Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мистрис?! – возмутилась Ария. – Как к какой-нибудь дешевой потаскушке, из тех, что так нравятся моему мужу? Ну уж дудки! Я не желаю, чтобы меня называли «мистрис».

– У нас в стране так обращаются к самым почтенным и благородным дамам.

Брезгливо скривив губы, Ария вскочила со стула:

– Знаете, я, пожалуй, пойду. Приятно было познакомиться, но, как я погляжу, с вами каши не сваришь. Я не собираюсь задаром торчать взаперти неизвестно сколько времени, прикидываясь больной.

– Хорошо, что я могу предложить вам взамен?

Ария на минуту задумалась и снова опустилась на стул.

– В последнее время мы с мужем не слишком-то ладим, – призналась она. – Я не прочь пару недель побыть принцессой. Смекнули, о чем я? Вы научите меня говорить и двигаться, как она. Может, тогда мне удастся подцепить себе какого-нибудь дворянчика. А когда вернется настоящая принцесса, я смогу остаться здесь и выйти замуж за герцога. Или даже за принца. Да, лучше за принца.

Предложение Арии повергло сановника в ужас.

– Ну, как хотите, – заявила она, вставая. – Кто знает, что вы там затеяли. Этот ваш дряхлый больной король ни о чем не догадывается? А американский посол? Вы уверены, что здесь все чисто?

Лорд-обер-гофмейстер вышел из комнаты и вскоре вернулся вместе с фрейлиной принцессы Арии, леди Уэртой.

– Скажите, это выполнимо? Вы сумеете так вымуштровать эту женщину, чтобы она не только встречалась с членами королевской семьи, но и выполняла повседневные обязанности наследной принцессы?

Леди Уэрта, снисходительно усмехаясь, оглядела Арию.

– Встаньте и пройдитесь, – приказала она. Арии страстно хотелось осадить наглую фрейлину, но пришлось молча повиноваться. Ссутулив плечи, она прошлась по комнате, зазывно виляя бедрами. – Невозможно, – покачала головой леди Уэрта. – Совершенно немыслимо.

– Неужели? – ехидно возразила Ария. – Ты хорошо подумала, милочка? – Она решительно пересекла хижину, остановившись в двух шагах от леди Уэрты. – Извольте обращаться ко мне «ваше королевское высочество» и никак иначе, – высокомерно бросила она. – И впредь не забывайтесь, дерзости я не потерплю. А вы, – она повернулась к лорду-обер-гофмейстеру, – как вы смеете сидеть в моем присутствии? Немедленно подайте мне чай.

– Да, ваше высочество! – воскликнули в унисон церемониальный чиновник и фрейлина, потрясенно глядя на Арию.

Принцесса весело ухмыльнулась и выдула огромный пузырь из жвачки.

– Раньше я была актрисой. Я вам кого хочешь изображу.

– Гм! – хмыкнула леди Уэрта, поджав губы. – Возможно, из нее что-то и получится. – Не удостоив Арию даже кивком на прощание, она повернулась и вышла из хижины.

– Старая перечница, – прошипела Ария сквозь зубы. – Так я получила роль или нет?

– Мы дадим вам два дня на подготовку, подробно вас проинструктируем, а там решим.

– Вы удивитесь, как быстро я учусь. Схватываю на лету.

– Миссис Монтгомери, меня не так-то легко удивить, но вам это удалось. Я начинаю верить, что вы действительно на многое способны. Может, нам стоит обсудить детали?

* * *

Неподвижная как изваяние, Ария сидела в гостиничном номере и ждала Джей-Ти. День выдался ужасный, ей с трудом удалось протянуть до вечера. Заговорщики немедленно начали обучать ее, подготавливая к новой роли, но Арии казалось, что ее готовят к тюремному заключению.

Когда отворилась дверь и Джей-Ти вошел в комнату, Ария сидела в заученной позе на краешке стула, не касаясь спинки: плечи расправлены, прямая спина неподвижна, руки сложены на коленях, а подбородок приподнят.

– Добрый вечер, – официальным тоном приветствовала она мужа.

– Узнаю ее королевское высочество, – съязвил лейтенант, доставая из шкафа чемодан и откидывая крышку. – Ты упаковала мои вещи?

– Да. Жены всегда укладывают чемоданы мужьям. Ты сам меня учил.

Джей-Ти не обернулся и упрямо ссутулил плечи, словно выражая свой протест.

– Давай спустимся вниз и покончим с этим. Я хотел бы поскорее вернуться домой.

Ария поднялась все с тем же строгим, отстраненным выражением лица.

– С тобой уже пытались вступить в переговоры? – спросил Джей-Ти на лестнице по дороге в ресторан.

– Да.

Он резко остановился и схватил Арию за руку:

– Послушай, мне кажется, я все еще отвечаю за тебя. Боюсь, заговорщики обнаружат, что ты и есть настоящая принцесса. И меня это тревожит. Тебя ведь уже пытались убить, что, если они повторят попытку?

– Меня будут охранять надежные люди. Те, для кого быть рядом со мной не такая тяжкая обуза, как для тебя.

Они обменялись долгими взглядами, и у Арии перехватило дыхание: ей показалось, что Джей-Ти хочет ее поцеловать.

– Ясное дело, ты не пропадешь. Будешь править страной, восседая на золотом троне. У тебя ведь наверняка есть золотой трон.

– Позолоченный.

– Ах, какая жалость! Ладно, детка, пошли. Устроим прощальный ужин.

Роль несносной крикливой американки давалась Арии с трудом, и все же она старалась изо всех сил. Время тянулось мучительно медленно. Нужно было дождаться, пока официант обольет одного из них супом, разыграть скандал и уйти.

– Посол собирался устроить тебе сегодня экскурсию по Эскалону, – рассеянно заметила Ария. – Было что-нибудь интересное?

– Мне показалось, что я попал в девятнадцатый век. Нет, скорее в восемнадцатый. Самая новая машина из тех, что я видел (не считая автомобилей, принадлежащих американцам), – «студебекер» двадцать девятого года выпуска. У местных жителей нет даже колодцев, они таскают воду из реки. Я бы понял, если бы речь шла о какой-то жалкой, малограмотной стране, но у вас достаточно школ и вы свободно пользуетесь современными средствами связи.

– У нас нет денег. Ланкония – бедная страна. Ванадий – наше единственное богатство, а в мирное время кое-какие доходы нам приносил туризм.

– У вас есть виноградники. Правда, они сильно пострадали от засухи.

– Да, мы молим бога, чтобы послал нам дождь, но…

– Неужели ваш народ никогда не слышал об ирригации, о дамбах, о колодцах?

– Я же говорю, что мы не можем себе позволить подобные…

– Черта с два не можете! Две трети ваших мужчин целыми днями сидят в пивнушках, потягивают дрянное вино и закусывают козьим сыром. Если они встряхнутся, засучат рукава и займутся работой, то, возможно, сумеют поднять страну.

– Сначала ты назвал нас трусами, а теперь еще и лентяями? – яростно зашипела Ария.

– Я этого не говорил, детка, но раз ты сама так считаешь… тебе виднее.

– Ну а твоя Америка, конечно же, образец для подражания. Ваш народ достаточно предприимчив, чтобы создавать бомбы.

– А твой народ до того миролюбив, что похищает собственную принцессу и пытается ее пристрелить.

– А кто застрелил Авраама Линкольна?

– Это было давным-давно. Послушай, давай закончим этот разговор. Я собираюсь в последний раз поужинать в этом городе и не желаю получить несварение желудка.

Они принялись молча есть, но не успели проглотить и нескольких кусков, как подоспевший официант опрокинул на Джей-Ти тарелку с супом.

Лейтенанту не пришлось разыгрывать гнев. Его лицо побагровело от злости.

– С меня довольно! – рявкнул он. – Я сыт по горло и тобой, и этой чертовой дырой. Сегодня вечером здесь будет заправляться военный самолет, и мы на нем улетим. – Он схватил Арию за руку и потащил к лестнице.

– Ты сморозил глупость, – сказала Ария, когда они поднялись в номер. – Ланкония не станет снабжать топливом военный самолет, не важно, откуда он прибыл. Мы не вправе принимать чью-либо сторону в этой войне.

Ничего не ответив, Джей-Ти рывком сгреб оба чемодана и зашагал к двери, жестом приказав Арии следовать за ним. Внизу он швырнул на стойку администратора стодолларовую купюру и вихрем вылетел на улицу. Стоявшее неподалеку такси мгновенно подкатило ближе в ответ на его пронзительный свист. Джей-Ти втиснул чемоданы в багажник и едва ли не втолкнул Арию на заднее сиденье.

44
{"b":"269493","o":1}