Литмир - Электронная Библиотека

   --Прекратите ныть, отче! -- прикрикнула девушка на скулящего священника, -- скажите мне лучше, Вы видели когда-нибудь боевую трансформацию архангела?

   --Архангела? Но это же миф, Анна, не более чем красивая легенда о прекраснокрылых воинах Божьих...

   --В таком случае, Вам представится возможность увидеть миф во плоти. Только я Вас умоляю, в партер не лезьте, а то под горячую руку...

   --Анна, Вы с ума сошли, стойте!

   Но девушка уже ушла в безжалостный омут трансформации. Рид, завороженный жутковатым зрелищем, втиснулся спиной в стенку колодца. Черты лица княжны Ди Таэ заострились, глаза полыхали алым свечением, верхние клыки удлинились. Бледно-золотые волосы взбешёнными змеями развевались над плечами. Огромные чёрные крылья распахнулись во всю ширь. Сверкнуло в когтистой руке странное оружие, более всего напоминавшее меч с сильно удлиненной рукоятью. Издав гортанный рык, чародейка ринулась в атаку на чёрные тени, которые спешили к ней со всех сторон. Заметался белой молнией клинок, разрывая сгустки чёрной мглы. Через несколько минут всё было кончено. Анна медленно опустилась на землю. Исчезли крылья, волосы, развевавшиеся золотой гривой, рассыпались по плечам. Девушка, будто слепая, пыталась нашарить флакончик, висящий на груди. Ноги чародейки подогнулись, и она безвольно рухнула на траву.

   --Анна!! -- вскрикнул Рид, кидаясь к ней, -- Анна!!! -- священник попытался определить пульс...

   Даже маленькие дети знают, что приближаться к чародею только что израсходовавшему весь резерв и часть ауры ни в коем случае нельзя, даже если он находится без сознания, особенно если он находится без сознания.

   Стоило отцу Риду прикоснуться к девушке, как её пальцы сомкнулись клещами на его запястье.

   ...мм, какая вкусная энергия... как её много, такая живительная... Стоп! -- краем сознания Анна узнала сине-зелёную ауру священника и, резко отпихнув его, села.

   Рид безвольно растянулся на траве.

   --Вам что, отче, жить надоело?! -- прохрипела княжна, пытаясь сфокусировать разъезжающиеся глаза на священнике, -- не узнай я Вас вовремя -- выпила бы до капли!

   --Ничего... -- отозвался Рид, вытягиваясь на земле, -- голова только кружится...

   --Голова кружится! Вы легко отделались! Вот, пейте, восстанавливает силы. Мне, Вашими стараниями, уже не нужно, -- княжна сняла с шеи флакон и, поддерживая священнику голову, влила содержимое ему в рот. Рид закашлялся.

   --Гадость какая... -- простонал он, -- но Вы уже не расплываетесь.

   --Вот и отлично. Я этих тварей разогнала, до рассвета можно поспать. Можете пристроить голову у меня на коленях, -- Анна устало привалилась к колодцу. Звёзды в небе танцевали замысловатый танец, и чародейка сама не заметила, как погрузилась в тяжёлую дрёму.

VI

   Эрик Ди Таэ, закончив сушить заклинанием вещи, быстро оделся. Кимоно, повинуясь приказу хозяина, словно живое, расправилось так, как надо. Князь замотал пояс и направился в кабинет госпожи кардинала. Была у Эрика шальная мысль явиться туда мокрым и полуголым, но маг всё же подавил это дурацкое желание.

   --Вы хотели меня видеть, госпожа кардинал? -- склонив голову в почтительном поклоне, поинтересовался он, влетая в кабинет.

   --Князь! Что за балаган Вы устроили на заднем дворе?! -- Злата всё еще пребывала не в лучшем расположении духа. -- Я ещё понимаю -- Виктор, он по жизни шут гороховый, но Вы!..

   --Это была боевая тренировка, -- сухо откликнулся Эрик, -- так как Анны сейчас нет, Виктор любезно согласился побыть моим партнёром.

   --Тренировка?! Что Вы городите, князь!

   Но Эрик прервал Злату на полуслове.

   --Стоп! Кажется, я начинаю понимать ход Ваших мыслей, -- горько произнёс он, -- если человек передвигается в кресле, то он, по-вашему, только мозгами шевелить и способен, так? А я такой же, как и Вы, как и остальные, у кого в наличии все действующие конечности!

   Злата оцепенела -- столько боли было в этих словах. Этот человек никогда не смирится с тем, что оказался в кресле, но другим не позволит напоминать об этом и жалеть. Пшертневская пристыжено опустила глаза.

   --У Вас... синяк на щеке... -- тихо произнесла она.

   Ди Таэ молчал, только тонкие пальцы до побеления костяшек сжали подлокотник.

   Такой же, как все... нет, не такой. Калека. И слова Златы тому подтверждение. Будь она проклята, такая жизнь! Всегда одно и то же! Эрик закрыл глаза и сделал пару глубоких вдохов, успокаиваясь. Плевать, на всех плевать! Мне нет дела до вас, только ещё один шрам на душе.

   --Госпожа кардинал, Вы хотели ещё что-то со мной обсудить? -- холодно спросил он.

   Женщина молча направилась к столу. Люстра мигнула и погасла, погрузив комнату в темноту.

   --Злата, на пол! -- резко крикнул Ди Таэ.

   Звон стекла, глухие удары, крик боли, взвыл и затих антиграв, что-то глухо упало, что-то металлически звякнуло по полу... Всё затихло...

   Злата, не поднимаясь, нашарила на столе выключатель и зажгла настольную лампу. В кабинете был погром. Всё, что можно было опрокинуть -- опрокинули, окно было разбито, карниз перекосился и болтался на одном гвозде. Грави-кресло Эрика Ди Таэ страдальчески валялось на полу, из развороченного подлокотника торчали клочья обивки и разорванные провода. Сам хозяин кресла лежал чуть поодаль на животе, глухо ругался и стонал. В руках князь всё еще сжимал тяжёлый медный канделябр. В углу, чуть дальше, лежал кто-то ещё. Он не шевелился и всей своей позой демонстрировал не то глубокий обморок, не то полный конец.

   --Князь, Вы целы? -- Злата кинулась к нему.

   --Не знаю, -- глухо отозвался он в ковёр, -- кажется, да. Сесть помогите. Без кресла я беспомощен, как котёнок, сколько бы не доказывал обратное, -- произнёс Эрик, с помощью Златы переходя в сидячее положение. Женщина поддерживала его за плечи.

   --У-уммхха... -- Ди Таэ поморщился от боли в боку и машинально провёл по нему рукой.

   --Эрик, у Вас кровь! -- вскрикнула Злата.

   --Знаю... -- откликнулся князь, -- эта сволочь не только сломала мне кресло, но и порвала любимое кимоно! -- возмутился он, морщась от боли.

   --Я сейчас вызову Профессора. Он должен быть ещё здесь, нужно обработать Вашу рану.

   Вместе с Профессором явился и неугомонный байкер. И теперь над Эриком, лежащим на кушетке, собрался консилиум в составе Вилдара Криэ, Златы Пшертневской и Виктора.

   --Так, рану я обработал и перевязал, думаю, всё будет нормально. Но лучше Вам с недельку отлежаться, -- Профессор, не выпуская изо рта неизменной трубки, укладывал инструменты в ящик.

   --Князь, Вы же целитель! -- воскликнул Виктор, -- неужели...

   --Увы, сам себя лечить я не могу, даже, несмотря на статус мастера -- такова плата за дар целителя, -- откликнулся Ди Таэ. Он лежал на кушетке в кабинете Златы, разорванный бок пересекала широкая повязка. Испорченная окровавленная одежда грудой тряпок валялась рядом на полу.

   --Эрик, если Вам не сложно, расскажите, что тут произошло? -- попросил Вилдар Криэ.

   --Не сложно, -- маг попытался приподняться на локтях, но тут же со стоном плюхнулся обратно, -- я их услышал за секунду до того, как они ворвались в комнату. Двое. Одного я сразу канделябром в нокаут послал, -- маг ткнул пальцем в лежащего у стены субъекта. За вторым пришлось гоняться. Он, зараза, меня уже под конец задел: кресло угробил и лишнюю дырку во мне проделал, -- Ди Таэ перевёл дух.

   --И кто, по-вашему, это был? -- спросил Виктор.

   --Посыльные нашего досточтимого господина Хунты, -- откликнулся Эрик, -- я никогда не забываю оружия, с которым мне приходилось сталкиваться. А насколько мне известно, таким убожеством, как турбо-скример* пользуются только рыцари Святой инквизиции.

   --Но откуда Вы?..

   --Этой штукой мне уже однажды попортили шкуру, -- чародей облизнул пересохшие губы, -- на спине.

   --Если всё так, как Вы говорите, то шутки кончились. Господин инквизитор решил начать рисковую игру, -- Профессор выбил пепел из трубки, -- всем известно, что в нашем отделе любят играть в шахматы... Пани Злата, поскольку была предпринята попытка Вашего физического устранения, думаю, есть повод нарушить свои принципы и обзавестись охраной

13
{"b":"269568","o":1}