Литмир - Электронная Библиотека

   --Эорлин-ши... -- окликнула его Анна. Сильф встрепенулся и спрыгнул на палубу. За спиной расплескалось лазурное свечение.

   --Я потревожил Вас, госпожа? -- сильф склонился в поклоне. -- Прошу меня простить. Сегодня на удивление тихая ночь, и я решил подарить ей мелодию.

   --Всё в порядке, Эорлин-ши, -- откликнулась княжна, -- я ничего не имею против, чтобы ночь звучала, как сильфийская флейта.

   --Благодарю, госпожа, -- ещё раз поклонился капитан.

   Девушка кивнула и облокотилась о фальшборт.

   --Через пару часов мы прибудем на место, -- произнёс сильф, -- Вам лучше спуститься в каюту, госпожа. Ночной ветер коварен.

   --Благодарю, Эорлин-ши, -- откликнулась Анна, продолжая стоять у фальшборта и смотреть в ночь.

І

   Радислава проснулась от чувства того, что ей немедленно нужно уйти, исчезнуть, вычеркнуть себя из ауры этого города, выжечь из себя его метку, раствориться в паутине дорог, чтобы заглушить тупую боль, наполнившую сознание. Осторожно, чтобы не потревожить спящего рядом мужчину, оборотничка выскользнула из-под одеяла. Уже на пороге обернулась, ещё раз окинув глазами комнатку. Взгляд задержался на лице спящего, угловатом, резко очерченном и каком-то спокойно-грустном. Оборотничка отвернулась и стремительно вышла прочь.

   Менестрель стремительно шла по коридору церкви, через который можно было попасть на внешнюю сторону. Раздался хлопок открываемого телепорта, и перед ней возник светловолосый целитель в грави-кресле. Радислава прянула назад от неожиданности.

   --Думаю, не стоит так спешить, -- вкрадчиво произнёс маг.

   --Что тебе нужно, лекарь? -- резковато осведомилась оборотничка, потянувшись к рукояти арапника, хотя прекрасно знала, что целитель, как и менестрель неприкосновенен.

   --Тебе не следует уходить, -- ответил Эрик.

   --И кто же меня остановит? Я вольна в своём выборе,-- огрызнулась Радислава.

   --Ты должна остаться, так будет лучше для тебя и для всех нас.

   --Я сама решу, что мне лучше, лекарь, -- оборотничка прикидывала, успеет ли она оглушить чародея, прежде чем тот атакует. Услышав шорох за спиной, менестрель обернулась -- за ней стоял высокий темноволосый священник средних лет. В руке мужчина сжимал револьвер, недвусмысленно направленный ей в спину. Священника Радислава узнала. Именно он помогал целителю в лазарете.

   --Если Вы откажетесь остаться, нам придётся Вас убить, -- спокойно произнёс темноволосый. -- Князь, поясните нашей вынужденной гостье ситуацию.

   Радислава затравлено озиралась. Было ясно, что пуля войдёт в неё раньше, чем она успеет дёрнуться. И оборотничка была более чем уверена, что заряжено оружие серебром, а не свинцом.

   --Я так полагаю, что слова Волчий мор и Саксонский корпус говорят Вам о многом, -- произнёс Эрик.

   Менестрель болезненно поморщилась. На протяжении многих лет она пыталась забыть этот кошмар.

   --За Вами охотится инквизиция. Думаю, нет смысла говорить, что будет, если они Вас поймают.

   Радислава судорожно сглотнула.

   --У инквизиции есть архивы, касающиеся Волчьего мора, -- добавил Профессор.

   --И вы считаете, что здесь инквизиторы меня не достанут? -- скептически осведомилась оборотничка.

   --По крайней мере, мы сможем этому помешать,-- ответил князь Ди Таэ.

   Менестрель опустила голову и удручённо ссутулилась. Похоже, этот город не собирался так просто отпускать её, будь он проклят!

   --Откуда вы узнали? -- тихо спросила она.

   --Анна посмотрела твои воспоминания, -- откликнулся Эрик.

   Радислава непроизвольно сжала кулаки -- с чародейкой она ещё поговорит по душам...

   --Ты остаёшься?

   --У меня нет выбора... а умирать мне что-то расхотелось, -- буркнула оборотничка, разворачиваясь. И обойдя Профессора, направилась в сторону выхода на задний двор.

   Виктор проснулся от каких-то неясных мелодичных звуков, доносившихся из-за неплотно прикрытой двери. Звуки уж очень напоминали гитарный перебор. Байкер, пошатываясь, подошёл к двери и выглянул наружу, опёршись о косяк. На ступеньках сидела Радислава и неспешно перебирала струны что-то мурлыкая себе под нос.

   --Привет, -- произнёс он.

   --И тебе того же и тебя туда же, -- не отрываясь от инструмента отозвалась менестрель.

   --Я вот что хотел спросить, ты, когда убирала, не натыкалась на потрепанную такую тетрадь в клеёнке?

   --Нет, а что? -- оборотничка чуть подвинула гитару, прикрывая предательски выглядывавший уголок вышеупомянутой тетради.

   --Да так, ничего... -- пробормотал Виктор, -- значит, я всё-таки её выбросил...

   Радислава сочла за лучшее промолчать.

ІІ

   Сильфийский парусник легко опустился на отведённую ему площадку. Княжна Ди Таэ полной грудью вдохнула свежий весенний воздух. Территория древних... Здесь всё не так, несмотря на то, что грань, разделявшая два мира, уже давно разрушилась. Мир людей всё так же грязен, в отличие от земель древних рас, жители которых всё сделали для того, чтобы свести к минимуму влияние соседей из Нейтральной зоны и человеческих земель.

   На Территории древних были совсем другие законы, куда более жестокие и древние, здесь правили бал магия и клинок. Земли древних рас так и остались миром за стеной, хотя самой стены не существовало уже несколько столетий.

   Анна так и не определилась, нравится ей эта земля или нет. Зато она знала другое, едва они покинут парусник Эорлин-ши, нужно быть настороже. Тонкие пальцы княжны непроизвольно сжали рукоять меча.

   --Арьята, от меня ни на шаг! -- приказала она ученице, смотревшей вокруг восторженными глазами. -- Рид, тебя тоже касается, -- добавила чародейка.

   --А? -- встрепенулся архонт. -- Ты что-то сказала ma daeni?

   --Святой отец, когда ты, наконец, прекратишь витать в облаках?! -- раздражённо осведомилась Анна. -- Я сказала, что нужно держаться вместе, если хотим вернуться домой полным комплектом.

   --Да-да, конечно.

   На палубе появился Иль Ди Амбер. Выглядел травник помято и устало. Он не любил высоту и поэтому почти не спал, проворочавшись всю ночь.

   --Вы вступаете на земли, принадлежащие Высокому дому Скрипто, с мрачной тожественностью произнёс Иль. -- Отныне вы под защитой дома, но если законы гостеприимства будут нарушены...

   --Прекрати ломать комедию! -- оборвала его княжна Ди Таэ. -- Скажи лучше, как скоро мы сможем увидеться со старшим лэрдом?

   --Мм... я думаю, что прямо сейчас.

   --Ты хорошо знаешь этого Иля? -- тихо осведомился Рид, когда они ожидали приёма в гостиной особняка Скрипто.

   --Глупый вопрос, -- фыркнула Анна, -- он друг нашего дома. Пару лет назад мы с ним изъездили вдоль и поперёк всю приграничную полосу Территории древних. Иллеиссин Ди Амбер-э-Скрипто, травник в статусе...мм... -- княжна что-то прикинула в уме, -- должен быть уже в статусе мастера. Семь лет назад в хлам разругался со своими родственничками и ушёл из клана Ди Амбер, попросив, в свою очередь, разрешения стать одним из Скрипто.

   --А что так? -- заинтересованно спросил архонт.

   --Иль -- учённый. Ему глубоко плевать на интриги и иже с ними. Семья решила использовать его в своих играх, а он обиделся и ушёл...-- мрачно усмехнулась Анна, не упомянув, впрочем, что когда Иля попытались остановить, он вдребезги разнёс пол-этажа родового особняка Ди Амбер. -- Кстати, он сильный эмпат. Я бы посоветовала тебе и Арьяте хорошенько экранироваться.

   Тут дверь, ведущая из гостиной в кабинет главы Высокого дома Скрипто, отворилась, и на пороге возник Иль Ди Амбер.

   --Старший лэрд вас ждёт, -- произнёс он.

   Кабинет старшего лэрда Высокого дома Скрипто господина Лаэна, более всего походил на скрипторий, коим, скорее всего и являлся. Сам лэрд, невысокий худощавый мужчина со смуглым лицом, обрамленным седой гривой волос, сидел за широким заваленным красками, кистями и прочими необходимыми принадлежностями столом. Тонкие пальцы старого узорщика сжимали только что опущенное в тушь стило. Когда Анна, Рид и Арьята вошли, господин Лаэн как раз закончил выводить последнюю линию в узоре крупной замысловатой буквицы.

85
{"b":"269568","o":1}