от зубной боли дала?

— У тебя что, тоже зубы болят? — всполошилась та, — что ж ты сразу не сказала…

— Нет-нет, у меня всё в порядке, просто… просто… ничего.

— Ты думаешь, раз я алхимик и разбираюсь в ядах, то буду пытаться отравить каждого встречного и поперечного? — обиделась Смиона.

Волшебница замялась.

— Понимаешь, — наконец сказала она, — я несколько лет училась магии в запретном городе Ашт-Сехнеб среди жрецов-чародеев. А они… В общем после общения с ними, я готова признать запертых в банке пауков образцом дружелюбия и искреннего добрососедства… Прости, что тебя обидела.

— Когда тебя звали Мольфи, — вздохнула Смиона, — ты была совсем другой. Но я верю, что какая-то частичка той Малфриды в тебе ещё осталась…

26
{"b":"270062","o":1}