Литмир - Электронная Библиотека

случилось, и дал слово немедленно умертвить сестру-

изменницу вместе с дивом. С этой целью

царевич вместе с своей возлюбленной

отправились туда, где жила царевна с дивом. Он

сперва отсек диву голову, потом руки и ноги;

царевну же облил керосином и сжег. После

этого царевич с своей возлюбленной стали

жить вместе. Только не долго продолжалось

их счастье: она скоро умерла, а царевич с горя

отправился странствовать и не скоро потом

вернулся на свою родину. Отец его, узнав о

прибытии сына, весьма обрадовался и встретил

его с восторгом. С этого времени царевич стал

жить попрежнему у отца.

Раз царевич открыл денежный сундук отца

и нашел в нем портрет одной красавицы, по

имени Шахбаз-пери. Он был поражен ее

красотою и с этого дня ничего не ел, не пил,

а все время думал о ней. Наконец он заявил

отцу, Мелик-Надиру, что, если тот не отыщет

ему красавицы, портрет который находится в

сундуке, то он убьет себя.

Такое заявление сына привело царя в

большое смущение: страна, где находилась

красавица Шахбаз-пери, лежала в одном из тайных

и далеких углов мира. Она была дочерью

одного могущественного царя. Слух о ее

красоте распространился по всему свету; многие

из царей отправлялись за этой красавицей, но

никому из них не удалось достигнуть цели:

одни из них погибали на пути в безводных

пустынях; другие, добравшись до этого

царства, были или растерзаны кровожадными

зверями, или же превращены злыми

чародейками навеки в камни. Но, несмотря на все

это, царь Мелик-Надир, ввиду решительного

намерения сына, хотел сделать попытку испол-

нить его желание. Он снарядил многочисленное

войско и отправился в путь. Во время похода

по песчаным пустыням в войске Мелик-Надира

скоро начался ужасный голод; воины, от

недостатка припасов, убивали и съедали своих

товарищей, которых выбирали по жребию.

Наконец войска решили покинуть царя и

вернуться назад. В одно утро царь увидел, что

из окружавших его воинов осталось только

два человека: сын его Газанфар и везирь.

Тогда страх овладел царем и он стал убеждать

сына, чтобы тот вернулся назад; но царевич

не согласился и решился продолжать свой

путь; царь же с везирем решили возвратиться,

и вот отец с сыном должны были расстаться:

долго плакали они, обняв друг друга; наконец

царь, снабдив сына запасом денег, отправил

его в дорогу, а сам с везирем возвратился

назад.

Долго ли, коротко ли ехал царевич

Газанфар, об этом ничего не известно, но только

через несколько недель прибыл он в одно

селение. К удивлению царевича, не было в

этом селении ни детей, ни юношей, встречались

только старики да старухи. Удивленный

царевич обратился к одному из толпы со

следующими словами:

— Мне очень любопытно узнать, почему

между вами не видать молодых людей?

Ему ответили так: —В этом селении живет

бдин богатырь-людоед, по имени Кара-Кула-

мали, который уничтожил всех наших

младенцев.

Тогда царевич Газанфар попросил их

показать ему этого богатыря. Но жители сказали: —

Этот богатырь-людоед находится на цепи,

и, если снять с него цепь, он съест у нас

весь изготовленный плов.—Не бойтесь,—сказал

царевич,—приведите его ко мне,—я его возьму

с собою и избавлю вас от него.

Жители, наконец, согласились и привели его

к царевичу. Он был высокого роста и носил

палку с железным крючковатым концом; она

весила около сорока пудов, и одним взмахом

этой палки он производил страшные

опустошения. К радости всех жителей, царевич взял

с собою богатыря. По дороге царевич

рассказал ему свою историю. Кара-Куламали утешал

его и обещал в скором времени доставить его

к возлюбленной Шахбаз-пери. Потом он съел

коня у царевича, а царевича взял к себе на

шею и быстрыми шагами пустился в путь.

Однажды ночью они увидели перед собою

громадный семиэтажный дворец, построенный из

золотых кирпичей. Кара-Куламали оставил

царевича в некотором расстоянии от дворца,

под деревом, а сам подошел ко дворцу. В это

время, к их счастью, все придворные спали

глубоким сном. По мраморным ступеням Кара-

Куламали подымался с одного этажа на другой,

всюду ища царевну, и, наконец, нашел ее в

самом верхнем этаже. Она лежала на золотом

троне в дремоте. Кара-Куламали был поражен

ее красотою; он на цыпочках подошел к ней*,

взял драгоценный ковер, осторожно завернул

ее в ковер и благополучно выбрался из дворца.

Царевич же в это время спокойно спал; вдруг

проснувшись, он увидел над головою свою

возлюбленную. Тут они разговорились и

полюбили друг друга. Царевна хотела

немедленно удалиться отсюда; но так как Кара-

Куламали сильно устал и лег спать, то они

стали ожидать следующего дня. На другой

день, рано утром во дворце поднялась

страшная тревога; тотчас собралось много войска

для преследования похитителя царевны. Скоро

придворные увидели в некотором расстоянии

от дворца царевну с двумя посторонними

людьми: все войско сразу бросилось на них;

но Кара-Куламали, взяв свою палку, перебил

всех воинов. Потом он взял двух хороших

коней, посадил на них царевича с царевной

и сказал ему:

— Теперь мы должны расстаться; поэтому

имей в виду следующее: на пути ты встретишь

дряхлого старца с оковами на руках; он будет

умолять тебя освободить его от уз, но ты не

обращай на него никакого внимания и

продолжай свой путь: это — семиглавый див, который

причинит вам много вреда; потом отец твой,

при встрече, устелет вам путь драгоценными

коврами и сделает вам большие подарки, но

ты не принимай никаких подарков и не ходи

по разостланному ковру, ибо отец твой, увидев

красавицу, будет завидовать тебе и задумает

тебя погубить.

Кроме того, он дал царевичу Газанфару

волосок и сказал: —Когда встретишь какое-

нибудь затруднение, или тебя постигнет беда,

то ты подержи перед собой этот волосок, и я

немедленно явлюсь к тебе.

После этого они расстались. Долго ли,

коротко ли ехали наши путники, об этом

господь ведает; но через несколько недель они

встретили того самого старца, о котором

говорил им Кара-Куламали. Старец умолял их

развязать его оковы. Царевич долго отказывал,

но старец все не отставал от них. Наконец,

царевич Газанфар обнажил свою саблю и

разрезал старцу узы. Освободившись, старец

сильно ударил царевича кулаком, так что он

упал без чувств на землю, сам же взял царевну

и полетел к себе домой. Спустя несколько

времени, царевич опомнился и, видя свое

бедственное положение, вспомнил слова Кара-

Куламали, взял волосок и подержал его перед

собою; тотчас Кара-Куламали явился перед

ним. Он стал упрекать царевича в

неосторожности, а потом они отправились к

семиглавому диву. Они пришли к диву в такое

время, когда он был на охоте; они повидались

с царевной, утешили ее и сказали:

— Когда див возвратится домой, ты скажи

ему: „ты днем ходишь на охоту, а я одна

скучаю дома,—по крайней мере покажи мне

ту бутылку, где находится твоя жизнь, чтобы

я свои дни проводила с ней без скуки". Див,

наверное, согласится, а ты, когда он уйдет

на охоту, дай нам знать.

Так и было сделано: царевна выпросила

бутылку и, после ухода дива, подала ее Кара-

Куламали, который тотчас и разбил ее вдре-

безги. В то же время див с неимоверной

быстротой явился, и завязался между ними

24
{"b":"269380","o":1}